Download Print this page

Admiral AED4475TQ0 Installation Instructions Manual

29" (73.7 cm)
Hide thumbs Also See for AED4475TQ0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

29" (73.7 CM) ELECTRICDRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PAPA LA
SECADORA ELIT:CTRICA DE 29" (73,7
CM)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE
IT:LECTRIQUE D E 29" (73,7 CM)
Table of Contents / [ndice / Table des mati@res
DRYER SAFETY ...............................................
1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
................... 2
Tools and Parts .............................................
2
Location Requirements
................................
2
Electrical Requirements
- U.S.A ................... 3
Electrical Requirements
- Canada ................ 4
Electrical Connection - U.S.A. Only .............. 5
Venting Requirements .................................
10
Plan Vent System ........................................
11
Install Vent System ......................................
12
Install Leveling Legs ....................................
12
Level Dryer ..................................................
12
Connect Vent ..............................................
12
Reverse Door Swing (Optional) ................... 12
Complete Installation ..................................
13
SEGURIDAD DE LA SECADORA
................. 14
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION .......... 14
Herramientas y piezas .................................
14
Requisitos de Iocalizacion
......................... 14
Requisitos el_ctricos - U.S.A ...................... 15
Conexi6n el_ctrica - U.S.A. Only ................ 17
Requisitos de ventilaci6n ............................
22
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ..... 23
Instalacion del sistema de ventilacion ........ 24
Instalacion de las patas niveladoras ........... 24
Nivelaci6n de la secadora ........................... 24
Conexi6n del ducto de escape ................... 25
Como invertir el cierre de la puerta
(opcional) .....................................................
25
Complete la instalaci6n ...............................
26
SECURITE DE LA SECHEUSE ..................... 27
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION .............. 28
Outillage et pi_ces .......................................
28
Exigences d'emplacement
......................... 28
Specifications
_lectriques - Canada ........... 30
Exigences concernant
1'6vacuation ............ 30
Planification du systeme d'_vacuation
....... 32
Installation du systeme d'_vacuation
......... 33
Installation des pieds de nivellement .......... 33
Mise & niveau de la s_cheuse ..................... 33
Raccordement
du conduit d'6vacuation
.... 34
Inversion de I'ouverture de la porte
(facultatif) .....................................................
34
Achever I'installation ...................................
35
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10088970

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AED4475TQ0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Admiral AED4475TQ0

  • Page 1 29" (73.7 CM) ELECTRICDRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION PAPA LA SECADORA ELIT:CTRICA DE 29" (73,7 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE IT:LECTRIQUE D E 29" (73,7 CM) Table of Contents / [ndice / Table des mati@res DRYER SAFETY ..........SEGURIDAD DE LA SECADORA ....
  • Page 2 INSTALLATIONINSTRUCTIONS • If you are using a power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See "Electrical Requirements." Gather the required tools and parts before starting installation. • A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of Read and follow the instructions provided with any tools listed 200 Ibs (90.7 kg).
  • Page 3 • Additional clearances might b erequired forwall, d oor a nd To supply the required 3 or 4 wire, single phase, 120/240 volt, floor m oldings. 60 Hz., AC only electrical supply (or 3 or 4 wire, 120/208 volt electrical supply, if specified on the serial/rating plate) on a •...
  • Page 4 If your outlet looks like this: 3-wire receptacle (10-30R) Then choose a 3-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 3-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have three 10-gauge solid copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-30R.
  • Page 5 Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 6 Put power supply cord through the strain relief. Be sure Electrical Connection Options that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with If your home has: And you will be Go to Section the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 7 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white 4-wire connection: Direct Wire or center wire) of power supply cord under center, silver- colored terminal block screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 8 3. Connect ground wire (green or bare) of power supply cable to Connect neutral wire (white or center wire) of power supply external ground conductor screw. Tighten screw. cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. Ei [ ] •...
  • Page 9 Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable under the center screw of terminal Optional 3-wire connection block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
  • Page 10 • Remove excess flexible m etal vent t oavoid sagging and kinking t hatmay result inreduced airflow and poor performance, • Donotinstall flexible m etal vent i nenclosed walls, ceilings o r floors. Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows. Fire Hazard Use a heavy metal vent.
  • Page 11 NOTE: The following kits for close clearance alternate installations Choose your exhaust installation type are available for purchase. Please see the "Assistance or Service" section of the Dryer User Instructions. Recommended exhaust installations • Over-the-Top Installation: Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer, Other Part Number 4396028 installations are possible, Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent...
  • Page 12 Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one Check the levelness of the dryer. Check levelness first 90 ° turn to the chart. side to side, then front to back. Number of Type of Box or...
  • Page 13 5. Insert screws into bottom holes on left side of cabinet. Tighten Insert screws into bottom holes on left side of cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws.
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA SECADORA ELI CTRICA DE 29" (73,7 CM) SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 15 Siesta usando un cable de suministro de energ[a, un contacto • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de instalaci6n y el servicio tecnico. cualquiera de los lades de la secadora. Vea "Requisitos •...
  • Page 16 Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres, Si el contacto de pared luce como _ste: monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la Ifnea.
  • Page 17 Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peiigro de Incendio Peligro de Incendio Utiiice aiambres de cobre sbiido de ancho 10. Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL Use un protector de cables que este en ia iista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
  • Page 18 Haga pasar el cable de suministro de energ[a a traves del Opciones para la conexi6n el_ctrica protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energia este dentro del Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n conectar con: protector de cables.
  • Page 19 Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra extemo, Conecte el hilo neutro de puesta Conexi6n de 4 hilos: Cable directo a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energ[a debajo del tornillo central de color IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos plateado del bloque de terminal.
  • Page 20 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo. suministro electrico al tornillo central de color plateado del Apriete el tornillo.
  • Page 21 AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal Conexibn opcional de 3 hilos (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, come se Use para cable directo o cable de suministro electrico donde muestra.
  • Page 22 ..,,.,._ _,_, . ,., ... _,._ V_ GC<t _' Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rfgido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza.
  • Page 23 El estilo de capota de ventilacidn angular (que se ilustra aqu0 Ilnstalaciones alternas para espacios limitados es aceptable. Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A 4" continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados.
  • Page 24 Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un 6ptimo rendimiento de secado • Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de Peligro de Peso Excesivo capota aceptable a usar.
  • Page 25 Cierre la puerta y asegQrese de que el tope de la puerta esta alineado con el gancho (B). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 am), conecte el ducto de para ajustar la alineaci6n.
  • Page 26 8. Extraiga el tope de la puerta (E) del gabinete. Use un destornillador pequefio de punta plana para quitar cuidadosamente los 4 tapones para los orificios de la bisagra 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten (F) que se encuentran al lado izquierdo del gabinete. instaladas.
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE I_LECTRIQUE DE 29" (73,7 CM) SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
  • Page 28 INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Rassembler les outils el pieces necessaires avant de commencer l'installation, Lire et suivre les instructions lournies avec les outils indiques iai. Niveau • Tournevis a lame plate • • Tournevis Phillips n° 2 • Clapets d'evacuation • Cle & molette avec •...
  • Page 29 • Si une porte de placard est installee (pour une installation D_gagements de s_paration & respecter encastree), on doit prevoir des orifices d'entree d'air en haut L'emplacement doit _tre assez grand pour permettre d'ouvrir et en bas de la porte. Les portes a claire-voie offrant une completement la porte de la secheuse.
  • Page 30 INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE [] Pour une secheuse reliee b,la terre et connectee par un cordon : Cette secheuse dolt _tre reliee A la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison & la terre reduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un acheminement d'evacuation de moindre resistance.
  • Page 31 Brides de serrage En cas de nouveau syst_me d'_vacuation • Utiliser des brides pour sceller tousles joints. • Le conduit d'evacuation ne dolt pas 6tre connecte ou fixe Materiel pour I'_vacuation avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se •...
  • Page 32 IEMAIQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les Choisir un type de syst_me d'_vacuation installations ou le digagement est riduit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" dans les Instructions pour I'utilisateur de la secheuse. Installations d'_vacuation recommand_es •...
  • Page 33 Tableau des systemes d'evacuation REMARQUE : Les installations d'evacuation du conduit par le c6te ou par le has comportent un changement de direction a 90 ° I'interieur de la secheuse. Pour etablir la Iongueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction a 90 ° au tableau. Nombre de Type de Clapets de...
  • Page 34 Fermer la porte et v@ifier que la g&che de la porte est alignee avec le Ioquet (B) de la porte. Au besoin, deplacer la g&che de la porte vers la gauche ou la droite dans son Iogement pour 1. A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 am), relier le ajuster I'alignement.
  • Page 35 8. Enlever la g&che de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis a lame plate pour 6ter soigneusement 4 bouchons "_, '_i_, d'obturation (F) du c6te gauche de la caisse. Inserer les bouchons dans les trous de charniere du c6te droit de la 1.
  • Page 36 W10088970 (c)2006. 9/06 All rights reserved, TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tedes los derechos reservados. TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Irnpreso en EE.UU. Tous droits reserves.