Download Print this page

Admiral AGD4475TQ0 Installation Instructions Manual

29" (73.7 cm)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

29" (73.7 CM) GAS DRYER INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
PARA LA
SECADORA
A GAS DE 29" (73,7 CM)
INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION
DE LA
SECHEUSE
A GAZ DE 29" (73,7 CM)
Tableof Contents/ Indice / Tabledes matDres
DRYER SAFETY ...............................................
2
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
................... 2
Tools and Parts .................................................
2
Location Requirements .....................................
3
Electrical Requirements
....................................
4
Gas Supply Requirements ................................
4
Venting Requirements .......................................
5
Plan Vent System ..............................................
6
Install Vent System ............................................
7
Install Leveling Legs ..........................................
7
Make Gas Connection ......................................
8
Connect Vent .....................................................
8
Level Dryer .........................................................
9
Reverse Door Swing (Optional) ......................... 9
Complete Installation ......................................
10
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. 11
INSTRUCCIONES
DE INSTALACI(3N .......... 12
Herramientas y piezas .....................................
12
Requisitos de Iooalizaoi6n ..............................
t2
Requisitos el_ctricos .......................................
14
Requisitos del suministro de gas .................... 14
Requisitos de ventilaci6n ................................
15
Planificacion del sistema de ventilacion ......... 17
Instalacion del sistema de ventilacion ............ 18
Instalacion de las patas niveladoras ............... 18
Conexion del suministro de gas ..................... 19
Conexion del ducto de escape ....................... 19
Nivelaci6n de la secadora ...............................
19
C6mo invertir el cierre de la puerta
(opcional) .........................................................
19
Complete la instalaci6n ...................................
21
SleCURITle DE LA SleCHEUSE ..................... 22
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION .............. 23
Outillage et pieoee n_cessaires ...................... 23
Exigences d'installation ...................................
23
Specifications
_lectriques ...............................
25
Specifications
de I'alimentation en gaz .......... 25
Exigences concernant
I'_vacuation ................ 26
Planification du syst_me d'_vacuation
........... 27
Installation du syst_me d'_vacuation .............. 29
Installation des pieds de nivellement .............. 29
Raccordement
au gaz .....................................
29
Raccordement
du conduit d'_vacuation
........ 30
Mise & niveau de la s_cheuse ......................... 30
Inversion du sens d'ouver_ure de la porte
(facultatif) .........................................................
30
Achever I'installation .......................................
31
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
discarding
or storing
your old clothes
dryer,
remove
the door.
SAVE TH ESE INSTRUCTIONS
W10088971

Advertisement

loading

Summary of Contents for Admiral AGD4475TQ0

  • Page 1 29" (73.7 CM) GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA SECADORA A GAS DE 29" (73,7 CM) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE A GAZ DE 29" (73,7 CM) Tableof Contents/ Indice / Tabledes matDres DRYER SAFETY ..........SEGURIDAD DE LA SECADORA ....
  • Page 2: What To Do If You Smell Gas

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Explosion H Azard

    Dryer Dimensions • 15_/4'' ....223/4 '' 8.74cm) 43%' 57.80rn) (110cm) "26"_ "]_- Explosion H azard (66cm) (273./S Keep flammable materials and vapors, such as \_.66¢m)A -- \_3 6_cm) gasoline, away from dryer, Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
  • Page 4 Mobile Home - Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or the Canadian Manufactured Home Standard, CAN/CSA-Z240 Mobile home installations require:...
  • Page 5 Must i nclude a shutoff valve: IntheU.S.A.: Anindividual manual shutoff valve must b einstalled within six(6) f eet(1.8 m) o fthedryer i naccordance withtheNational Fuel Gas CodeANSI Z223.1. In Canada: An individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 6 • Remove excess f lexible m etal vent t oavoid sagging and kinking t hatmay result inreduced airflow andpoor Improper venting cancause moisture a ndlintto collect performance. indoors, which may result in: • Donotinstall flexible metal vent i nenclosed walls, c eilings or [] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, floors.
  • Page 7 NOTE: The following kits for close clearance alternate Vent system chart installations are available for purchase. Please see the NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn "Assistance or Service" section of the Dryer User Instructions. inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 °...
  • Page 8 Examine the leveling legs. Find the diamond marking. A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to the supply line type, size, and location. 4.
  • Page 9 Reversible Super Wide Side-Swing Door Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness.
  • Page 10 1. Check t hatallparts arenow installed. Ifthere isanextra part, 6. Remove any protective film or tape remaining on the dryer. goback through t hesteps toseewhich step wasskipped. 7. Dispose of/recycle all packaging materials. 2. Check t hatyouhave allofyour t ools. 8.
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA SECADORA A GAS DE 29" (73,7 CM) SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 12 IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54. La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70.
  • Page 13 Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o • Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. casas rodantes o en dormitories.
  • Page 14 Peligro de Explosion Peligro de Cheque Electrico Use una Ifnea de suministro de gas nueva con Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de aprobacion CSA Internacion_l. 3 terminales. Instale una valvula de cierre. No quite la terminal de eonexion a tierra.
  • Page 15 _SSSSSSSS¢_S_?A?A?_ Prueba de presibn del suministro de gas La linea de suministro de gas • Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de 1/2Ib/pulg 2, la secadora debe ser desconectada del sistema Debe incluir una derivaci6n tapada NPT de per Io menos %" de tuber(a del suministro de gas.
  • Page 16 Abrazaderas Si este es un nuevo sistema de ventilacibn • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con Material de ventilaci6n tornillos ni con ningt_n otro dispositivo que se extienda hacia •...
  • Page 17 Instalaci6n en la parte superior: Seleccione su tipo de instalacibn de ventilacibn Pieza n0mero 4396028 Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el Instalaciones recomendadas de escape • ducto de escape de la pared y el conducto de ventilaci6n de Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior la secadora): de la secadora.
  • Page 18 Cuadro del sistema de ventilacibn NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora, Para determinar la Iongitud maxima de ventilacidn, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. No. de Tipo de ducto Capotas Capotas...
  • Page 19 Quite la tapa roja del tubo de gas. 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un Utilizando una Ilave de tuercas, conecte el suministro de gas ducto de escape existente, asegt]rese de que el mismo este a la secadora.
  • Page 20 3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del 5. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de gabinete esten en la parte grande de la ranura de la bisagra. la puerta (4 tornillos). Sosteniendo la puerta sobre la toalla en Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los la secadora, sujete los costados de la parte exterior de la tornillos.
  • Page 21 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten 6. Quite la pelicula protectora o cinta adhesiva que haya instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos quedado en la secadora. los pasos para ver cual se omiti6. 7.
  • Page 22 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE A GAZ DE 29" (73,7 CM) SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
  • Page 23 IMPORTANT : L'installation du gaz dolt se conformer aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane. La secheuse dolt 6tre electriquement reliee & la terre conformement aux codes Iocaux, ou en I'absence de codes Iocaux, au Code canadien de I'electricite, CSA C22.1.
  • Page 24 Dimensions de la s_cheuse 3"* (7,6crn) 48po _*_ . _ (310 c rn _) 18,,51C (45,7 c m) 223,4" _(57 8crn) 24po _*_ 3"* (7,6 cm) (o cm) (73,66cm) (0cm) (2,5cm) (70,5cm) (12,7cm) (73,66crn) A. Eneastrement B. Vue /atEra/e- placard ou endroit exigu C.
  • Page 25 Risque d'explosion Risque de choc electrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivee de gaz Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. approuvee par CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Installer un robinet d'arr_t. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 26 Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre. Canalisation d'arriv_e de gaz de la s_cheuse Pour les Iongueurs superieures a 20 pieds (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur • La canalisation d'arrivee de gaz sortant a I'arriere de la differente.
  • Page 27 • Utiliser unconduit d'evacuation enmetal Iourd de I_vacuation 4"(10,2 cm) e tdesbrides deserrage. Les produits Les styles de clapets recommandes sont illustres ci-dessous. d'evacuation DURASAFE sent recommandes. (10,2 cm) 4.4_1 Conduit d'_vacuation en metal Iourd de 4" (10,2 cm) (10,2 cm) Les produits d'evacuation DURASAFE peuvent _tre...
  • Page 28 Installations standard du conduit d'_vacuation a raide d'un D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit conduit m_tallique rigide ou souple • Choisir I'itineraire d'acheminement vers I'exterieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. • Planifier I'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.
  • Page 29 Les installations dans une maison mobile necessitent une trousse d'installation pour maison mobile. Voir les "Instructions d'utilisation de la secheuse" pour les renseignements Installer le clapet d'evacuation. Calfeutrer au pistolet commande. I'ouverture murale a I'ext@ieur autour du clapet d'evacuation. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet.
  • Page 30 3. Soulever la porte suffisamment pour que les vis superieures de la caisse se trouvent darts la partie elargie des trous des charnieres. Tirer la porte vers I'avant pour la degager des vis. A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le Placer la porte sur le dessus de la secheuse.
  • Page 31 Veiller & maintenir la plaque de carton d'espacement centree entre les deux sections de la porte. Reassembler la section externe et la section interne de la porte de telle maniere que 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une la poignee soit orientee du c6te o0 les charnieres viennent piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir d%tre enlevees.
  • Page 32 W10088971 (c)2006. 10/06 All rights reserved, TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tedes los derechos reservados. TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Irnpreso en EE_UU. Tous droits r6serv_s, TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool,...