Operating Position; Gas And Electrical Connections - Kenmore 66575169300 Installation Instructions Manual

30" freestanding sealed burner gas range
Table of Contents

Advertisement

m
®
\
©
Operating position
Posicionde
funcionamiento
Before moving range acrossfloor, check that range is
still on cardboard shipping base to protect floor
covering.
Antes de mover la cocina sobre el piso, asegurese de
que la cocina este todavia sobre la base de carton de
embarque para proteger el revestimiento del piso.
Remove cardboard shipping base from under range.
Remove storage drawer. Use a 3/8" drive ratchet ®
to lower rear leveling legs ® one-half turn. Use
channel- lock pliers ® to lower front leveling legs ®
one-half turn.
Quite la base de cartSn para el embarque que esta
debajo de la cocina. Saque el cajdn de
almacenamiento. Use la Ilave de trinquete de 3/8" ®
para bajar media vuelta las patas niveladoras traseras
®. Use una Ilave corrediza ® para bajar media vuelta
las patas niveladoras delanteras ®.
m
7.
Making sure the anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket ® securely attached
to floor.
• Slide range back into position so that rear range
foot @ is under anti4ip bracket.
Replace storage drawer.
Para asegurarse de que el soporte anti-vuelco estb
instalado:
• Verifique que el soporte anti-vuelco ® este
bien fijado al piso.
• Deslice la cocina hacia atras de manera que la pata
trasera de la concina @ quede debajo del soporte
anti-vuelco. Vuelva a colocar el caj6n de
almacenamiento.
If installing the range in a mobile home, you MUST
secure the range to the floor. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the
"Manufactured Home Construction and Safety
Standard".
Cuando se instala la cocina en una casa mSvil, DEBE
ser asegurada al piso. Cualquier metodo de asegurar
la cocina es adecuado siempre que cumpla con el
"Estandar de Construcci6n y Seguridad de Casas
Fabricadas".
am
Place rack in oven. Place level on rack, first side to
side; then front to back.
If range is not level, pull range forward until rear
leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use
3/8" drive ratchet and channel-lock pliers to adjust
leveling legs up or down until range is level. Slide
range back into position so that rear range foot is
under anti-tip bracket.
Note: Oven must be level for satisfactory baking
conditions.
Gas and electrical
connections
All connections must be wrench-tightened.
Coloque la rejilla en el horno. Coloque el nivel en la
rejilla, primero de lado a lado, luego de la parte
delantera a la trasera.
Si la cocina no esta nivelada, jale la cocina hacia
adelante hasta que la pata niveladora trasera se
separe del soporte anti-vuelco. Use la Ilave de
trinquete de 3/8" y la Ilave corrediza para ajustar las
patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que
la cocina est6 nivelada. Deslice la cocina hacia atras de
manera que la pata trasera de la concina quede debajo
del soporte anti-vuelco.
Nora: El homo debe estar nivelado para que funcione
debidamente.
Conexiones de gas y
electricas
Todasias conexionesdeben serajustadascon una ilave.
14
m
Apply pipe-joint compound made for use with L. P. gas
to the smaller thread ends of the flexible connector
adapters. Attach one adapter to the pressure regulator
elbow and the other adapter to the gas shutoff valve.
Tighten both adapters.
Aplique el compuesto para juntas de tubos hecho para
uso con gas de P.L. a los extremos roscados mas
pequefios de los adaptadores de los conectores
flexibles. Fije un adaptador al codo del regulador de
presidn y el otro adaptador a la valvula de cierre de
gas. Apriete ambos adaptadores.
Typical rigid pipe connection
Conexibn tipica con tubo rigido
F
9O=elbow
D F
nipple
_J
union
manual
gas
pressure
_hlack
iron
ShalUvl° ff
regulator
_]_
pipe
/
\
9O°elb°w
union
nipple
112" to 3/4"
gas pipe
F
codo de 90°
D _
boquilla
_
unibn
valvula de
cierre de
I_
gas
de presibn
_Js_
tdUeb_nergrO
manual
codo de 90°
unidn
boquilla
tubo de gas de
1/2" a 3/4"
Typical flexible connection
pressure
use pipe-ioint
regulator
compound
manual
=dapter
gas
shutoff
_/
_
flexible
valve
_
_J
connector
/
adapte/r J
1/2" to 3/4"
/
gas pipe
use pipe-joint
compound
Conexion flexible tipica
regulador
de presidn
use compuesto para
juntas de tubos
vblvula de
adaptador
cierre de
gas
ehectOr
manual
adaptador
tubo de gas
de 1/2" a 3/4"
use compuesto
para juntas de
tubos
A 1/2" male pipe thread is needed for connection to pressure
regulator female pipe threads,
Se necesita una rosca macho de 1/2" para conexibn con las roscas
hembras del regulador de presibn.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents