Installation warnings_________________________________________________________ A-3 Distances to respect__________________________________________________________ A-3 Installation ________________________________________________________________ A-5 Proofer operation ___________________________________________________________ A-7 Power failure_______________________________________________________________ A-7 Troubleshooting ____________________________________________________________ A-9 Unit maintenance and cleaning________________________________________________ A-11 COMPONENT PARTS __________________________________________________________B-1 DPW10 – Front view _________________________________________________________B-1 DPW10 – Right side view______________________________________________________B-3 DPW10 [LIVRET].doc 03/10...
Page 3
Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-4 Distances à respecter _________________________________________________________A-4 Installation _________________________________________________________________A-6 Opération de l'étuve __________________________________________________________A-8 Panne de courant ____________________________________________________________A-8 Dépannage ________________________________________________________________A-10 Entretien et nettoyage de l’appareil _____________________________________________A-12 PIÈCES COMPOSANTE _________________________________________________________B-1 DPW10 – Vue de face _________________________________________________________B-1 DPW10 – Vue de côté droit ____________________________________________________B-3...
CONSTRUCTION You just bought the most advanced equipment in the world, the "DOYON" technology at its best. This equipment is manufactured using the highest quality components and material. The DOYON equipments are designed with parts that are easy to find.
CONSTRUCTION Vous avez maintenant en votre possession l’appareil le plus performante présentement disponible sur le marché, un appareil utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Celui-ci est fabriquée avec des matériaux de première qualité. Les appareils DOYON sont fabriqués avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.
INSTALLATION WARNINGS POWER FAILURE WARNING WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE UNIT POWER SWITCH TO PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION PANNE ÉLECTRIQUE LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DE L’APPAREIL POUR PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES. POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. INSTALLATION ET SERVICE AVERTISSEMENT UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN...
Connect the steam system (1/4 NPT) to the cold water distribution network. We highly recommend to use a water softener to eliminate minerals in the water. We suggest you to use CUNO # CFS6135 (Doyon part number PLF240). WARNING Do not adjust the needle valves, it has been done at the factory.
Il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d’eau à l’entrée de l’appareil afin d’éliminer les minéraux dans l’eau. Nous recommandons la marque CUNO # CFS6135 (numéro de pièce DOYON PLF240). AVERTISSEMENT Ne jamais changer l'ajustement de valves à aiguille pré-ajustées.
PROOFER OPERATION ! DPW10, DPW10S, DPW10HP, DPW10HPS Insulated proofer warmer. 90°F to 180°F, automatic and manual water fill. 1. Fill the water pan with soft water or connect the building cold water to the unit. The water pan capacity : 2 litter, (½ us gallon) 2.
OPÉRATION DE L'ÉTUVE ! DPW10, DPW10S, DPW10HP, DPW10HPS Étuve/Réchaud isolée. 90°F à 180°F, remplissage manuel et automatique 1. Remplir le réservoir avec de l’eau douce ou brancher l’appareil au réseau d’eau froide du bâtiment. Le réservoir contient 2 litres. 2. Placer l’interrupteur principale à droite pour le mode étuve ou à gauche pour le mode réchaud.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE ANSWERS TO MOST FREQUENT QUESTIONS Always cut off the main power before replacing any parts. Control parts on the front: To remove parts from front panels, you have to go on the side of the unit. Questions Solutions Check if the main switch is on.
A-10 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICE SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS Toujours fermer l’approvisionnement du courant principal avant le remplacement de pièces. Les pièces de contrôle à l’avant: Vous pouvez accéder au filage de ces composantes par le côté de l'appareil. Problèmes Solutions L’unité...
A-11 UNIT MAINTENANCE AND CLEANING Questions Solutions We recommend and sell: Clean the inside of the unit with water and soap. Dirt Buster III: Action foam cleaner CHEMCO Part number: NEB201 Clean the unit exterior with a stainless steel We recommend and sell: cleaner.
A-12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL Étape par étape Solutions Produit recommandé: Nettoyer l'intérieur de l'étuve avec de l'eau et un détergent. Dirt Buster III Nettoyant à four à action moussante No de pièce: NEB201 Nettoyer l'extérieur de l'étuve avec un produit Produit recommandé: d'entretien pour l'acier inoxydable.
DPW10 – RIGHT SIDE VIEW DPW10 – VUE DE CÔTÉ DROIT...
Page 19
RELAY 10A 2P COIL 110V ELC600 RELAY 10A 2P COIL 220V ELC617 BASE RELAY 8 PINS ELE500 FORMED ELEMENT 120V 600W FOR DPW10 ELE501 FORMED ELEMENT 120V 600W FOR DPW10 ELE510 IMMERSION ELEMENT 120V 500W (FORMED) ELE511 IMMERSION ELEMENT 220V 500W (FORMED)
Doyon Equipment Inc. does hereby exclude and shall not be liable to purchaser for any consequential or incidental damages including, but not limited to, damages to property, damages for loss of use, loss of time, loss of profits or income, resulting from any breach or warranty.
Page 24
L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive.
Need help?
Do you have a question about the DPW10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers