IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS (table des matières :page suivante) DESCRIPTION________________________________________________________________ A-1 Introduction________________________________________________________________ A-1 Construction _______________________________________________________________ A-1 Shipping __________________________________________________________________ A-1 Installation warnings_________________________________________________________ A-3 Installation ________________________________________________________________ A-5 Power failure_______________________________________________________________ A-5 Models description __________________________________________________________ A-7...
Page 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION _________________________________________________________________A-2 Introduction ________________________________________________________________A-2 Construction ________________________________________________________________A-2 Expédition __________________________________________________________________A-2 Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-4 Installation _________________________________________________________________A-6 Panne de courant ____________________________________________________________A-6 Description des différents modèles _______________________________________________A-8 Opération __________________________________________________________________A-8 Dépannage ________________________________________________________________A-10...
CONSTRUCTION You just bought the most advanced equipment in the world, the "DOYON" technology at its best. This equipment is manufactured using the highest quality components and material. The DOYON equipments are designed with parts that are easy to find.
CONSTRUCTION Vous avez maintenant en votre possession l’appareil le plus performante présentement disponible sur le marché, un appareil utilisant la technologie "Doyon" à son meilleur. Celui-ci est fabriquée avec des matériaux de première qualité. Les appareils DOYON sont fabriqués avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.
INSTALLATION WARNINGS FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE. IMPORTANT INSTALLATION AND SERVICE Installation and service must be done by specialized technicians. Contact a certified electrician and plumber for set up.
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. IMPORTANT INSTALLATION ET SERVICE L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien spécialisé...
INSTALLATION IN GENERAL Take off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories. Each unit is set up to be used with the electrical supply specified on the nameplate fixed on the front of the unit.
INSTALLATION EN GÉNÉRAL Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour l'envelopper ainsi que les accessoires. Veuillez toujours bloquer les roues après l'installation. 1. À l'électricien L'installation de l'alimentation électrique de l’appareil doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique.
MODELS DESCRIPTION DP7, DP18 Proofer only not isolated. 50°F to 110°F, manually water fill. DWI7, DWI18 Isolated warmer. 50°F to 250°F. DPWI7, DPWI18 Isolated proofer warmer. 50°F to 250°F, manually water fill. DP7D, DP18D Proofer only not isolated for donuts. 50°F to 110°F, manually water fill.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE ANSWERS TO MOST FREQUENT QUESTIONS Always cut off the main power before replacing any parts. Control parts on the front: To remove parts from front panels, you have to go on the top of the unit. Questions Solutions Check if the main switch is on and illuminated.
A-10 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICE SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS Toujours fermer l’approvisionnement du courant principal avant le remplacement de pièces. Les pièces de contrôle à l’avant: Vous pouvez accéder au filage de ces composantes par le dessus de l'unité. Problèmes Solutions L’unité...
A-11 UNIT MAINTENANCE AND CLEANING Questions Solutions We recommend and sell: Clean the inside of the unit with water and soap. Dirt Buster III: Action foam cleaner CHEMCO Part number: NEB201 We recommend and sell: Clean the unit exterior with a stainless steel cleaner.
A-12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL Étape par étape Solutions Produit recommandé: Nettoyer l'intérieur de l'étuve avec de l'eau et un détergent. Dirt Buster III Nettoyant à four à action moussante No de pièce: NEB201 Produit recommandé: Nettoyer l'extérieur de l'étuve avec un produit d'entretien pour l'acier inoxydable.
SECTION B: COMPONENT PARTS PIÈCES COMPOSANTE DPWI18 – FRONT VIEW DPWI18 – VUE DE FACE...
Page 17
DOOR GASKET(56 1/2 VERTICAL) QUE500 DOOR GASKET(25 HORIZONTAL) QUP320 DOOR HINGE PAR100 SWIVEL CASTER #72336 PAR125 SWIVEL CASTER WITH LOCK STP550 WATER RETAINER(DP7,DPWI7,DP18 & DPWI18) STP560 WATER RETAINER(DP7D & DP18D) Item Num. Pièce Description Quantité QUP500 POIGNÉE P2057 PORTE 20 1/4" x 57"...
Doyon Equipment Inc. does hereby exclude and shall not be liable to purchaser for any consequential or incidental damages including, but not limited to, damages to property, damages for loss of use, loss of time, loss of profits or income, resulting from any breach or warranty.
Page 24
L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive.
Need help?
Do you have a question about the DP7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers