Download  Print this page

Electrolux EKE 5001 Instruction Book

Electric cooker
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Electric cooker
Електрическа печка
INSTRUCTION BOOK
КНИГА С ИНСТРУКЦИИ
EKE 5001
GB/BG

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Electrolux EKE 5001

  • Page 1 Electric cooker Електрическа печка INSTRUCTION BOOK КНИГА С ИНСТРУКЦИИ EKE 5001 GB/BG...
  • Page 2 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner can get to know the functions of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Instructions for the Installer Technical features Installation Location Electrical connections Instructions for the User Use and care Use of appliance Before the first use of the oven Child safety Electric oven Oven function control knob Thermostat control knob Practical use Oven cooking chart Electric hotplates Hints and tips...
  • Page 4: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER TEHNICAL FEATURES Dimensions Height 858-868 mm Width 500 mm Depth 600 mm Oven Capacity 45 l painted Front left Hob element Ø 180 mm 2000 W Back left Hob element Ø 145 mm 1000 W Front right Hob element Ø...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION It is mandatory that all operations required for Before your appliance is connected to the mains QUALIFIED PERSONNEL carry electricity supply, check to ensure that the installation in accordance with existing rules and voltage and the frecquency shown in the rating regulations.
  • Page 6: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Any electrical work required to install Ensure that the cooker supply cable does this hob and the supply cable should be not come into contact with any part of the carried out by a qualified electrician or hatched area shown in the diagram. competent person, in accordance with the current regulations.
  • Page 7: Instructions For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER USE AND CARE A. Lid B. Hob with electric plates C. Control panel D. Shelf supports E. Shelf F. Door handle G. Oven door H. Drawer Adjustable feet CONTROL PANEL 1. Back left hotplate control knob 5.
  • Page 8: Use Of Appliance

    USE OF APPLIANCE Before the First Use of the Oven Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. Before first use, the oven should be heated Child safety without food. During this time, an unpleasant odour may be emitted.
  • Page 9: Electric Oven

    ELECTRIC OVEN The oven The oven has removable side racks for the shelves with four rungs on each side and the fan with ring element on the back wall of the oven. The functions of the oven For all oven functions, the indicator light comes on when the oven is heating and goes out when the set temperature is reached (goes on and off as the thermostat switches in and out).
  • Page 10: Thermostat Control Knob

    Thermostat Control Knob By turning the oven control knob clockwise, you select the cooking temperature. Temperature selection starts at 50°C and will reach approximately 290°C at the centre of the oven. The thermostat controlling the temperature is totally variable so it is possible to select temperatures between those marked.
  • Page 11 Grilling Bottom oven element only This function is particularly useful when blind- baking pastry or cooking pizza. It may also be When grilling, the accessible parts of used to finish off quiches or flans to ensure the the appliance are hot and the appliance base pastry is cooked through.
  • Page 12: Practical Use

    Practical use Never place aluminium foil, baking trays or oven dishes directly on the bottom of the oven. Blocking heat from the bottom of the oven can damage the enamel through overheating. The oven gets hot when in use: CHILDREN NEARBY MUST BE SUPERVISED .
  • Page 13: Turbo Grill

    Roasting Using the TOP/BOTTOM HEAT and FAN- ASSISTED OVEN for roasting is both easy and practical. Joints of beef such as topside and sirloin retain their natural juices best if roasted at 125ºC. However, cooking time is slightly longer than at a higher temperature. Use a meat dish in which there is just sufficient room for the joint so that the juices do not burn dry.
  • Page 14 Defrosting Set the function control to . When thawing frozen meat, fish, glazed, iced or filled bakery products, the temperature control should be off. Oven shelves/baking trays can be placed on several shelf positions if you have a large quantity of food to defrost.
  • Page 15: Oven Cooking Chart

    OVEN COOKING CHART The data in the chart bellow are informative. Only experience will enable you to determine the correct setting for your personal requirements. Conventional oven Shelf Pre- Cooking position Type of Cake or Pastry heating time Temperature from the min.
  • Page 16 The fan oven Shelf position Cooking Preheating Type of Cake or Pastry from the time °C bottom min. Pastry stripes 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45 Flat cake 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45 Yeast cake with apples 2/1+3 7-10 160-180 45-50 Apple pie 2/1+3 7-10 150-170...
  • Page 17: Electric Hotplates

    Electric hotplates To switch on a hotplate, turn the relevant control knob to the required heat setting. The control knob is numbered 0 – 6 0 – OFF 1 – Minimum 6 – Maximum. The hob has two types of hotplates: Normal Hotplates We recommend the plates are switched to maximum (6) for a short while to boost the plate,...
  • Page 18: Hints And Tips

    Hints and Tips Saucepans for use on solid plates should have Good use several characteristics: • They should be fairty heavy duty. • They should fit the heat area exactly, or be slightly larger for efficient use, NEVER smaller. • They should have a flat base to ensure good contact with the plate.
  • Page 19 Removable drawer The removable drawer is located underneath the oven cavity. During cooking the drawer may become hot if the oven is in use for a long period of time. Flammable materials such as oven gloves, tea towels, plastic aprons etc. should not be stored in the drawer.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING The oven should be kept clean at all times. A build-up of fats or other locking parts foodstuffs could result in a fire. Before cleaning, ensure all control knobs are in the OFF position, and the appliance has cooled completely. Before any maintenance or cleaning carried out,...
  • Page 21 Drying Important: After cleaning, dry the hotplates thoroughly by switching on to a low-medium setting for a few minutes. Restoring To maintain the appearance of your sealed hotplates apply a little salt-free vegetable oil or restorative agent periodically. To apply vegetable oil: first heat the hotplate on a medium setting for 30 seconds then turn off.
  • Page 22: Oven Bulb Replacement

    OVEN BULB REPLACEMENT Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the electricity supply before replacing the bulb to avoid possibility of an electric shock. If the oven bulb needs replacing, it must comply with the following specifications: Electric Power: Electric Rate: 230/240V(50Hz)
  • Page 23: Something Not Working

    SOMETHING NOT WORKING If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before contacting your local Electrolux Service Centre. IMPORTANT: If you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee.
  • Page 24: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS Guarantee stipulated in the contract 2 years starting from setting into function the manufacturer will replace the damaged parts except cases mentioned chapter “Reserves”. Conditions for applying For applying this guarantee you have to direct to the distributor who sold you the appliance and submit to him your Guarantee Certificate.
  • Page 25 Предупреждения Важно е тази книжка с инструкции да остане заедно с уреда за по нататъшни справки. Ако уреда бъде продаден или преместен, винаги се убеждавайте, че книжката е заедно с уреда за да сте сигурни, че новия собственик ще се запознае с функциите и съответните предупреждения.
  • Page 26 СЪДЪРЖАНИЕ Инструкции за монтиращият Технически характеристики Монтаж Местоположение Eлектрическо свързване Инструкции за потребителя Употреба и грижа Употреба на уреда Преди първа употреба на фурната Детска безопасност Електрическа фурна Контролно копче за функциите на фурната Контролно копче на термостата Практическа употреба Таблици...
  • Page 27 Инструкции за монтиращия TЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размери Височина 858-868 mm Ширина 500 mm Дълбочина 600 mm Капацитет на фурната 45 l Плот Капак боядисан Отпред ляво Плот елементØ 180 mm 2000 W Отзад ляво Плот елементØ 145 mm 1000 W Отпред дясно Плот...
  • Page 28 МОНТАЖ Изключително важно е уреда да се монтира Преди да включите уреда кум електрическата от КВАЛИФИЦИРАНА ЛИЧНОСТ в съгласие инсталация, проверете дали волтажа и със съществуващите правила и регулации. честотата на уреда ,показани на табелата с информация, отговарят на тези на...
  • Page 29 EЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ Всяка работа по електрическото След монтаж и свързване електри- ческия кабел не бива да се докосва до свързване на този уред трябва да се извърши от квалифициран инженер или районите дадени с щрих на диаграмата. личност в съгласие с...
  • Page 30 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ УПОТРЕБА И ГРИЖА A. Kaпак B. Електрически котлони C. Контролен панел D. Водачи на лавиците E. Лавици F. Дръжка на вратата G. Врата на фурната H. Чекмедже Регулируеми крака КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1. Контролно копче за заден ляв котлон 5.
  • Page 31 УПОТРЕБА НА УРЕДА Преди първа употреба на фурната Махнете всичкия опаковъчен материал, както отвън така и отвътре, преди да използвате фурната. Преди първа употреба, фурната трябва Детска безопасност първо да се подгрее без храна вътре. По време на тази операция могат да се появят Дръжката...
  • Page 32 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА Фурната Фурната има махащи се странични държачи за лавиците с 4-ри пръстена /водача/ от всяка страна и вентилатор с кръгъл елемент на задната стена на фурната. Функции на фурната За всички функции на фурната, индикаторната светлина се включва докато фурната се подгрява...
  • Page 33 Контролно копче на термостата Със завъртане на копчето по часовниковата стрелка, избирате температурата на готвене. Температурната настройка тръгва от 50°C и достига 290°C в средата на фурната. Контрола на термостата позволява избор на температура в стойности и между посочените. Максималните стойности...
  • Page 34 Грил Долен подгряващ елемент само Tази функция е особено подходяща за сляпо печене на сладкиши или приготвяне на пица. По време и след Грил готвене, Може да се използва също и за завършване аксесоарите на фурната се нагорещяват, на плодови пити и добро запичане в основата вземете...
  • Page 35 Практична употреба Никога не поставяйте алуминиево фолио, съдове и др., директно на основата на фурната. Блокиране на топлината идваща отдолу ще повреди емайла и съдовете. Фурната се нагорещява много по време на употреба: ДЕЦАТА СЛЕДВА ДА СЕ НАБЛЮДАВАТ . Тавата за печене може да се деформира леко по...
  • Page 36 Печене на месо Използването на ГОРНО/ДОЛНО запичане и ВЕНТИЛАТОРНО ГОТВЕНЕ дават отлична ефективност при готвене на месо. Парчета филе и котлети телешко запазват своята сочност при 125ºC. Но времето за готвене е малко по-дълго от това при по-висока температура. Използвайте съд за готвене, в който...
  • Page 37 Размразяване Нагласете копчето за функции на позиция Когато размразявате месо, риба, плодове и зеленчуци, копчето за температура трябва да е в позиция “ИЗКЛЮЧЕНО”. Лавиците могат да се разположат на няколко нива при наличие на по-големи количества за размразяване. Времена за размразяване не могат...
  • Page 38 ТАБЛИЦИ ЗА ГОТВЕНЕ ВЪВ ФУРНАТА Данните от тези таблици са само информативни. Само опита ще Ви позволи да правите най- правилните настройки според Вашите лични изисквания. Традиционна фурна Предва- Позиция рително Време за Вид на кекса или на подгря- готвене Температура...
  • Page 39 Вентилатора на фурната Предва- рително Време за Вид на сладкиша или Позиция на подгря- ване готвене ястието лавицата °C мин. мин. Соленки 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45 Плодова пита 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45 Заквасен кейк с ябълки 2/1+3 7-10 160-180 45-50 Ябълков...
  • Page 40 Електрически котлони За да включите котлон, завъртете съответното копче на желаната позиция. Контролното копче е със степени от 0 до 6 0 – ИЗКЛ. 1 – Mинимум 6 – Maксимум. Плота има два вида котлони: Нормални котлони Препоръчваме да включвате котлона...
  • Page 41 СЪВЕТИ Съдове за употреба върху котлони трябва да Добра употреба имат няколко характеристики: • Те трябва да са надеждни и качествени. • Tе трябва да пасват на размера на котлона точно, или малко по-големи, НИКОГА по- малки. • Tе трябва да имат плоска основа за да Лоша...
  • Page 42 Махащо се чекмедже Махащото се чекмедже се намира под корпуса на фурната. По време на готвене чекмеджето се нагорещява, особено при по – дълго готвене. Поради тази причина не съхранявайте запалими материали в чекмеджето. Аксесоари за фурна , като форми за печене, съхранявани...
  • Page 43 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Фурната следва да се поддържа чиста по всяко врем.Натрупване на Заключващи мазнини и мръсотия ще доведе до части риск от пожар. Преди да почистите се убедете, че фурната е с контролни копчета в ИЗКЛ. позиция,и уреда е напълно охладен.
  • Page 44 Подсушаване Важно: След почистване, подсушете котлоните като включите котлоните при ниска мощност за няколко минути. Възстановяване За да поддържате добрата работа на котлоните, слагайте малко безсолно растително олио или възстановяващ препарат върху котлона периодично За да сложите растително олио: първо подгрейте...
  • Page 45 СМЯНА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО НА ФУРНАТА Убедете се, че уреда е изключен от електрическата мрежа при смяна на крушката, за да се избегне риска от електрически удар. Ако фурната се нуждае от смяна на крушката, то тя трябва да отговаря на следните...
  • Page 46 НЕЩО НЕ РАБОТИ Ако уреда не работи според очакванията, моля направете следните проверки преди да се свържете със Сервизният центъра. ВАЖНО:Ако повикате инженерен техник за повреда или по причини причинени от неправилна експлоатация или монтаж, ще бъде начислена такса дори и ако уреда е все още...
  • Page 47 УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА Условия на гаранцията в договора 2 години след започване на работа на уреда производителя ще замени повредените части, освен в случаите дадени в глава except cases mentioned chapter “Резерви”. Условия за искане ползване на гаранцията За ползване на гаранцията трябва да се обърнете...
  • Page 48 From the Electolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 milion Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.