Nameplate And Decals Assembly - MULTIQUIP GAC-6HZ Operation And Parts Manual

Honda gx340 gasoline engine
Table of Contents

Advertisement

S/N 5561048 AND BELOW
7
FUEL COCK
ROBINET' D ESSENCE
ON/OUVERT
OFF/
FERMER
A90820000
CAUTION
READ OWNER'S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR
SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL
BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE
IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED
BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN
CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS
POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT
ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING
ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
A55200070A
6
S/N 5561049~5582087
THE
POSSIBILITY EXISTS OF
ELECTROCUTION
IF
GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.
ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO
GENERATOR GROUND POINT.
IL Y AURAIT UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION À MOINS
QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT
MISE A LA TERRE. S'ASSURER DE RELIER A LA MASSE
(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE
L'APPAREIL.
GROUND ROD FOR
EARTH GROUND
BARRE DE MASSE
GROUND TERMINAL
PRISE DE TERRE
CONNECT TO BUILDING
GROUND IF REQUIRED
ARELIER À LA MASSE
GROUND CABLE
D'OUVRAGE EVENTUELLEMENT
#8 MINIMUM
CÂBLE DE MASSE
#8 MINIMUM
FOR FURTHER GROUNDING
8 FT. MINIMUM
INSTRUCTIONS READ MANUAL
8 PIEDS MINIMUM
POUR PLUS DE DÉTAILS
REFERENCE NEC 250-52 (C)
CONCERNANT LA MISE Á LA
RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)
TERRE, LIRE LE MANUEL
A91110020
page 34 — gaC-6HZ 60 HZ geNeRaTOR• OpeRaTiON aNd paRTs maNual — Rev. #1 (03/31/10)
gaC6HZ— naMeplate and deCals assy.
Insulation System --- B
Maximum ambient
Temperature --- 40°C (104°F)
10
Systéme d'insulation --- B
Température ambiante
maximum --- 40°C (104°F)
A33210030A
CAUTION
II est impératif de lire le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est
fonctionnel avant d'engager l'equipement. Assurez vous
que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d'econnecté avant de réparer la machine ou vant
tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l'equipement est alimenté par un moteur électrique
débranchez l'appareil.
Ne laissez jamis l'appareil sans supervision quand
il est en marche, II est impératif d'arrêter le
motour et de la laisser refroidir avant d'ajouter
de l'huile ou du carburant.
A5520080
5
S/N 5582088~ 5627093
11
12
CAUTION
Do not use in rain or snow.
ATTENTION
Ne pas utiliser en cas de
pluie ou neige.
A3520000A
CAUTION/ATTENTION
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the
lamp
has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l'appareil
ne soit suffisamment refroidi.
A65200040A
WARNING/ATTENTION
Only operate machine in well
ventilated areas.
Do not inhale exhaust gases.
N'utilizez l'equipment que dans
des endroits bien aérés.
Ne respirez paz les gas d'échappement.
Only qualified personnel should install, use,
Dangerous
or service this equipment.
Gas/Gas
Seul un personnel qualifié devrait avoir
dangereux
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210090A
Do not touch output terminals or internal
wiring while unit is operating.
Turn off power before servicing.
Ne touchez ni les terminaux externes ou le
cablage electrique interne lorsque que
l' quipement est en operation.
é
Eteindre avant de réparer.
Only qualified personnel should install, use,
Electrical
or service this equipment.
shock hazard
Possibilité
Seul un personnel qualifié devrait avoir
de choc
electrique
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
A63210100A
de réparer cet équipement.
DANGER
Using a generator indoors
CAN KILL YOU IN MINUTES
.
Utilser un générateur à l' intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
Les gaz d' échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique
invisible et inodore.
GAC-2.2H
120V
V
NEUTRAL BONDED TO FRAME
120
GAC-2.2H
NEUTRAL BONDED TO FRAME
211052
POWERED by
Honda Engines
15A
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
AC CIRCUIT BREAKER
Honda Engines
POWERED by
15A
120V
V
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
120
GR PRISE DE
TERRE
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
TERRE
211052
GR PRISE DE
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
POWERED by
GAC-2.2H
15A
120V
V
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
120
NEUTRAL BONDED TO FRAME
GR PRISE DE
TERRE
211052
Honda Engines
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
ONLY use outdoors and away from
NEVER use in enclosed or partially
open windows, doors, and vents.
enclosed areas.
Utilisation UNIQUEMENT à l' extér leur
Utilisation INTERDITE dans un
portes et trous d' aération
espace clos ou partiellement clos.
A9504000104
1
2
DANGER
EXPLOSIVE GASES
Cigarette flames or sparks could cause battery to explode. Always
3
shield eyes and face from battery. Do not charge or use booster cables
or adjust post connections without proper instructions and training.
KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL
POISON
CAUSES SEVERE BURNS
Contains sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. In
event of accident flush with water and call a physician immediately.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
DANGER
Cigarettes, flammes ou étincelles peuvent causer I'explosion de la
14
4
batterìe. Protégez toujours le visage et les yeux quand à proximité de la
batterìe. Ne chargez pas la batterìe, n'utilisez pas les cablesde démarrage
ou n'ajustez pas les poteaux de la batterìe sans instructions or pratique
GARDEZ LE BOUCHON VENTILATEUR AU NIVEAU ET BIEN SERRÉ
POISON
Contient de l'acide sulfurique. Evitez tout contact avec la peau, les
yeux ou vêtements. En cas d'accident rincez avec de l'eau et appelez un
médecin immédiatement.
GARDEZ LES ENFANTS À DISTANCE
S/N 5627094 AND ABOVE
WARNING
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulation relating
to fire prevention requirements.
13
Des étincelles pouvant enflammer la
végétation séche environnante peuvent être
produites pendant le fonctionnement de cet
équipement.
Un pare étincelles peut être requis.
L'opérateur doit contacter les agences
anti–incendie locales pour s' informer
des lois ou feglementations concernant les
exigences de prévention
6000
8
A63210110A
GAS EXPLOSIFS
Peut causer des brûlutes sévères
A63210140
15
–incendie
A90400020

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents