Jenn-Air JES9750 Use & Care Manual
Jenn-Air JES9750 Use & Care Manual

Jenn-Air JES9750 Use & Care Manual

Electric downdraft slide-in range
Hide thumbs Also See for JES9750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE À ASPIRATION
PAR LE BAS JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
JES9750, JES9860
W10430925A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JES9750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JES9750

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ....2 JES9750, JES9860 W10430925A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 Oven Vent ...................14 The Anti-Tip Bracket ..............3 Bake....................14 Broil.....................14 COOKTOP USE ................5 Convection Cooking..............15 Cooktop Controls.................5 Convect Bake ................15 Ceramic Glass ................6 Convect Roast................16 Cooktop Cartridge ...............6 Convect Pastry................16 Install Grill ..................7 Downdraft Ventilation System .............7 Rapid Preheat................16 More Options................16 Home Canning ................7...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Surface cooking area locator D.
  • Page 6: Ceramic Glass

    Cooktop On Indicator Light Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, Each cooktop control has a Cooktop On indicator light. When the no space or light should be visible between it and the control knob is on, the light will glow.
  • Page 7: Install Grill

    IMPORTANT: Before using the grill for the first time, heat the Install Grill grill burner to remove the shipping coating. Heat the grill burner on High for 10 minutes and use the vent system to The grill assembly consists of two grill grates, grill element and a remove any smoke.
  • Page 8: Cookware

    Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface COOKWARE CHARACTERISTICS cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a Aluminum Heats quickly and evenly. well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy Suitable for all types of cooking.
  • Page 9: Electronic Control Pads

    JES9750 A. Bake E. Timer 2 I. Clean M. Oven light B. Favorites F. Number pads J. Quickset pads N. Cancel C. Timer 1 G. Broil K. Setup O. Lock D. Display H. More options L. Vent fan Electronic Control Pads...
  • Page 10: Timers

    Day of the week: To Lock the Oven Control and Oven Door: Press and hold BACK and ENTER for 3 seconds or until 7. Use right Quickset pad to scroll to DAY. “CONTROL LOCKED” appears in the display. 8. Select DAY using the left Quickset pad. 9.
  • Page 11 If Convect Roasting with the Auto Convect conversion option To activate Sabbath mode: turned off, you will not be required to program a cooking time. Check food at 75% of the conventional time. WARNING To deactivate Auto Convect conversion: 1. Press SETUP. Food Poisoning Hazard 2.
  • Page 12 6. Use right Quickset pad to scroll and select: 208/240V HIGH for the highest volume. For improved results when using Bake, the oven can be set from MEDIUM for medium volume. 240V to 208V if your household is on 208V. To set the oven to 208V: LOW for the lowest volume.
  • Page 13: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few FOOD RACK POSITION times, or when it is heavily soiled. Large cuts of meat and poultry, dessert IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to souffles, angel food cake, or 2-rack the fumes given off.
  • Page 14: Meat Thermometer

    To Bake: BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS Before baking, position racks according to the “Positioning RESULTS Racks and Bakeware” section. Dark aluminum and May need to reduce baking For baking, allow the range to preheat before placing food in the other bakeware with temperatures slightly.
  • Page 15: Convection Cooking

    To Broil: Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. Test baked goods for doneness a few minutes before the 1.
  • Page 16: Convect Roast

    When the oven is preheated, the oven will beep, “PREHEAT” will turn off and “CNVT BAKE” will be displayed. “AUTO” will Convect Pastry be displayed if Auto Convect conversion feature is turned on. (on some models) 5. Place food in the oven. Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen 6.
  • Page 17: Proofing

    3. Select the cook time using the Quickset pads. To Proof: 1. Press MORE OPTIONS. Enter the desired cook time using the number pads. 2. Use the right Quickset pad to scroll to PROOFING. 4. Press ENTER pad to set. 3.
  • Page 18: Meat Probe

    After 10 seconds, the display will show the actual oven Meat Probe temperature and actual probe temperature. IMPORTANT: If the probe is removed from the oven (on convection models) receptacle at any time during the cooking process, the control will prompt INSERT PROBE. If the probe is not WARNING reinserted within 30 seconds, the program will be canceled and the oven will turn off.
  • Page 19 DRYING GUIDE CHART The length of drying times vary due to water and sugar Most fruits and vegetables dry well and retain their color when content of food, size of food pieces, amount of food being dried at 140°F (60°C). Meat and jerky should be dried between dried, humidity in the air.
  • Page 20: Thaw And Serve (On Some Models)

    FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** Basil Cut leaves 3" to 4" (7.6 cm to 2 to 5 Brittle and crumbly 10.2 cm) from top of plant just as buds appear.
  • Page 21: Favorites

    Favorites After each desired letter wait 3 seconds until an underline WARNING appears in the next space before entering the next letter. For example, to save lasagna, press the “JKL” pad 3 times Food Poisoning Hazard for “L,” press the “ABC” pad once for “A,” press the “STU” pad once for “S.”...
  • Page 22: Range Care

    RANGE CARE Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp Self-Cleaning Cycle cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. (on some models) To Self-Clean: Before self-cleaning, make sure the door is closed completely.
  • Page 23 Burned-on soil EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: (on some models) Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should spots.
  • Page 24 GRILL GRATES Cleaning Method: Warm, soapy water: Wash in the sink or in the dishwasher. Do not immerse in water. If washed in dishwasher you will have to re-season the grates. See “Install Grill” section. Plastic mesh puff or pad: Scrub grates to remove stubborn stains.
  • Page 25: Oven Lights

    Filter Oven Lights The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Cleaning Method: The oven uses a 120-volt, 20-watt maximum halogen bulb. See the “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number Turn off the downdraft ventilation system before removing the 74004458.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven door will not open Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Has a self-cleaning cycle been started? The oven door is tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 27: Assistance Or Service

    Is the batter evenly distributed in the pan? Check that Self-Cleaning cycle will not operate batter is level in the pan. Is the proper length of time being used? Adjust cooking Is the oven door open? The dislpay will show “CLOSE time.
  • Page 28: In The U.s.a

    In the U.S.A. If the problem is not due to one of the items listed in the U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech “Troubleshooting” section… impaired, call: 1-800-688-2080. Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call NOTE: When writing or calling about a service problem, please Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an include the following information:...
  • Page 29: Warranty

    ® JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 32: Utilisation De La Table De Cuisson

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 33: Commandes De La Table De Cuisson

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des Commandes de la table de cuisson niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE AVERTISSEMENT HIGH (élevée) Porter un liquide à ébullition. Medium High (moyen- Maintenir une ébullition rapide. élevé) Brunir ou saisir rapidement les 6 - 10 aliments.
  • Page 34: Module Amovible D'éléments Chauffants/Brûleurs Pour Table De Cuisson

    Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des Installation du module amovible pour table de cuisson : aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès 1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; d'arrêt “Off”...
  • Page 35: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Laisser de la place entre les aliments sur le gril. Placer les IMPORTANT : Avant d'utiliser le gril pour la première fois, aliments trop près les uns des autres entraînera une cuisson faire chauffer le brûleur du gril afin d'éliminer le revêtement irrégulière.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. du matériau de l'ustensile de cuisson. Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des USTENSILE CARACTÉRISTIQUES autoclaves à...
  • Page 37: Touches De Commande Électroniques

    JES9750 A. Cuisson au four E. Minuterie 2 I. Nettoyage M. Lampe du four B. Recettes favorites F. Touches numériques J. Touches de réglage N. Annulation rapide C. Minuterie 1 G. Cuisson au gril O. Verrouillage K. Réglage D. Affichage H.
  • Page 38: Minuteries

    3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler 2. Appuyer une deuxième fois sur TIMER pour accéder au mode les options jusqu'à 12/24 H. de modification afin de pouvoir faire des changements. 4. Appuyer sur la touche de réglage rapide de gauche pour 3.
  • Page 39 3. Sélectionner l'option désirée en appuyant sur les touches de Pour réactiver la conversion automatique pour la réglage rapide. convection : REMARQUE : Pour sortir d'un écran sans faire de changement, 1. Appuyer sur SETUP (réglage). appuyer sur la touche Setup. L'affichage de l'heure est rétabli. 2.
  • Page 40 Activation du mode Sabbat : Ajustement de la température du four : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). AVERTISSEMENT 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à REGLER TEMP. Risque d'empoisonnement alimentaire 3. Sélectionner REGLER TEMP à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 41 5. Sélectionner SIGNAUX CUISS à l’aide de la touche de Arrêt au bout de 12 heures réglage rapide de gauche. 6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si on le laisse les options et sélectionner : accidentellement en marche.
  • Page 42: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Cuisson traditionnelle utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. ALIMENT POSITION DE LA IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux GRILLE émanations de fumée.
  • Page 43: Ustensiles De Cuisson Au Four

    utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gâteaux sur la grille tel USTENSILES DE RECOMMANDATIONS qu'illustré. CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS Plats en verre, Peut nécessiter de réduire vitrocéramique ou légèrement la température céramique allant au four de cuisson. Croûtes brunes, croustillantes Thermomètre à...
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Cuisson au gril : Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur tableau de cuisson au gril. ainsi que “100°”...
  • Page 45: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Cuisson au four par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus des aliments sur une ou plusieurs grilles.
  • Page 46: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection Cuisson de pâtisseries par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des AVERTISSEMENT chaussons, des choux à la crème et la pâte feuilletée. Utiliser 1, 2 ou 3 grilles pour cette fonction.
  • Page 47: Plus D'options

    Plus d’options Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains AVERTISSEMENT modèles) : 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DEMARR DIFFERE. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 48: Sonde Thermométrique

    La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) Sonde thermométrique (sur les modèles à convection) IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les AVERTISSEMENT pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm...
  • Page 49: Séchage

    3. Sélectionner SONDE THERMIQ à l’aide de la touche de 8. Lorsque la température interne de l’aliment sélectionnée est réglage rapide de gauche. atteinte, le four s’éteint et “SONDE FIN” apparaît sur l’affichage. 4. Régler la température interne souhaitée de l’aliment en sélectionnant l’une des températures affichées ou utiliser les REMARQUE : Afin d’éviter de trop cuire les aliments, les touches numériques pour entrer la température.
  • Page 50 TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE Les durées de séchage varient en fonction de la teneur en La plupart des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur eau et en sucre des aliments, de la taille des morceaux couleur lorsqu'on les sèche à 140°F (60°C). La viande et le d'aliments, de la quantité...
  • Page 51 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Ananas Frais ou en conserve Laver, peler et retirer les parties En conserve : 14 à Souple et flexible noires.
  • Page 52: Décongeler Et Servir (Sur Certains Modèles)

    Décongeler et servir (sur certains modèles) Réglage de la fonction Décongeler et servir : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 2. 2. Appuyer sur CONVECT (convection). Risque d'empoisonnement alimentaire 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une défiler les options jusqu'à...
  • Page 53: Recettes Favorites

    Recettes favorites Pour créer une nouvelle recette favorite : AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur FAVORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire Risque d'empoisonnement alimentaire défiler les options jusqu’à CREER NOUVEAU. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 3.
  • Page 54: Entretien De La Cuisinière

    Pour supprimer une recette favorite : 5. Sélectionner la recette souhaitée pour l’effacer à l’aide de la touche de réglage rapide de droite. 1. Appuyer sur FAVORITES. 6. Le module de commande du four demande confirmation de 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire la suppression de cette recette.
  • Page 55: Nettoyage Général

    Autonettoyage : Pour différer l'autonettoyage : Avant l'autonettoyage, vérifier que la porte est complètement 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). fermée. Si la porte n'est pas bien fermée, “FERMER PORTE” 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. s'affiche tant que la porte est ouverte. 3.
  • Page 56 VITROCÉRAMIQUE COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de javel, de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou produit antirouille ou d'amoniaque.
  • Page 57 Méthode de nettoyage : Frotter les grilles pour enlever les taches tenaces. Utiliser uniquement des produits sans danger pour les surfaces anti- Eau tiède savonneuse. adhésives. Afin d'éviter d'érafler ou d'enlever le revêtement Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer du produit, ne pas utiliser de brosses métalliques ou de non abrasif.
  • Page 58: Lampes Du Four

    Filtre Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité du système de ventilation sera réduite. Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale. Méthode de nettoyage : Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas avant de retirer le filtre.
  • Page 59: Porte Du Four

    Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions qui suivent. La porte du four est lourde. Dépose : Réinstallation : 1.
  • Page 60 La température correcte est-elle réglée? Vérifier la recette Le four ne fonctionne pas dans un livre de recettes fiable. Le calibrage de la température du four est-il réglé La commande électronique du four est-elle correctement correctement? Voir “Adjustement de la température” dans la réglée? Voir la section “Commande électronique du four”...
  • Page 61: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez Si vous avez besoin de pièces de rechange vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, économiser le coût d’une visite de service.
  • Page 62: Accessoires

    Accessoires Pour les accessoires, consulter notre site Web www.jennair.com/cookingaccessories. Ensemble pour la mise en conserves Grille de séchage (modèles avec éléments en spirale) Commander la pièce numéro DRYINGRACK Commander la pièce numéro 242905 Cale d’espacement magnétique de la porte Nettoyant pour table de cuisson Commander la pièce numéro 8010P146-60 (modèles avec vitrocéramique) Plaque à...
  • Page 63: Garantie

    ® GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn- Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 64 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...

This manual is also suitable for:

Jes9860Jes9750casJes9860cas

Table of Contents