Gemini CDS-1000 Operation Manual page 5

Professional cd player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDS-1000 Doppel CD
Players. Dieser moderne CD-Spieler besitzt eine limitierte, dreijährige
Garantie, ausschließlich Laser. Die Garantie auf CD Laser beträgt 1 Jahr.
Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig
durch.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieser CD-Spieler darf nicht in einem Bereich gebraucht werden, in dem die
Temperatur 5° C/41° F unterschreitet oder 35° C/95° F überschreitet.
Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.
Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend gestützt ist.
Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker
ziehen, nicht am Kabel selbst.
Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse
noch die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem
qualifizierten Techniker vorzunehmen.
Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.
Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, in dem die Schublade geschlossen
bleibt.
Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG
Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW
WICHTIGER HINWEIS
Da der CDS-1000 ein Doppel-CD-Spieler ist, wiederholen sich die meisten
Funktionen und Steuervorrichtungen auf beiden Seiten des CD-Spielers.
Um Verwirrung vorzubeugen und die Zeichnungen leichter verständlich zu
machen sind nur die Funktionen und Steuervorrichtungen auf der rechten
Seite mit Nummern gekennzeichnet. Die einzigen Steuervorrichtungen die
sich nicht wiederholen sind der ROBO START (1), der Netzschalter POWER
(21) und der Netzspannungswähler VOLTAGE SELECTOR (23).
WAHL DER NETZSPANNUNG
Das Modell CDS-1000 hat eine umschaltbare Netzspannung, die auf 115
oder 230 Volt eingestellt werden kann. Werksseitig ist das Gerät bereits auf
230 Volt voreingestellt. Um die richtige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen:
1. Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl-
Schiebeschalters VOLTAGE SELECTOR (23) auf der Geräterückseite
einstecken.
2. Den Schalter nach rechts schieben, um auf 115 V zu schalten, oder nach
rechts schieben, um auf 230 V zu schalten.
3. Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der
Schalter sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten
Techniker.
ANSCHLÜSSE
1. Ein Ende von einem der mitgelieferten Kabel in den Anschluß REMOTE
CONTROL (22) (Fernbedienung) auf Seite 2 einstecken, das andere
Ende in den Anschluß MAIN UNIT (25) (Spieler), auch auf Seite 2. Das
andere Kabel auf dieselbe Weise auf Seite 1 einstecken.
2. Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der Anschlüsse LINE
OUTPUT (24) (Leitungsausgang) einstecken.
3. Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen Anschluß
Leitungseingang des Mischpults einstecken. Wenn der CDS-1000 durch
einen Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die
Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt
werden. Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann jeder
Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
SCHOCKSICHERER PUFFERSPEICHER : Innerhalb 12 SEKUNDEN
SCHOCKFREIER PUFFERSPEICHERUNG speichert jede Seite des
CD-Spieler die nächsten 6 Abspielsekunden, um sicherzustellen, daß
irgendwelche starke Erschütterungen oder ein Bumsen des Geräts das
Spielen nicht unterbricht und das Spielen sauber fortgesetzt wird.
NETZSCHALTER : Nachdem sichergestellt wurde, daß der
Netzspannungswähler VOLTAGE SELECTOR (23) auf der
Geräterückseite richtig eingestellt ist, das Netzkabel einstecken und den
Netzschalter POWER (21) einschalten. Damit wird das Gerät
eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (21) ein zweites Mal gedrückt
wird, wird es ausgeschaltet.
CD-FACH : Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im
CD-Fach - DISC TRAY (20). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (7) (Öffnen/
Schließen) des CD-Fachs gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw.
geschlossen. CDs mit einer Größe von 12 cm und 8 cm passen in das
CD-Fach - DISC TRAY (20). ZU BEACHTEN: Wenn sich der CDS-1000
im Abspielmodus befindet, öffnet sich das Fach nicht.
TASTE OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen): Die Taste OPEN/CLOSE (7)
drücken, um eine CD in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach
zu entfernen.
DISPLAY : Das DISPLAY (5) zeigt die Titelnummer, den Abspielmodus, den
Tonwert, den Single-Auto Cue Modus, continue (für ununterbrochenes
Spielen) sowie drei verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind
abgelaufene Zeit des Titels, auf der CD verbleibende Zeit und auf dem
Titel verbleibende Zeit.
PLAYBACK DISPLAY (Playback-Anzeige): Durch Drücken der Taste
PLAYBACK DISPLAY (6) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt
langsam, wenn 30 Sekunden bis zum Ende des Titels verbleiben. Die
Taste PLAYBACK DISPLAY (6) blinkt schnell, wenn 15 Sekunden bis
zum Ende des Titels verbleiben.
PLAY/PAUSE
(Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die Taste PLAY/
PAUSE (17) gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause
bzw. von Pause wieder auf Spielen.
SPUR ÜBERSPRINGEN
überspringen) erlauben eine Auswahl der Titel, die gespielt werden soll.
SEARCH JOG WHEEL (Suchrad): Das SEARCH JOG WHEEL (9) hat
zwei Funktionen. Das SEARCH JOG WHEEL (9) dient dazu, den Modus
PAUSE genau einzustellen. Mit dem SEARCH JOG WHEEL (9) kann die
Tonhöhe für exakte Synchronisation im Modus PLAY eingestellt werden.
DREHSCHALTER SEARCH (Suchen): Der Drehschalter SEARCH (8) dient
dazu, die Abtastrichtung und -geschwindigkeit zu wählen. Wenn der
Schalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, ist die Abtastrichtung vorwärts;
gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts. Die Abtastgeschwindigkeit steigt
an, je weiter der Schalter gedreht wird.
STOP
: Die Taste STOP (4) beendet das Abspielen der CD.
ZEIT : Die Taste TIME (2) (Zeit) schaltet die Zeitanzeige auf eine der
verschiedenen Zeitanzeigen, die unter DISPLAY aufgeführt sind.
MERKTASTE: Die Funktion FLY CUE (10) ermöglicht Ihnen, eine Merkstelle
mit dem Druck einer Taste schnell einzustellen. Wenn der CD-Spieler im
Spielmodus ist (die Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf),
drücken Sie die Taste FLY CUE (10) an der Stelle, wo die Merkstelle sein
soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die
Taste CUE (16) drücken, um zur gespeicherten Merkstelle
zurückzukehren. Die Taste PLAY/PAUSE (17) drücken, und der CD-
Spieler wird sofort von der ausgewählten Stelle spielen.
MERKTASTE: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet
(Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf) und nachdem die
Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste
CUE (16), dab der CD-Spielers in den Modus PAUSE (Leuchtdiode
PLAY/PAUSE blinkt grün auf) an der gespeicherten Merkstelle
(Leuchtdiode CUE leuchtet gelb auf) eintritt. Wenn Sie die CUE-Taste
niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf PREVIEW zurückgesetzt
(ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo abzuhören, das Sie durch
Drücken der CUE-Taste eingestellt haben). Das Auslösen der CUE-Taste
führt Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.
Page 4
: Die Tasten TRACK SKIP (13) (Titel

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents