Gemini CD-200 Operation Manual

Gemini CD-200 Operation Manual

Professional dual deck cd player
Table of Contents
  • Fehlersuche
  • Technische Daten
  • Solucion de Problemas
  • Especificaciones
  • Caractéristiques
  • Remarque Importante
  • Instructions de Fonctionnement
  • Caracteristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

professional dual deck CD player
Professioneller Doppel-CD-Player
Reproductor Doble de CD Profesional
Double Lectuer CD Professionnel
OPERATIONS
MANUAL
B E D I E N U N G S H A N D B U C H
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini CD-200

  • Page 1 CD player Professioneller Doppel-CD-Player Reproductor Doble de CD Profesional Double Lectuer CD Professionnel OPERATIONS MANUAL B E D I E N U N G S H A N D B U C H MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH...PAGE 4 DEUTSCH...PAGE 6 ESPAÑOL...PAGE 8 FRANCAIS...PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
  • Page 3 OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE SEAMLESS LOOP SEAMLESS LOOP...
  • Page 4 LINE VOLTAGE SELECTION: Model CD-200 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. To set the proper voltage, follow these steps: 1. Before plugging this unit into any outlet, make sure that the VOLTAGE SELECTION SWITCH (1) is set to the proper voltage.
  • Page 5: Troubleshooting

    REPEAT 1 or repeat the select track. Press REPEAT (15) again to engage the ALL or repeat all tracks on the CD. Press REPEAT (15) again to disengage the REPEAT (15) function. 17. PGM: Use the PGM (16) button to program a set list into the CD-200 memory. OPERATIONS: 1.
  • Page 6 Zeichnungen leichter begreifen zu können, sind nur die Funktionen und Regler auf der linken Seite numeriert. AUSWAHL DER NETZSPANNUNG: Model CD-200 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115 oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind fol- gende Schritte zu befolgen: 1.
  • Page 7: Fehlersuche

    Songtitel auf der Programmliste zu setzen. 4. Haben Sie den gewünschten Songtitel ausgesucht, drücken Sie erneut die PGM Taste (16) und der CD-200 ist für den nächsten Speichervorgang aufnahmebereit. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 bis Sie Ihre Programmliste ver- vollständigt haben und drücken die Taste PLAY, um die gespeicherte...
  • Page 8 SALIDA DEL LÁSER: ONDA CONTINUA, 0.5 MW MÁX NOTA IMPORTANTE: Puesto que el CD-200 es un doble lector CD, la mayoría de las fun- ciones y los mandos se duplican en ambos lados del aparato. Para elim- inar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, hemos numerado solamente las funciones y controles del lado izquierdo.
  • Page 9: Solucion De Problemas

    DAR A ENCONTRAR EL RITMO). EL EFECTO TARTAMUDEO DESAPARECERÁ AL PUL- SAR PLAY/PAUSE (20) Y SALVAR EL PUNTO CUE. PGM: 1 Para programar una lista en la memoria del CD-200, empiece por detener la reproducción pulsando STOP (9). 2 Pulse PGM (16) para iniciar la selección.
  • Page 10: Caractéristiques

    SORTIE DE LASER: ONDE CONTINUE, MAX. 0,5 MW REMARQUE IMPORTANTE: Etant donné que le CD-200 est un double lecteur CD, la plupart des fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l'appareil. Afin d'éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des dessins, seules les fonctions et commandes du côté...
  • Page 11: Instructions De Fonctionnement

    SELECTION (17) afin de placer la première plage au début de la pro- grammation. 4. Lorsque vous avez sélectionné la bonne plage, appuyez sur la touche PGM (16) et le CD-200 sera alors prêt pour la sélection d'une autre plage. 5. Répétez les opérations 2-4 jusqu'à ce que votre programmation soit terminée, puis appuyez sur la touche play afin de démarrer la lecture de...
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Table of Contents