Olivetti ECR 8100 Guia Do Utilizador
Hide thumbs Also See for ECR 8100:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Cash Register
ECR 8100
GUIA DO UTILIZADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECR 8100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olivetti ECR 8100

  • Page 1 Cash Register ECR 8100 GUIA DO UTILIZADOR...
  • Page 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2010, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige compromise the characteristics of the product: gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Page 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SIKKERHETSINFORMASJON Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Page 5 HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HVORDAN GÅR MAN FREM? 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2.
  • Page 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER INSTALLERE MINNETS BACKUPBATTERIER...
  • Page 7: Loading Thermal Paper

    LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR...
  • Page 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER...
  • Page 9: Table Of Contents

    NDICE Principais Características ......1 Alterar as Definições Standard da Caixa Registadora ..........24 Componentes da Caixa Registadora ..1 Opções do Sistema ............24 Funções do Teclado ........2 Relatórios de Programação da Caixa Registadora ..........27 Definir o Modo de Operação através da Chave de Controlo ........
  • Page 10 – O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos; – A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).
  • Page 11: Principais Características

    RINCIPAIS ARACTERÍSTICAS • 99 departamentos que podem ser agrupados em 10 categorias de mercadoria; • Um máximo de 2.000 PLU (Price Look-Ups) com a possibilidade de associar um departamento e estado de imposto a cada um; • 15 números de funcionário para controlar as vendas de determinados funcionários e possibilidade de activar um Sistema de Segurança composto por um código de segurança de três dígitos;...
  • Page 12: Funções Do Teclado

    Gaveta de Dinheiro Amovível com Fechadura Relativamente à figura 4, a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas. Pode abrir a gaveta premindo a tecla ou deslizando o botão de emergência oculto sob a máquina registadora. Leitor de Código de Barras Pode ser ligado um leitor de código de barras à...
  • Page 13 - (*) Regista as vendas pagas com cartão de Compras. - (*) Total, totaliza as transacções em dinheiro certo, calcula trocos e totaliza transacções divididas entre cheque ou cartão de crédito e/ou dinheiro. Usado para sair de uma sessão de programação. Após uma transacção de venda ser finalizada com o pagamento, esta tecla pode ser usada de novo para imprimir uma ou mais cópias do último recibo, dependendo da forma como estiver programada a opção do sistema que permite imprimir vários recibos.
  • Page 14: Chave De Controlo

    - Activa a Monitorização de Mesa para a mesa especificada. Digite o número da mesa usando as teclas numéricas, depois prima . Abre uma conta para uma nova mesa, se o número especificado não estiver a ser usado. Se a mesa já estiver aberta, funciona como tecla de [New Balance] (N.B), imprimindo os itens anteriormente registados nessa mesa juntamente com o saldo antigo.
  • Page 15: Visor Do Operador E Do Cliente

    ISOR DO PERADOR E DO LIENTE A sua caixa registadora vem equipada com um visor para o cliente composto por uma única linha e um visor para o operador composto por duas linhas. Relativamente à figura 6, o visor lê-se da esquerda para a direita do seguinte modo: Departamento (1) - Um conjunto de dígitos que indica qual a tecla de departamento que foi premida para cada entrada.
  • Page 16: Operações De Reinicialização Da Caixa Registadora

    Limpar um Erro Relatórios de Reinicialização Completa - <Reset C> Prima para limpar um erro. O sinal sonoro Uma operação de Reinicialização Completa – Relatórios, apaga a memória de trabalho da caixa registadora e termina, o visor limpa-se e o teclado fica desbloqueado, todos os totais e contadores (todos os dados de permitindo-lhe continuar com a transacção ou reiniciar relatórios).
  • Page 17: Registo Electrónico

    EGISTO LECTRÓNICO A caixa registadora vem equipada com uma memória emitido no início de uma transacção. Prima electrónica para registo, que pode armazenar por defeito 13.000 linhas de dados sobre transacções. O continue a sua transacção. Depois, imprima o conteúdo registo electrónico não está...
  • Page 18: Programar A Data

    NOTA: antes de alterar uma taxa de IVA, imprima relatório Financeiro Consulte Digite/Prima: "Relatório Financeiro X1 e Z1". Identificador de língua Consulte as secções "Arredondamento para Cálculo do IVA" e "Imprimir informação de IVA no Recibo” para ROGRAMAR A informação sobre outras funções relacionadas com IVA. 1.
  • Page 19: Programar A Pesquisa De Preço Fixo (Plu)

    1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. ROGRAMAR A ESQUISA DE REÇO (PLU) 2. Prima para entrar no modo de programação Pode programar até 1500 PLUs. Programar um PLU de estado do departamento. significa associar-lhe um preço fixo, a quantidade em 3.
  • Page 20: Programação E Funções Da Caixa Registadora

    7. Digite o número de itens [0 a 9999] e depois prima 3. Digite o número PLU (máx. 14 dígitos) e prima , ou leia o código de barras do item. 4. Digite o número de itens a serem adicionados ou NOTA: se escolher 0, o controlo de stocks não é...
  • Page 21: Programar Legenda Usando O Teclado E A Tabela De Caracteres

    • Para alternar entre LIGAR/DESLIGAR maiúsculas, ROGRAMAR EGENDA USANDO O ECLADO E A ABELA DE ARACTERES prima • Para saltar directamente para um determinado Em modo PRG, prima repetidamente a tecla até número de registo (para saltar por exemplo para o aparecer a entidade onde pretende programar uma Departamento número 4), digite o número do registo legenda, visualizada por esta ordem:...
  • Page 22: Cabeçalho E Rodapé Do Recibo

    (-%) ABEÇALHO E ODAPÉ DO ECIBO ERCENTAGEM A ESCONTAR OU A (+%) DICIONAR Por defeito, a sua caixa registadora imprime um cabeçalho em todos os recibos do cliente. Pode também imprimir um rodapé personalizado, se programar a As teclas , podem ser programadas para opção 79 do sistema em conformidade.
  • Page 23: Nomes De Departamento

    4. Digite as letras ou caracteres da sequência que OMES DE EPARTAMENTO Pode atribuir um nome com um máximo de 12 pretende definir e depois prima . É-lhe agora caracteres a cada um dos 99 departamentos disponíveis. pedido para personalizar o grupo de departamento Os nomes de departamento que programar, serão seguinte.
  • Page 24: Mensagem Pagamento Dividido E Factura Extra

    4. Digite as letras ou caracteres da sequência que ENSAGEM AGAMENTO IVIDIDO E ACTURA XTRA pretende definir e depois prima . É-lhe pedido Pode personalizar até 5 linhas com um máximo de 5 para personalizar a linha seguinte. caracteres cada na factura adicional de pagamento 5.
  • Page 25: Personalizar As Legendas Da Máquina (Entrada De Nova Língua)

    ERSONALIZAR AS EGENDAS DA ÁQUINA NTRADA DE ÍNGUA A caixa registadora possui um total de 116 sequências Entrada da nova mensagem de legendas que podem ser personalizadas na sua língua. Existem já 4 línguas programadas na caixa registadora que pode seleccionar. Pode também no Sair entanto, optar por definir sequências específicas noutra língua para cada uma das legendas impressas e...
  • Page 26: Descritores De Moeda Estrangeira

    ESCRITORES DE OEDA STRANGEIRA OSIÇÃO DA ECIMAL Pode definir um descritor de moeda estrangeira com um 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. máximo de 10 caracteres para cada uma das taxas de 2. Digite o número de estado [0, 1, 2 ou 3] para câmbio programadas.
  • Page 27: Imprimir Informação Sobre Iva Nos Rebidos Dos Clientes

    MPRIMIR NFORMAÇÃO SOBRE EBIDOS DOS LIENTES Pode programar a caixa registadora para imprimir informação sobre IVA no recibo do cliente de acordo com os requisitos do seu negócio ou do seu país. Total geral da venda com IVA Programar a Caixa Registadora para Imprimir informação desejada de IVA Recibo com Total da Venda sem IVA De acordo com a secção "Opções do Sistema", ao...
  • Page 28: Sistema Do Funcionário

    ISTEMA DO UNCIONÁRIO Departamento negativo Entrada de cupões O Sistema do Funcionário é uma função de segurança transacções e função PLU que lhe permite controlar o acesso à caixa registadora e monitorar o número de transacções e as vendas de um 1 = Desactivado 1 = Desactivado máximo de 15 Funcionários.
  • Page 29: Nomes De Funcionário

    Digitar um Número de Funcionário/ ASSWORD DE ESTOR Código Secreto antes das operações Pode definir duas passwords diferentes de gestor, uma com a Caixa Registadora para evitar o acesso não autorizado aos modos PRG e Z 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG ou da máquina e outra para evitar o acesso não autorizado MGR.
  • Page 30: Modo De Treino

    Exemplo: definir uma password de gestor como 6789 2. Digite a sua [password de 4 dígitos] para o modo para o modo X. de treino e prima Digite/Prima: Aparece uma linha no terceiro dígito da esquerda no Passar para definição de password do modo X visor, para indicar que a caixa registadora está...
  • Page 31: Estado Do Meio De Pagamento

    STADO DO EIO DE AGAMENTO ROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS DE BARRAS COM PREÇO INCOMPORADO GERADOS NO Para programar o meio de pagamento, pode especificar PONTO DE VENDA um estado de 4 dígitos para cada um dos meios. Meios de Pagamento O leitor de códigos de barras deve ser capaz de ler os 1 = Dinheiro códigos de barras EAN/UPC com 8 ou 13 cifras.
  • Page 32: Estado Tecla Da Sem Recibo De Venda

    STADO DA ECLA DA SEM ECIBO DE STADO DA ECLA ENDA Para estas teclas pode especificar um Estado de 2 dígitos composto por um identificador [HDLO] e [Imprimir Dependendo do modo como estiver programada, a Cabeçalho do Recibo]. tecla pode ser activada em modo MGR, ou em High Digit Lock Out Imprimir Cabeçalho de modo MGR e REG, para abrir a gaveta do dinheiro sem...
  • Page 33: Programar Número Consecutivo Do Recibo

    Z1/Z2 ONTADORES High Digit Lock Out Desconto ou Adição Para programar os contadores Z1 e Z2: 0 = Sem HDLO 0 = Desconto 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. 1 = 0,01 - 0,09 1 = Adição 2.
  • Page 34: Alterar As Definições Standard Da Caixa Registadora

    LTERAR AS EFINIÇÕES TANDARD DA AIXA EGISTADORA 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. Identificador do motor de enrolamento 2. Digite o [número] da opções do Sistema (1-96 (excl. modos REG e MGR) 0 = Activado apenas para relatório do conforme indicado na seguinte subsecção) que Registo Electrónico (EJ) pretende alterar.
  • Page 35 Duplicar impressão de relatório Z Registar recibo Revisão/Pró-forma na 0 = Activado memória EJ 1 = Desactivado 0 = Activado 1 = Desactivado Ignorar zero em relatórios financeiros 0 = Activado ABR emitido automaticamente com a 1 = Desactivado factura. 0 = Activado Definir modo de operação da registadora 1 = Desactivado...
  • Page 36 Imprimir o número da máquina no recibo Imprimir rodapé no recibo do cliente 0 = Activado (monitorização de mesa desactivada) 1 = Desactivado 0 = Activado 1 = Desactivado Imprimir número consecutivo de recibo 0 = Activado Imprimir cabeçalho em relatórios X/Z 1 = Desactivado 0 = Desactivado 1 = Activado...
  • Page 37: Relatórios De Programação Da Caixa Registadora

    Configuração das funções da caixa registadora 0 = 1.500 PLUs, 9.000 linhas EJ e sistema de MONITORIZAÇÃO DE MESA activado 1 = 500 PLUs, 12.000 linhas EJ e sistema de MONITORIZAÇÃO DE MESA activado 2 = 1.500 PLUs, 11.000 Linhas EJ e sistema TABLE TRACKING desactivado 3 = 500 PLUs, 13.000 Linhas EJ e sistema TABLE TRACKING desactivado...
  • Page 38 Relatório de Programação Geral da Relatório de Programação de Entrada de Caixa Registadora Nova Língua (sequências de 10 caracteres) 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: PRG. 2. Digite e prima 2.
  • Page 39: Relatórios De Gestão

    ELATÓRIOS DE ESTÃO Os dados da transacção são mantidos na memória da 3. Digite um número [0001 a 9999] a partir do qual pretende que a caixa registadora comece a contar caixa registadora desde que o sistema de segurança, cada relatório Z1 ou Z2. através de pilhas esteja activo.
  • Page 40: Relatório De Dinheiro Em Caixa

    Relatório Financeiro X1 e Z1 Relatório Financeiro X2 e Z2 1. Posição da chave de bloqueio de controlo: X ou Z NOTA: se o papel acabar enquanto imprime um (tenha em conta que uma impressão Z2 repõe todos relatório Z, pode apenas imprimir um os totais em zero).
  • Page 41: Relatório De Funcionário

    ELATÓRIO DE UNCIONÁRIO ELATÓRIO DE ENDAS Este relatório lista o número de transacções e totais de Este relatório indica o número de vezes em que foi vendas por cada Funcionário. No final do recibo é usado determinado PLU, os totais desse número e o indicado o total de vendas de todos os funcionarios.
  • Page 42: Mini Relatório De Stock Plu

    ELATÓRIO DE TOCK 3. Digite o número de grupo de departamento Este relatório imprime as quantidades de todos os itens de venda que restam em stock para cada PLU e que . Para emitir um relatório incluindo estejam abaixo de uma quantidade mínima. as vendas dos departamentos de todos os grupos 1.
  • Page 43: Relatórios De Registo Electrónico

    Último Relatório de Transacção ELATÓRIOS DE EGISTO LECTRÓNICO Um relatório de registo electrónico realizado com o Ao indicar o número de transacções que pretende ver, interruptor de controlo na posição X, não limpa a este relatório imprime os recibos mais recentes e memória do jornal electrónico (e desse modo todos os relatórios financeiros Z realizados e armazenados, dados de transacção são retidos) enquanto o relatório...
  • Page 44: Modo De Registo

    ODO DE EGISTO O exemplo de recibo abaixo contém o mínimo de NTRAR E AIR DO ODO DE EGISTO informação possível. Para obter este recibo, programe 1. Abra o compartimento da impressora e rode a as opções do sistema 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78 e 79 chave de bloqueio de controlo para o modo REG.
  • Page 45: Exemplos Da Transacção De Vendas

    XEMPLOS DA TRANSACÇÃO DE VENDAS EGISTAR VENDA DE UM ÚNICO ITEM COM EGISTAR A VENDA DE VÁRIOS ITENS COM TROCO A FORNECER O MESMO PREÇO Podem ser usados até 8 dígitos para a quantida da entrada. Podem ser usados até dois dígitos para a quantidade multiplicada.
  • Page 46: Registar Uma Transacção A Crédito

    EGISTAR UMA TRANSACÇÃO A CRÉDITO UANTIA COM HEQUE Exemplo: registar um item de € 2,50 no Departamento Exemplo: registar um item de € 70,00 pago com 1 e um item de € 3,00 no Departamento 2 como cheque no Departamento 4. transacção com cartão de crédito.
  • Page 47: Pagamento Dividido Em Cheque/Dinheiro

    AGAMENTO DIVIDIDO EM HEQUE ESCONTAR NO OTAL DA ENDA INHEIRO USANDO UMA ERCENTAGEM DE ESCONTO ROGRAMADA Exemplo: registar item € 24,00 Departamento 1, um item de € 36,00 no Departamento Exemplo: registar um desconto programado de 10% 3 e um item de € 4,00 no Departamento 4. Dividir o em toda a transacção de venda.
  • Page 48: Desconto Em Itens Individuais E Taxas De Desconto Aleatórias

    ESCONTO EM ITENS INDIVIDUAIS E TAXAS PLICAR UMA ERCENTAGEM LEATÓRIO DE DESCONTO ALEATÓRIAS DICIONANDO AO OTAL DA ENDA Exemplo: regista um item de € 2,50 no Departamento Podem ser usados até 4 dígitos para a percentagem a adicionar (0,01 - 99,99%). 1, aplicar o desconto programado a um item de €...
  • Page 49: Anular Uma Transacção De Venda Completa

    NULAR UMA RANSACÇÃO DE ENDA EEMBOLSO DE VÁRIOS ITENS OMPLETA Exemplo: reembolsar um item de € 4,99 no Departamento 4 e três itens de € 2,00 no Departamento 5. Exemplo: registar um item de € 2,50 no Departamento 1, um item de € 5,00 no Departamento 66 e um item 1.
  • Page 50: Registerar Dinheiro Recebido Em Conta

    EGISTERAR DINHEIRO RECEBIDO EM EGISTAR UM NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO CONTA DE UMA TRANSACÇÃO Podem ser usados até 8 dígitos para registar dinheiro Podem ser usados até 10 dígitos para o número de recebido em conta. identificação. Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer operação.
  • Page 51: Reter E Tornar A Chamar Uma Transacção De Vendas

    ETER E TORNAR A CHAMAR UMA RANSFERIR UM AGAMENTO INALIZADO RANSACÇÃO DE ENDAS PARA OUTRO ODO DE AGAMENTO Pode colocar temporariamente uma transacção de Após concluir uma transacção de venda, pode transferir vendas em espera, iniciar e concluir uma transacção o pagamento para outra forma de pagamento.
  • Page 52: Transacções De Venda Usando Taxas De Iva Alternativas

    RANSACÇÕES DE ENDA SANDO AXAS MITIR UMA ACTURA OMERCIAL IVA A LTERNATIVAS MANUALMENTE A taxa de IVA alternativa programada, apenas pode ser Exemplo: registe venda 6,99 € aplicada temporariamente a todos os itens registados Departamento 5 e uma venda de € 7,50 no antes de finalizar a transacção de venda.
  • Page 53: Operações De Gestão De Cliente Ou Mesa (Tracking)

    PERAÇÕES DE ESTÃO DE LIENTE OU RACKING As operações de conta do cliente permitem-lhe associar Abrir mesa 2. despesas a clientes definidos. Tem a possibilidade de abrir e gerir um total de 70 contas (ou mesas) aos quais pode associar os itens vendidos. Pode rever as vendas Definir o número de intermédias de cada conta com recibos de revisão ou clientes.
  • Page 54: Emitir Uma Factura Extra

    Um relatório de Mesa Aberta terá o seguinte conteúdo: 20 Dividir a conta entre os dois clientes da mesa 1. 21 Imprimir um recibo adicional. MITIR UMA ACTURA XTRA Exemplo: imprimir uma factura extra para 2 clientes, tendo cada um a pagar € 10,00: 16 Finalizar a transacção da mesa 2 premindo uma tecla de pagamento.
  • Page 55 5. Prima para terminar a transacção com um pagamento com cartão de crédito 1.
  • Page 57 CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH CUPON COUPON COUPON COUPON COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON TOTAL COUPON TL -COUPON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG ADD ON ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR. TL_AUFSCHL TOTAL ADD ON TL_ADD ON DISCOUNT DESCUENTO REMISE RABATT DISCOUNT CARGO CREDIT...
  • Page 58 Line Description ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH Digit CARTE1 CARD CREDIT1 KARTE 1 CARD 1 CREDITO1 CARTE2 CARD CREDIT 2 CARD 2 KARTE 2 CREDITO2 N - SOLDE NEW BALANCE NEW-BAL SALDO NEU SALDO N. A - SOLDE OLD BALANCE OLD-BAL SALDO ALT SALDO ANT.
  • Page 59 Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PAYMENT MEDIA programming PAGO N PMT -n ZLG-n PAYMNTn ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE : PAGO :PMTn :ZLG-n : PAY Ln ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) TXT-Cnn...
  • Page 61 PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL E.JOURNAL USED ELEC USADO E.J. USED LINE PRINT E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE ELEC LIBRE REFUND REFUND REEMBOLSO CLERK REPORT INFORME CAJERO CLERK REPORT HEAD HOURLY REPORT HEAD HOURLY REPORT INFORME HORA E.J. REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL DIARIO ELECTRONI...
  • Page 62 PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS DEUTSCH ELJ UTILISE E. JOURN EIN E.J. USED LINE PRINT ELJ DISPONIBLE E.J. FREE LINE PRINT E. JOURN FREI RETOUR RÜCKZAHLUNG REFUND RAPPORT VENDEUR CLERK REPORT HEAD KASSIERER BERICHT RAPPORT HORAIRE HOURLY REPORT HEAD STUNDEN BERICHT JOURNAL ELECTRO E.J.
  • Page 63 (code ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) L'ECR 8100 peut recevoir des données scannées par le BCR sous le format de données reporté ci-dessus. Ce format est appliqué par défaut au PS700 et au Metrologic MS5100 Eclipse. Si vous utilisez un autre type de BCR, veuillez modifier les données à transférer dans ce format.
  • Page 64: Características Técnicas

    Daten so um, dass sie in dieses Format umgewandelt werden können. Die Programmierinformationen dazu schlagen Sie bitte in El ECR 8100 puede recibir datos leídos mediante el BCR en el Ihrem BCR-Handbuch nach. formato de datos indicado arriba. Este formato es la configuración predeterminada tanto para el PS700 como para el Metrologic MS5100 Eclipse.
  • Page 65 Gegevensformaat: Eclipse Streepjescode (ASCII code) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) Het ECR 8100 kan door BCR in bovenvermeld formaat gescande Formato dos Dados: gegevens ontvangen. Dit formaat is standaard voor zowel PS700 Nº código barras (código ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) als Metrologic MS5100 Eclipse.
  • Page 66 LF (0A<hex>) Stregkodenumber (ASCII kode) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) ECR 8100 kan motta data som skannes av BCR i dataformatet ECR 8100 kan modtage data der er scannet i BCR dataformatet ovenfor. Dette formatet er standard for både PS700 og Metrologic ovenfor.
  • Page 68 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER CHARACTER TABLE - TABLEAU DES CARACTÈRES - ZEICHENTABELLE - TABLA DE CARACTERES - TEKENCODETABEL - TABELA DE CARACTERES - KARAKTERKODE TABEL - TEGNTABELL...
  • Page 70 Code: 556204...

Table of Contents