Hide thumbs Also See for ECR 8100:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Cash Register
ECR 8100
BRUKERHÅNDBOK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olivetti ECR 8100

  • Page 1 Cash Register ECR 8100 BRUKERHÅNDBOK...
  • Page 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2010, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige compromise the characteristics of the product: gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Page 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SIKKERHETSINFORMASJON Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Page 5 HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HVORDAN GÅR MAN FREM? 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2.
  • Page 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER INSTALLERE MINNETS BACKUPBATTERIER...
  • Page 7: Loading Thermal Paper

    LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR...
  • Page 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER...
  • Page 9: Table Of Contents

    NDEKS Hovedfunksjoner ......... 1 Kassaapparatens programmeringsrapporter ....... 27 Kassaapparatens deler ........ 1 Management-rapporter ......29 Tastaturets funksjoner ........ 2 X og Z-rapporter ............. 29 Kontanter in skuffrapport ..........30 Stille inn operasjonsmodus ved hjelp av Ekspeditør-rapport ............31 kontrollåset ..........4 PLU salgsrapport .............
  • Page 10 – Når apparatet ikke fungerer mer, skal det bringes til oppsamlingssenter som er utrustet for dette og må behandles separat fra vanlig avfall; – Olivetti garanterer aktivering av prosedyrene i materien for behandling, oppsamling, gjenvinning og eliminering av apparatet i konformitet med direktiv 2002/96/CE (og senere modif.).
  • Page 11: Hovedfunksjoner

    OVEDFUNKSJONER • 99 avdelinger som kan grupperes i opp til 10 varekategorier; • Opp til 1 500 prisforespørr (plu) med mulighet å assosiere en avdeling og skattestatus til hver; • 15 ekspeditørnummer for å bevake salg for enkelte ansatte og mulighet å aktivere et ekspeditørsikkerhetssystem som består av en sikkerhetskode med tre sifrer;...
  • Page 12: Tastaturets Funksjoner

    Avtagbar kasseskuff med lokk Som er vist i bilde 4 har kasseskuffen åpninger for sedler og mynter. Åpne skuffen ved å trykke på eller ved å skyve den skjulte nødstoppstasten under registeren. Strekkodeleser En strekkodeleser kan koples til apparatet via RS232 serielt grensesnitt bak på kassaapparatet. Når du programmerer PLU, kan du i stedet for å...
  • Page 13 - (*) Registrerer salg som betales med betalingskort. - (*) Totaltaster med eksakte kontanttransaksjoner, beregner veksel og totale transaksjoner som betales med sjekk, kreditkort og/eller kontanter. Brukes for å avslutte en programmeringssession. Etter en salgstransaksjon er blitt finalisert med betaling, kan denne tasten brukes igjen for å skrive ut en eller flere kopior av den siste kvitteringen, avhengig på...
  • Page 14: Stille Inn Operasjonsmodus Ved Hjelp Av Kontrollåset

    - Aktiverer bordsporing for spesifikt bord. Angi bordnummer ved å bruke nummertastene, trykk siden på . Øpner et konto for et nyt bord hvis det angitte nummeret ikke er brukt. Hvis bordet allereden er åpent, fungerer den som [New Balance] (N.B) og skriver ut artikklene som registreredes tidligere for bordet sammen med tidligere saldo.
  • Page 15: Operatør- Og Kunddisplayer

    PERATØR OG KUNDDISPLAYER Din kassaapparat er utstyrt med en kunddisplay med en rad og en operatørsdisplay med to rader. I samsvar med bilde 6, kan displayen leses fra venstre til høyre på følgende måte: Avdeling (1) - et antall sifrer som indikerer at avdelingstasten er nedtrykt for hver inntasting. Ved slutten av salgstransaksjonen, indikerer det betalingsmedel som er registrert.
  • Page 16: Nullstille Kassaapparatet

    Fjerne feil Full Reset-rapporter - <Reset C> Full Reset-rapporter raderer kassaapparatets Trykk på for å fjerne feil. Tonen tagner, skjermen arbeidsminne og alle totalverdier og tellere (data om alle rapporter). raderes og tastaturet blir opplåst slik at du kan fortsette 1.
  • Page 17: Elektronisk Journal

    LEKTRONISK JOURNAL Kassaapparatet utstyrt elektroniskt transaksjonen. Du kan skrive ut innholdet i den journalminne som kan innholde opp til 13 000 linjer elektroniske journalen som er forklart nedenfor eller transaksjonsdata. elektroniske fortsett med andre transaksjoner; husk på at andre journalminnet är ikke aktivert da kassaapparatet transaksjonsdata IKKE lagres i minnet og at den blir levert, men du kan aktivere det når du ønsker på...
  • Page 18: Stille Inn Dato

    BEMERK: før du endrer et momsverdi, skriv ut en Eksempel: programmer kassaapparatet slik at den Z økonomisk rapport. Se "X1 og Z1 skriver ut på fransk. økonomiske rapporter". Skriv/Trykk på: Se avsnitt "Desimalavrunding för momsberegning" og "Skriv ut momsinformasjon på kvitteringer" för andre MOMS-relaterte funksjoner.
  • Page 19: Programmere Forespørr Om Fast Pris (Plu)

    3. Definier avdelingen som skal programmeres ved å ROGRAMMERE FORESPØRR OM FAST PRIS angi avdelingsnummer [1 til 99] og trykk på (PLU) Opp til 1500 PLU kan programmers. Programmering av en PLU-artikkel betyr assosiering til et fast pris, 4. Skriv [Positiv/Negativ salgskode], [Kode for salg lagermengde og status og kopling til en avdeling.
  • Page 20: Kassaapparat Ens Programmering Og Funksjoner

    3. Skriv PLU-nummer (maks. 14 sifrer) og trykk på 7. Angi antallet varer [0 til 9999] og trykk på , eller skann varens strekkode. 4. Angi antallet varer skal tillegges eller subtraheres fra aktuell mengde [1 til 9999]. BEMERK: hvis du angir 0, blir lagerkontrollen ikke 5.
  • Page 21: Oversikt Av Overskriftsprogrammering Med Tastaturet Og Tegntabellen

    • For å gå direkte til et datanummer (for eksempel, for VERSIKT AV OVERSKRIFTSPROGRAMMERING å gå til avdelingsnummer 4), skriver du datanummer MED TASTATURET OG TEGNTABELLEN ved å bruke nummertastaturet og trykk på I PRG modus, trykk på tasten flere ganger til du •...
  • Page 22: Kvitterings- Og Fotnotesoverskrift

    (-%) VITTERINGS OG FOTNOTESOVERSKRIFT ROSENTRABATT ELLER TILLEGG (+%) Som standard skriver din kassaapparat ut en overskrift på alle kundkvitteringer. Den kan også skrive ut en tilpasset fotnote hvis du programmerer Systemalternativ tastene kan stilles inn for å applisere 79 korrekt. Se seksjon "Systemalternativer" for en en fordefiniert prosentrabatt eller tillegg.
  • Page 23: Avdelingsnavn

    VDELINGSNAVN 6. Trykk på for å avslutte. Du kan tildele et navn på opp til 12 bokstaver for de 99 avdelinger som er tilgjengelig. Eksempel: benevn avdelingsgrupp 1 "DAGLIGVARER" ved å bruke CAPS-tegntabellen. Avdelingsnavnen som du definierer blir utskrevet på kundkvitteringer, journalrapporter på...
  • Page 24: Delbetaling Og Ekstra Fakturamelding

    5. Gjenta skritt 3 og 4 for alle meldingslinjer du ønsker ELBETALING OG EKSTRA FAKTURAMELDING tilpasse. Du kan tilpasse opp til 5 linjer med maks. 24 tegn for fakturor med delbetaling for utstedelse når en 6. Trykk på for å avslutte. restaurantregning skal deles mellom personerne ved bordet.
  • Page 25: Maskinens Rubriktilpasning (Ny Språkinntasting)

    ASKINENS RUBRIKTILPASNING Avslutt NY SPRÅKINNTASTING Din kassaapparat har 116 rubrikstrenger du kan tilpasse Inntasting av my meldingsstreng på dit språk. Fire språk er allereden programmert i kassaapparatet og du kan velge et av disse, men du kan også definiere spesifike språkstrenger kassaapparatets utskrift og indikasjon av rubriker i samsvar med dine ønskninger.
  • Page 26: Utenlandsk Valutabeskrivelse

    TENLANDSK VALUTABESKRIVELSE ESIMALKOMMATS POSITION Du kan definiere valutabeskrivelser for opp til 10 tegn 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: PRG. for de fire vekselkursene som er programmert. 2. Skriv statusnummer [0, 1, 2 eller 3] for å velge Beskrivelsen av utenlandsk valuta som er brukt blir vist ønsket format i samsvar med følgende tabell: på...
  • Page 27: Skrive Momsinformasjon På Kundkvitteringer

    Kvittering med generell totalsalg med KRIVE MOMSINFORMASJON PÅ MOMS (TXBL_TL_W) - Systemalternativ 74 KUNDKVITTERINGER Du kan programmere kassaapparatet slik at den skriver ut momsinformasjon på kundens kvittering i samsvar med bedriftens eller landets bestimmelser. Programmere kassaapparatet for å skrive Generell totalsalg med moms ut momsinformasjonen som trenges Ved å...
  • Page 28: Ekspeditørsystem

    KSPEDITØRSYSTEM Negative Kuponginntasting Ekspeditørsystemet er en sikkerhetsfunksjon som gjør at avdelingstransaksjoner du kan kontrollere adgangen til kassaapparatet og & PLU funksjon bevake antallet transaksjoner og salg for opp til 15 1 = Avaktivert 1 = Avaktivert ekspeditører. Din kassaapparat er konfigurert i fabriken med 0 = Aktivert 0 = Aktivert ekspeditørsystemet avaktivert.
  • Page 29: Ekspeditørnavn

    Inntasting av ekspeditørnummer/ ANAGERPASSORD hemmelig kode før kassaapparatets bruk Du kan definiere to ulike managerpassord, en for å unngå tilgang til maskinens PRG og Z moduser uten 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: REG eller MGR. tilstand og en for å forhindre utillatt adgang til X moduset.
  • Page 30: Treningsmodus

    Eksempel: definier managerpassordet 6789 for X En linje blir vist på den tredje sifren fra venstre på modus. displayen indikerer kassaapparatet er treningsmodus. Skriv/Trykk på: For å avslutte treningsmoduset fra REG-modus: Gå til X for passordsdefinisjonsmodus 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: REG. 2.
  • Page 31: Betalingsmedelsstatus

    ETALINGSMEDELSSTATUS ROGRAMMERING INTEGREREDE PRISSTREKKODER I BUTIKKEN programmering betalingsmiddel, spesifisere en status med 4 nummer for hvert Strekkodeleseren må kunne lese 8 eller 13 nummers utskriftsmedel. EAN/UPC strekkoder. EAN/UPC-koder som blir avlest av Betalingsmedelutskrift en produkts strekkodeetikett representerer en standard nummerstruktur som identifierer produkten som blir 1 = Kontanter solgt.
  • Page 32: Taststatus Uten Salgskvittering

    ASTSTATUS UTEN SALGSKVITTERING ROGRAMMERING AV TASTSTATUS Avhengig av programmeringen, kan tasten For disse tastene kan du spesifisere en status med 2 nummer som består av en flagge [HDLO] og en flagge aktiveres i MGR-moduset eller i MGR- og REG- [Skriv ut kvitteringsoverskrift]. modusene for å...
  • Page 33: Programmere Konsekutive Kvitteringsnummer

    Z1/Z2 Gjør valget for denne funksjonen fra følgende TELLER alternativer (standard i fetstil): Programmere Z1 og Z2 tellere: 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: PRG. HDLO Rabatt eller tillegg 2. Trykk på: for Z1 teller eller for Z2 0 = Ikke HDLO 0 = Negativ (rabatt) 1 = 0,01 - 0,09 1 = Positiv (tillegg) teller.
  • Page 34: Endre Kassaapparatets Standardinnstillinger

    NDRE KASSAAPPARATETS STANDARDINNSTILLINGER 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: PRG. Lindemotorflagg 2. Skriv [nummer] for systemalternativ (1-96 som er (eksl. REG og MGR modusene) indikert i følgende underseksjon) som du ønsker til 0 = Aktivert bare for No-rapport veksel. 1 = Aktivert for PRG, X og Z modusene 3.
  • Page 35 Null skip i økonomiske rapporter ABR blir utstedet automatisk med faktura. 0 = Aktivert 0 = Aktivert 1 = Avaktivert 1 = Avaktivert Still inn registreringsmodus 47-49 Reservert 0 = Skrive ut journaldata Skriv ut linjerommets valg: 1 = Skrive ut kvitteringer 0 = 0,500 mm 26-29 Reservert...
  • Page 36 Skriv ut konsekutive kvitteringsnummer Skriv ut overskrift på X/Z-rapporter 0 = Aktivert 0 = Avaktivert 1 = Avaktivert 1 = Aktivert Skriv ut PLU nummer på Kvitto Skriv ut prosenttall % for avdeling og PLU- 0 = Aktivert rapport 1 = Avaktivert 0 = Aktivert 1 = Avaktivert Skriv ut subtotal når du trykker på...
  • Page 37: Kassaapparatens Programmeringsrapporter

    Kassaapparatens funksjonskonfigurasjon 0 = 1,500 PLUs, 9,000 EJ-linjer og BORDSPORING-system tilgjengelig 1 = 500 PLU, 12,000 EJ-linjer og BORDSPORING-system tilgjengelig 2 = 1 500 PLU, 11 000 inge linjer og bordsporingssystem avaktivert 3 = 500 PLU, 13 000 inge linjer og bordsporingssystem avaktivert Språkvalg 0 = Engelsk...
  • Page 38 PLU-avdelingens lenkrapportt Ny språkinntasting (10 tegn) programmeringsrapport 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: PRG. 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: PRG. 2. Skriv 2. Skriv og trykk på 3. Skriv avdelingsnummer [01 - 99] for for å vise en liste med tilhørende PLU. Ny språkinntasting (24 tegn) 4.
  • Page 39: Management-Rapporter

    ANAGEMENT RAPPORTER Programmere Z1/Z2 økonomisk Transaksjonsdata forblir kvar i kassaapparatets minne hvis batteriets backupsystem er igang. Informasjonen rapportteller kan skrives ut som rapport før managementrevisjon. Du kan utelukke kassaapparatets standard Z1/Z2 Managementrapporten kan skrives ut fra X eller Z på økonomisk rapportteller ved å...
  • Page 40: Kontanter In Skuffrapport

    X1 og Z1 økonomiske rapporter X2 og Z2 økonomiske rapporter 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: X eller Z (husk på at Z2 BEMERK: hvis papiret tar slutt under utskriften av tilbakestiller alle totalverdier til null). en Z-rapport, kan du skrive ut en 2.
  • Page 41: Ekspeditør-Rapport

    2. Hvis en PRG og Z modus, eller X modus, KSPEDITØR RAPPORT managerpassord er blitt definiert, skal du skrive [4- Denne rapport angir antall transaksjoner og totalsalg for hver ekspeditør. Ved slutten av kvitteringen får du nummers passord] og trykke på totalsalg for alle ekspeditører.
  • Page 42: Plu Lager Minirapport

    LAGER MINIRAPPORT IDSRAPPORT Denne rapporten skriver mengder alle Tidsrapporten anger nettosalg i kassaapparatet hver salgsartikkler som er kvar på lager for hver PLU under en time. minimumsmengde. 1. Kontrollåsets nøkkelstilling: X eller Z (husk på at en Z-tidrapport nullstiller alle totaltider). 1.
  • Page 43 Komplett elektronisk journalrapport Dagelig rapport Denne rapporten komplett liste over Ved i inntaste antallet Z økonomiske rapporter du vill transaksjonskvitteringer og Z økonomiske rapporter vise, skriver denne rapporten ut kvitteringer som er innenfor maks. programmert kapasitet på 13 000. registrert før den definierte Z økonomiske rapporten sammen med selve rapporten.
  • Page 44: Registreringsmodus

    EGISTRERINGSMODUS Følgende eksempel på kvittering innholder mindste KTIVERING OG AVAKTIVERING AV mulige informasjon. For å oppnå denne kvittering, skal REGISTRERINGSMODUSET du programmere systemalternativerne 60, 61, 62, 63, 1. Frigør utskriftsavdelingen og drei kontrollåstasten til 64, 66, 77, 78 og 79. Se "Systemalternativer" for en REG-modus.
  • Page 45: Salgstransaksjonseksempler

    ALGSTRANSAKSJONSEKSEMPLER EGISTRERE SALG AV EN ENKELT ARTIKKEL EGISTRERE EN SALG AV FLERE VARER TIL MED VEKSEL SAMME PRIS Opp til åtte nummer kan brukes for å mate inn beløpet. Opp til to nummer kan brukes til multipliseringsmengden. Eksempel: registrere en €1,00 artikkel in avdeling 1. Eksempel: multipliser to artikkler som koster €1,50 og Beregne veksel for €5.00, registrer salget til avdeling 1.
  • Page 46: Registrere En Betalingskortstransaksjon

    EGISTRERE EN REDITKORT NNKJØP BETALINGSKORTSTRANSAKSJON Eksempel: registrere en €120,00 artikkel til avdeling 2 €50,00 artikkel avdeling Slutfør Eksempel: registrere en €2.50 artikkel til avdeling 1 og betalingstransaksjonen ved å bruke et annet kreditkort i en €3.00 artikkel til avdeling 2 som en eksakt forhold til den som brukes for innkjøp med kreditkort 1.
  • Page 47: Dele Innkjøp Mellom Sjekk/Kontanter

    ABATTERE TOTALSALGET VED Å BRUKE 5. Trykk på for utenlandsk valuta nummer 1 EN PROGRAMMERT RABATTPROSENT (tidligere programmert som Euro), og trykk på Eksempel: registrere en programmert 10% rabatt til en hel salgstransaksjon. Beregne innkjøpets veksel. for å vise aktuelt saldo i utenlandsk valuta. Tasten må...
  • Page 48: Rabattere Individuelle Artikkler Vedå Bruke Programmert Og Tilfellig Rabatt

    ABATTERE INDIVIDUELLE ARTIKKLER VED PPLISER ET TILFELLIGT PROSENTTAL FOR Å BRUKE PROGRAMMERT OG TILFELLIG TOTALSALGET RABATT Opp til 4 sifrer kan brukes for prosenttallets tillægsverdi (fra 0,01 til 99,99 %). Eksempel: registrere en €2.50 artikkel til avdeling 1, Eksempel: registrere et 20% tillegg til en salgstransaksjon. applisere den programmerte rabatten for en €3.50 artikkel til avdeling 23 og applisere en rabatt på...
  • Page 49: Gap For En Komplett Salgstransaksjon

    AP FOR EN KOMPLETT 4. Trykk på SALGSTRANSAKSJON Beløpet som skal refunderes blir vist. Eksempel: Registrer en €2.50 artikkel til avdeling 1, en €5.00 artikkel til avdeling 66 og en €1,65 artikkel til 5. Trykk på avdeling 27, utfør siden en gap før hele transaksjonen. 1.
  • Page 50: Registrere Negative Avdelingstransaksjoner

    EGISTRERE NEGATIVE EGISTRERE ET SALG AVDELINGSTRANSAKSJONER Denne prosedyren åpner kasseskuffen og skriver ut en Icke-salgskvittering. Aktiviteten registrert Som krav for negative avdelingstransaksjoner, er aktivitetstelleren i den økonomiske rapporten. programmeringen av en normal avdeling til negativ status forklart i seksjonen "Programmere avdelinger". Hvis du ikke ønsker skrive ut en Icke-salgskvittering, se Disse transaksjonerne er brukbare når ekspeditøren "Taststatus for Icke-salgskvittering".
  • Page 51: Overføring Av En Finalisert Betaling Til En Annen Betalingstype

    Eksempel: registrere en €5.00 salg til avdeling 3 og en 1. Skriv og trykk på €23.00 salg til avdeling 2 som en transaksjon. Overføre en betaling på €50,00 til kontantinnkjøp med kontanter tilbake til kunden. , skriv siden og trykk på 1.
  • Page 52: Salgstransaksjoner Ved Å Bruke Alternative Momsverdier (Uttakssalg)

    ALGSTRANSAKSJONER VED Å RUKE TSTEDE EN MANUAL BEDRIFTSKVITTERING LTERNATIVE OMSVERDIER Eksempel: Registrer et salg på £6,99 Avdeling 5 og et TTAKSSALG salg på £7,50 Avdeling 9, følgt av en kontantbetaling på £20,00. Standardkvitteringen blir utstedet følgt av Det alternative momsverdiet som er programmert kan bedriftskvitteringen.
  • Page 53: Kund- Eller Bordshånteringshandlinger (Sporing)

    ELLER BORDSHÅNTERINGSHANDLINGER SPORING Kundens kontohandlinger gjør at du kan kople utgifter Åpne bord 2. til spesifike kunder. Du har mulighet å åpne og håntere totalt 70 konton (eller bord) som du kan assosiere varer til. Du kan revidere mellomliggende salg før hvert konto Definier antall gjester.
  • Page 54: Utstede En Ekstra Faktura

    En Åpen tabellrapport kan ha følgende innhold: 20 Dele regningen mellom de to gjesterne ved bord 21 Skriv ut en ekstra faktura. TSTEDE EN EKSTRA FAKTURA Eksempel: Skriv ut en ekstra faktura for 2 gjester som betaler £10,00 hver: 16 Finaliser transaksjonen i tabell 2 ved å...
  • Page 55 5. Trykk på for å finalisere transaksjonen med kreditkort 1-betaling.
  • Page 57 CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH CUPON COUPON COUPON COUPON COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON TOTAL COUPON TL -COUPON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG ADD ON ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR. TL_AUFSCHL TOTAL ADD ON TL_ADD ON DISCOUNT DESCUENTO REMISE RABATT DISCOUNT CARGO CREDIT...
  • Page 58 Line Description ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH Digit CARTE1 CARD CREDIT1 KARTE 1 CARD 1 CREDITO1 CARTE2 CARD CREDIT 2 CARD 2 KARTE 2 CREDITO2 N - SOLDE NEW BALANCE NEW-BAL SALDO NEU SALDO N. A - SOLDE OLD BALANCE OLD-BAL SALDO ALT SALDO ANT.
  • Page 59 Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PAYMENT MEDIA programming PAGO N PMT -n ZLG-n PAYMNTn ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE : PAGO :PMTn :ZLG-n : PAY Ln ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) TXT-Cnn...
  • Page 61 PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL E.JOURNAL USED ELEC USADO E.J. USED LINE PRINT E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE ELEC LIBRE REFUND REFUND REEMBOLSO CLERK REPORT INFORME CAJERO CLERK REPORT HEAD HOURLY REPORT HEAD HOURLY REPORT INFORME HORA E.J. REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL DIARIO ELECTRONI...
  • Page 62 PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS DEUTSCH ELJ UTILISE E. JOURN EIN E.J. USED LINE PRINT ELJ DISPONIBLE E.J. FREE LINE PRINT E. JOURN FREI RETOUR RÜCKZAHLUNG REFUND RAPPORT VENDEUR CLERK REPORT HEAD KASSIERER BERICHT RAPPORT HORAIRE HOURLY REPORT HEAD STUNDEN BERICHT JOURNAL ELECTRO E.J.
  • Page 63 (code ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) L'ECR 8100 peut recevoir des données scannées par le BCR sous le format de données reporté ci-dessus. Ce format est appliqué par défaut au PS700 et au Metrologic MS5100 Eclipse. Si vous utilisez un autre type de BCR, veuillez modifier les données à transférer dans ce format.
  • Page 64: Características Técnicas

    Daten so um, dass sie in dieses Format umgewandelt werden können. Die Programmierinformationen dazu schlagen Sie bitte in El ECR 8100 puede recibir datos leídos mediante el BCR en el Ihrem BCR-Handbuch nach. formato de datos indicado arriba. Este formato es la configuración predeterminada tanto para el PS700 como para el Metrologic MS5100 Eclipse.
  • Page 65 Gegevensformaat: Eclipse Streepjescode (ASCII code) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) Het ECR 8100 kan door BCR in bovenvermeld formaat gescande Formato dos Dados: gegevens ontvangen. Dit formaat is standaard voor zowel PS700 Nº código barras (código ASCII) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) als Metrologic MS5100 Eclipse.
  • Page 66 LF (0A<hex>) Stregkodenumber (ASCII kode) CR (0D<hex>) LF (0A<hex>) ECR 8100 kan motta data som skannes av BCR i dataformatet ECR 8100 kan modtage data der er scannet i BCR dataformatet ovenfor. Dette formatet er standard for både PS700 og Metrologic ovenfor.
  • Page 68 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER CHARACTER TABLE - TABLEAU DES CARACTÈRES - ZEICHENTABELLE - TABLA DE CARACTERES - TEKENCODETABEL - TABELA DE CARACTERES - KARAKTERKODE TABEL - TEGNTABELL...
  • Page 70 Code: 556204...

Table of Contents