Page of 44

Advertisement

®
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-vaisselle
_(_,_+" __
_c_ ............_'
_÷_,_;s_
_'___,_
,,_,
@ _ _c_ _%_ ;;_
Model/Modelo/Modele
587.14432, 587.14439,
587.14538, 587.17248,
587.17252,
587.17259
154578201
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MB5 2B8
www.sears.ca

Advertisement

   Also See for KENMORE 587.14432

   Summary of Contents for KENMORE 587.14432

  • Page 1

    Lave-vaisselle _(_,_+" __ _c_ ...._' _÷_,_;s_ _'___,_ ,,_, @ _ _c_ _%_ ;;_ Model/Modelo/Modele 587.14432, 587.14439, 587.14538, 587.17248, 587.17252, 587.17259 154578201 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MB5 2B8 www.sears.ca...

  • Page 2

    Troubleshooting ..........Canadian Warrenty ............Service ............Back Cover Kenmore Appliance Warranty One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOM E®...

  • Page 3

    Important Safety Instructions • Do not wash plastic items unless marked "dishwasher safe" or the equivalent. Check with manufacturer for recommendations, This symbol will help alert you to such not marked. Items that are not dishwasher dangers as personal injury, burns, fire and safe may melt and create a potential fire electrical shock.

  • Page 4

    Dishwasher Features Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher fills with water to a level even with the heating element.

  • Page 5

    Operating Instructions Wash Delay Getting Started Allows you to delay starting the POTS PANS or 1. Load dishwasher (See Preparing and Loading Dishes). NORMAL WASH cycle. 2. Add detergent (See Dishwasher Dispenser & • Press POTS PANS or NORMAL WASH Detergents).

  • Page 6

    Preparing and Loading Dishes Loading the Top Rack Dish Preparation Glasses cups--Place glasses and cups It is not necessary to rinse dishes before putting against outside pins at an angle. Cups with a them into the dishwasher. Just remove large concave bottom will collect water.

  • Page 7

    Preparing and Loading Dishes continued Loading the Silverware Loading the Bottom Rack Basket Large plates platters--place between the support pins with soiled sides facing Load sharp items with handles up. Be sure items inward. do not protrude through the holes in the basket and stop the rotation of the spray arm.

  • Page 8

    Dishwasher Dispenser & Detergents Filling the Detergent much Detergent to use Dispenser The amount of detergent to use depends on the water hardness. Water hardness is measured The detergent dispenser has one covered and one grains per gallon. Using too little detergent uncovered cup.

  • Page 9

    Dishwasher Factors Affecting Performance Dispenser & Detergents (continued) Water Pressure Water pressure should be between 20 and 120 Rinse Aid pounds per square inch. Low water pressure Rinse aid greatly improves drying and occurs most often during periods of high water reduces water spots and filming.

  • Page 10

    Care and Cleaning Cleaning the Pump and Spray Burn Hazard Your dishwasher wilt flush away all normal food soils, However, objects (bones, fruit pits, etc,) may Allow heating element to cool collect in openings and should be removed before cleaning the interior.

  • Page 11

    Care and Cleaning continued Set for any wash cycle. Close door. Allow dishwasher to run for 3 minutes. This will distribute antifreeze into dishwasher's water Property Damage Hazard system. Freezing temperatures may cause water Unplug the electrical cord. lines to rupture. Be sure all supply lines to Disconnect hoses from water supply and drain...

  • Page 12

    Connecting and Disconnecting the Portable/ Convertible Dishwasher The portable/convertible dishwasher must be connected to a faucet and electrical outlet each time it is used. Follow directions on this page to properly connect dishwasher. IMPORTANT: Make sure door is latched before moving dishwasher.

  • Page 13

    Common Dishwashing Problems and Solutions Dishes not Crazing of older china and pottery cJean--check pages 5 to 9 for information on correct wash cycle, proper loading, happens when items are subjected to very hot water temperature, water pressure, hard water, water.

  • Page 14

    Common Dishwashing Troubleshooting Problems Solutions Before calling for service, review this list. It may save continued you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result defective workmanship or material. Do not place silver or touching next to stainless steel utensils...

  • Page 15

    Notes...

  • Page 16

    Contraportada GARANTIA DE ELECTRODOMESTICOS KENMORE Garantia limitada de un a_o Siesta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalacion y la guia de uso y cuidado, falla debido a defectos de material o mano de obra durante el primer ado a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOM E®...

  • Page 17

    Instrucciones importantes para la seguridad • Mantenga detergentes y los agentes enjuague fuera del alcance de los niSos. • No lave articulos de pl&stico a menos que tengan Este simbolo le alertara sobre peligros indicaciones de que se puede hacerlo tales como lesiones, quemaduras, incendios...

  • Page 18

    Caracteristicas del lavavajillas Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuaci6n, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. Luego, el lavavajillas se llena de agua hasta el nivel del etemento calefactor.

  • Page 19

    Instrucciones de uso Lavado Diferido C6mo empezar 1. Cargue el lavavajillas (Yea la seccion Preparando Esto le permite posponer el arranque del ciclo de POTS PANS cargando los platos). (ollas y sartenes) o NORMAL WASH (lavado normal). 2. Agregue el detergente (Vea la secci6n Dispensador...

  • Page 20

    Preparaci6n y colocaci6n de los platos Para Ilenar la rejilla Preparaci6n de los platos superior Los platos no necesitan ser enjuagados antes de ser colocados en el lavavajillas. Solo tiene que limpiar Vasos y tazas--coloquelos vasos y las los pedazos grandes de alimentos, huesos, pepitas, tazas contra las peas exteriores en un angulo.

  • Page 21

    Preparaci6n y colocaci6n de los platos continuaci6n Para Ilenar la rejilla Para Ilenar la canasta para los cubiertos inferior Coloque los cubiertos cortantes con los mangos Platos grandes y fuentes-- hacia arriba. Asegt_rese de que los cubiertos Col6quelos entre las pt_as de soporte con las sobresalgan por los agujeros...

  • Page 22

    Dispensador y detergentes para lavavajillas Llenado del Distribuidor Cantidad de Detergente Necesaria Detergente La cantidad de detergente que se debe usar El dispensador de detergente tiene dos tazas, una depende de la dureza del agua. La dureza del agua cubierta y la otra descubierta. El detergente en el se mide en granos por gal6n.

  • Page 23

    Distribuidor Factores que afectan el rendimiento Detergentes Lavavajillas Presi6n de agua (continuaci6n) La presi6n del agua debera estar entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada (psi). La presi6n baja Agentes de enjuague del agua ocurre con mas frecuencia durante los Un agente de enjuague mejora mucho el secado periodos...

  • Page 24

    Cuidado y limpieza Limpieza de la bomba y del brazo de lavado Su tavavajillas eliminara todas las suciedades Peligro propiedad de dafio a la normates de comida. Sin embargo, atgunos La temperaturas bajo el punto de congelaci6n objetos (huesos, pepitas de frutas, etc.) pueden pueden causar que se rompan las tuberias.

  • Page 25

    Cuidado y limpieza continuaci6n Cotoque et lavavajillas en cualquier ciclo de lavado. Cierre la puerta. Deje que el lavavajillas funcione durante 3 minutos para Peligro de dafio a la propiedad distribuir el anticongelante en el sistema agua del lavavajillas. La temperaturas bajo el punto de Desenchufe el cable.

  • Page 26

    Conexi6n y desconexi6n del lavavajillas port6til/convertible El lavavajillas portatil/convertible debe estar conectado a una Ilave de agua y a un tomacorrientes electrico cada vez que se use. Siga las instrucciones de esta pagina para conectar el lavavajillas correctamente. IMPORTANTE: Asegt_rese de que la puerta este trabada antes de mover el Conjunto...

  • Page 27

    Problemas y soluciones comunes Plates no limpios--Lea las paginas 20 a 24 Plates y vases astillados--La manipulaci6n para la informaci6n sobre el ciclo correcto de descuidada y el llenado incorrecto pueden causar lavado, el llenado correcto, la temperatura del agua, astillas.

  • Page 28

    Evitando Ilamadas Problemas y soluciones servicio comunes continuaci6n Antes de Ilamar para obtener servicio, examine esta No coloque la plata cerca de o tocando los lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista utensilios de acero inoxidabte en la canasta para incluye los problemas...

  • Page 29

    Derni_re de couverture GARANTIE LES APPAREILS KENMORE Garantie limitee d'un an Si le produit est installe, utilise et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu'il presente un probleme relie a un defaut de fabrication ou a un vice de materiau au cours de I'annee suivant la date d'achat, tel6phonez au 1-800-4-MY-HOM E®...

  • Page 30

    Consignes de s6curit6 importantes • Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne portent une note precisant qu'ils conviennent au lave-vaissetle ou une note Ce symbole vous avertit de certains dangers tels que ¢quivatente. Si aucune note n'est fournie, blessures, brQlures, incendie et decharge electrique.

  • Page 31

    Caract6ristiques du lave.vaisselle Votre tave-vaissetle, illustre ci-dessous, lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un melange d'eau chaude et de detergent depuis les bras de lavage contre les surfaces souillees. Chaque cycle demarre une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit jusqu'&...

  • Page 32

    Fonctionnement de I'appareil Lavage diff6r6 (Wash Delay) D6marrage Ce programme permet de demarrer le cycle POTS & Charger le lave-vaisselle (voir Preparation et PANS ou NORMAL WASH. chargement de la vaisselle). • Enfoncer le bouton POTS PANS ou NORMAL WASH Ajoutez le detergent (voir Distributeurs et detergents).

  • Page 33

    Pr6paration et chargement de la vaisselle Pr6paration de la vaisselle Chargement du panier sup6rieur II n'est pas necessaire de rincer la vaisselte avant de la placer dans le lave-vaisselle. Gratter et Verres tasses--Placer les verres et enlever simplement les gros morceaux les tasses en angle contre les tiges exterieures nourriture,...

  • Page 34

    Pr6paration et chargement de la vaisselle suite Chargement du panier .Charpement du panier inferleur & ustensiles Grandes assiettes et plats-- Pour votre securit6, placer les couteaux affQtes Placer ces ustensiles entre les tiges du panier, manche vers le haut. S'assurer qu'aucun face souillee vers le bas.

  • Page 35

    Distributeurs et d6tergents Remplissage du distributeur Quelle quantit6 de d6tergent utiliser d6tersif La quantite de detergent & utiliser depend de la Le distributeur de detersif est muni d'un godet durete de l'eau. La durete de reau est mesuree fermable et d'un autre decouvert. Le detersif dans grains...

  • Page 36

    Distributeurs Facteurs affectant rendement d6tergents suite Pression de I'eau Produit de rin age Les produits de rin_:age am_liorent le s_chage La pression de t'eau dolt etre entre 20 et 120 et r_duisent les taches et les films d'eau. L'eau livres par pouce carre. Les baisses de pression surviennent generalement...

  • Page 37

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la pompe et du bras gicleur Le lave-vaisselle elimine tous les residus habituels Risque de brQlure de nourriture. Toutefois, certains residus (os, Laissez I'et6ment chauffant pepins de fruits, etc.) peuvent s'accumuler pres refroidir avant de nettoyer I'interieur.

  • Page 38

    Entretien et nettoyage suite Choisir n'importe quet cycle de lavage. Fermer la porte. Laisser fonctionner le lave-vaissetle pendant 3 minutes pour permettre la distribution Risques de dommage materiel de I'antigel dans le systeme de distribution d'eau. Des temperatures de gel peuvent provoquer Debrancher le cordon etectrique.

  • Page 39

    Branchement et d6branchement du lave. vaisselle mobile/adaptable Le lave-vaisselle mobile/adaptable dolt etre connecte a un robinet et branche & une prise electrique & chaque utilisation. Suivre les directives donnees ci-dessous pour brancher correctement ce lave-vaisselle. IMPORTANT: S'assurer que la porte est fermee &...

  • Page 40

    Solutions aux probl6mes d'utilisation courante Vaisselle et verres _br_ch_s--cela peut se La vaisselle n'est propremReportez-vous produire Iorsque la manipulation est brusque ou que aux pages 36 & 40 pour davantage de renseignements le chargement West pas correctement effectu& concernant les cycles de lavage, le chargement pas mettre les verres en contact direct avec d'autres lave-vaisselle, la temperature...

  • Page 41

    Solutions aux probl )mes D6pannage d'utilisation courante Avant de faire appel _ un technicien, consulter la liste suite des troubles les plus frequemment rencontres. Cela peut vous epargner du temps et de I'argent. Cette Ne pas placer de I'argenterie a proximite liste porte sur des troubles d'utilisation courante qui ne sont causes ni par un defaut de fabrication ni par...

  • Page 42

    Remarques...

  • Page 43

    Remarques...

  • Page 44

    Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

This manual also for:

587.14439, 587.14538, 587.17252, 587.17259, 587.17248

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: