Genie Excelerator Manual page 16

Completo con electrónica serie ii y control remoto intellicode
Hide thumbs Also See for Excelerator:
Table of Contents

Advertisement

i
4:
e
nStalaCión Da paSo
nSamble la
m
otor Del
A
Eleve y soporte la caja del motor del abrepuertas ( siguiendo la
línea central de la puerta) en el punto más alto, incluso más
alto que el punto de carrera de viaje máximo de la puerta (use
para ello una escalera, etc.) (Figura 21).
B
Mida la distancia desde el abrepuertas hasta el techo
del garaje.
PRECAUTION
Los soportes de montaje deben asegurarse a la estructura
del garaje. No los asegure aparedes agrietadas, de tablas
de aglomerado, yeso, u otros materiales similares.
NOTA
• Asegúrese de que el riel de la caja del motor
colocada está ligeramente más alto que el
punto más alto de la carrera máxima de viaje
de la puerta, mediante la elevación de la
puerta para verificarlo. Ajuste como sea
necesario.
• Los materiales para el montaje de la caja del
motor del abrepuertas pueden variar. Lea todas
las instrucciones completamente.
• Las construcciones de los garajes varían. Se
puede requerir material extra. Vea la página 5
para verificar el área de montaje de la caja
del motor.
C
Instale las cintas de montaje y /o los refuerzos de soporte (los
ángulos de fierro no están incluidos en el paquete) a las vigas o
travesaños de la estructura del garaje y a las ranuras de
montaje del abrepuertas. Use pernos de cabeza hexagonal
( 5/16 ''–18 x 3/4 ''), tuercas de reborde hexagonal ( 5/16 ''-18)
y tornillos para madera (1/4 '' x 2'') como se requieran
(Figura 22).
D
Apriete firmemente todos los tornillos y pernos, cuidando no
sobreapretarlos.
LOS EJEMPLOS ABIERTOS DEL TECHO DEL RAYO
LES EXEMPLES DE PLAFONDS DE RAYON
Las xorreas que montan
soutiner
adde de
conseil pour
monter sangle
les portées
plus
longues
16
LAS PUERTAS DE SECCIONES
C
aja Del
La baranda debe ser plana o la depresión abajo
g
araje
levemente. Verifique para el espacio libre.
LES PORTES EN COUPE
Le barre doit être égale ou la baisse en bas
légèrement. Vérifier pour le dégagement.
LAS PUERTAS DE UNO PEDAZO
El espacio libre fijo en 1" a 1-1/2" entre
baranda y puerta en el punto más alto del viaje.
LES PORTES D'UN PIECE
Régler le dégagement à 5 cm à 7,5 cm entre la
barre et la porte au plus haut point de voyage.
Figura 21 La posición de la cabeza del
poder que verifica
Figure 21 La Position vérifant de Tête
de Pouvoir.
Sostenga la tabla agregada para
espacios más largos
Figura 22 Los Métodos que montan para el rayo abierto y terminaron techos
Figure 22 Les Méthodes montant pour ouvre le rayon et a fini des plafonds
Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com
e
tape De
A
Soulever et supporter la tête motorisée (le long de la ligne
médiane de la porte) à une distance supérieure au point le
plus haut de la course de la porte (pour ce faire, utiliser
un escabeau) (Figure 21).
B
Mesurer la distance de l'ouvre-porte au plafond du garage.
Les supports de fixation doivent être installés sur la
charpente du garage. Ne pas fixer au placoplâtre, agglo-
méré, plâtre ou autres matériaux de ce type.
• S'assurer que le rail de votre porte motorisée
supportée se trouve légèrement plus haut que
le point le plus élevé de la course de la porte
en soulevant la porte pour le vérifier. Effectuer
les ajustements nécessaires.
• Le matériel nécessaire à l'installation de la tête
motorisée de l'ouvre-porte au garage peut
varier. Prendre connaissance de toutes les
instructions.
• En outre, les constructions de garage différent.
Du matériel supplémentaire peut être
nécessaire. Voir la section Vérification de la
zone de montage de la tête motorisée en page 5.
C
Installer les brides de montages et/ou les brides de support
(cornière non fournie) aux solives ou fermes et aux fentes de
montage dans l'ouvre-porte. Utiliser un boulon à tête
hexagonale (5/16"-18 x 3/4"), un boulon à collet cannelé à tête
hexagonale (5/16" -18) et une vis tire-fond ( 1/4" x 2") selon les
besoins (Figure 22) .
D
Serrer bien toutes les attaches. Ne pas serrer avec excès.
El hierro perforado del ángulo
(no incluyó)
La cornière (n'a pas inclus)
i
4:
f
t
nStallation
ixation De la
m
otoriSée au garage
ATTENTION
NOTE
LOS TECHOS TERMINADOS
Localice viguetas de techo
o bragueros que utilizan a
un descubridor de
semental o dispositivo
Conecte el ángulo-
hierro a viguetas o bragueros
por tornillos de demora de
utilizar de material de acabado.
PLAFOND FINI Localiser les
solives de plafond ou les
armaturesen utilisant un
viseur de clou ou l'appareil
Attacher la cornière aux
solives ou aux armatures
parle materiel terminé en les
vis de décalage utilisantes.
ête
semejante.
similaire.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents