Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIRCONDITIONER
Use& CareGuide
For questions
about features, operation/performance,
parts accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681,
for installation
and service, call: t-800-807-6777
ACONDICIONADOR
DEAIRE
Manual de uso y cuidado
Si tietle preguntas respecto alas caracteristicas, funcio_amiento,
mndimiento,
partes, accesodos o servicio t_cnico,
Ilame al: t-800-253-1301
CUMATISEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada,
pour assistance
composez le : 1-800-461-5681,
pour
installation
ou service, le : t-800-807-6777
Table of Contents/Jndice/Table
des mati@res....... 2
PART
NO.
8209652

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool ACQ058PP0

  • Page 1 AIRCONDITIONER Use& CareGuide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: t-800-807-6777 ACONDICIONADOR DEAIRE Manual de uso y cuidado Si tietle preguntas respecto alas caracteristicas, funcio_amiento, mndimiento, partes, accesodos o servicio t_cnico, Ilame al: t-800-253-1301...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CON'IENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............Changing Air Direction ............... Saving Energy ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Normal Sounds ................Tools and Parts ................Location Requirements ..............AIR CONDITIONER CARE ............Electrical Requirements ............... Cleaning the Air Filter ..............INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Air Conditionersafety

    AIR CONDITIONERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS NOTES: Tools and Parts • Do not install the air conditioner in an area where the front panel will be exposed to heat sources that will raise the Check that you have everything necessary for correct installation. panel surface temperature above 12O°F (50°C). Proper installation is your responsibility.
  • Page 5: Electrical Requirements

    It is the customer's responsibility: Electrical Requirements To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. Copies of the standards listed may be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch...
  • Page 6: Positionthe Air Conditioner

    Using 2 - #8 x % in. pan-head screws, attach top channel to Extend right-hand curtain outward so you may insert a #8 x air conditioner. 3/4in, round-head screw through the top hole of the curtain. Using #8 x 3/8in. screw, screw curtain to top hole in air NOTE: Your model may differ from the one shown.
  • Page 7: Complete Installation

    • The place Repeat for the dght-hand curtain. where the power cord exits the air conditioner should be placed no more than 4 ft (122 cm) from a grounded NOTE: Your model may differ from the one shown. outlet. Front view •...
  • Page 8: Air Conditioneruse

    4. Insett foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. Starting Your Air Conditioner - Digital ConlTol 1. Top of lower window sash 2. Foam seal 1. Press POWER to turn on air conditioner. NOTE: When air conditioner is turned on for the first time after it is plugged in, it will display the default settings: Cool...
  • Page 9 remaining time (in hours): • Auto - Cools room while it automatically controls fan To see the speed. You cannot change the fan speed, but you can 1. Press TIMER once after it has been programmed. adjust the temperature by pressing the plus or minus 2.
  • Page 10: Starting Your Air Conditioner - Rotary Control

    To raise the temperature: Starling YourAir Conditioner - Press the plus button to raise the temperature 1° until it reaches 86°F (30°C). Rotary Conhol Model 1 Wait three minutes Cooler Warmer before restading Closed To lower the temperature: Press the minus button to lower the temperature 1°...
  • Page 11 • Closed - to circulate room air. Model 3 CLOSED Cool OPEN NOTE: The Exhaust control will function only when the Fan Speed is operating. Turbo Cool Fan Speed Temperature Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting.
  • Page 12 Saving Along with using Power Saver (on some models), there are many things you can do to help save energy. • Improve your home's insulation. Seal doors and windows. Close fireplace flue. • Close blinds or drapes on the sunny side of your house. Add awnings.
  • Page 13: Performing Annual Maintenance

    Remove the Phillips-head screws which attach the top Annual Maintenance ,,.j°e'_'"_;n" ,,v,, channel to the cabinet and slotted hex-head screws from the aides of cabinet. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. 1. Phillips-head screws attached to curtains 2.
  • Page 14 UBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, Air conditioner cycles on and off too much or does not saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to cool. see whether you can solve your problem without outside help. •...
  • Page 15 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check For parts, accessories and service in Canada "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If Call 1-800-807-6777. Our service technicians are trained to fulfill you still need help, follow the instructions below. the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 16: Seguridaddelacondicionador Deaire

    SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE Su seguridad seguridad importante. y la de los demas es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s.
  • Page 17: Requisitos De Instalacl6N

    REQUISITOS DE INSTALACION NOTAS: Herramientas y piezas No instale el acondicionador de aire en un &rea donde el panel delantero est(_ expuesto a fuentes de calor que Verifique si tiene todo io necesario para una instalaci6n correcta. aumenten la temperatura de la superficie del panel a un La instalacion adecuada es responsabilidad suya.
  • Page 18: Requisitos El_Tricos

    Es responsabilidad del cliente: RequisitoseI ctTicos • Llamar a un instalador el(_ctdco calificado. • Asegurarse de que la instalacibn el_ctdca sea adecuada y est_ hecha de acuerdo con el Cbdigo Nacional El_ctrico, ANSI/NFPA 70, _ltima edicibn, y todos los c6digos y reglamentos locales.
  • Page 19: Colocaci6N El Acondicionador De Aire

    Utilice 2 tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 3/8pulg. 4. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda para fijar el canal superior al acondicionador de aire. insertar un tornillo de cabeza r_londa #8 x 3/4pulg. a trav_s del orificio del superior de la cortina, Con el tornillo #8 x NOTA: Su modelo podria verier del modelo mostrado.
  • Page 20: Complete La Instalaci6N

    • La parte de donde sale el cord6n el_ctrico del 2. Inserte uno de los tornillos para madera ranurado #8 x acondicionador de aire debe colocarse a no m&s de 4 pies _'4pulg. a trav6s de la cortina izquierda y dentro de la ranura (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra.
  • Page 21: Cbmo Poner En Marcha

    NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador Inserte el obturador de espuma detr&s de la parte superior aire no funcionar_ con los ajustes previos cuando se reanude del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la la aiectdcidad.
  • Page 22 Para progmmar el temporizador de manem que el FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n) acondicionador de aire se encienda cambiando ajustes previos: NOTA: El botOn de velocidad de ventilacibn funcionar_ 1. Encienda el acondicionador de aire. solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool 2.
  • Page 23: C6Mo Poner En Marcha Su Acondicionador De Aire - Control Rotativo

    Para encender o apagar el acondicionador de aire: 3. Oprima el botbn de m_ts o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). Presione POWER (Energia). 4. Optima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecer&...
  • Page 24 Modelo 3 Modelo 1 Cooler Warmer Wa0 three minutes W_itthree minutes before resta_ing beforerestarting Power Saver High Turbo Cool Cool Cool Cool SPEED TEMPERATURE Modelo 2 1. Coloque el control de respiradero. Vea "Control del respiradero (en algunos modelos)". 2. Elija la velocidad de ventilaci6n. Vea "Fan Speed (Velocidad )nly de ventilaci6n)".
  • Page 25: C6Mo Cambiar La Direcci6N Del Aire

    Sonidos normales C6mo cambiar ladirecci6n delaire Cuando el aeondicionador de aire est& funcionando Gire la rueda o use la leng0eta, dependiendo del modelo, para normalmente, usted podr_, escuchar sonidos eomo: dirigir el aire a la derecha o a la izquierda. Gire el cartucho eompletamente para didgir el aire haeia arriba, hacia abajo o •...
  • Page 26: Reparaci6N De La Pintura Dafiada

    Estillo 2 Mantenimiento anual 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Coloque los dedos en las muescas que est&n en la parte supedor de la puerta del filtro y empuje la puerta hacia abajo. La puerta del filtro no es desmontable. Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia antes de darle mantenimiento.
  • Page 27 sucieded, arena, hojas, insectos o algas. Asimismo, limpie si Quite los tornillos Phillips que sujetan et canal superior al detecta un olor proveniente del acondicionador de aire. gabinete y los tornillos de cabeza hexagonal con ranura de los lados del gabinete. 5.
  • Page 28 Las rejillas estdn boqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no est_n bloqueadas por Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente. cortinas, persianas, muebles, etc. La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No Su actual acondicionador de aire reemplaz6 un modelo trate de poner en march•...
  • Page 29 AYUDA O SERVICIO"II CNICO Por favor anote la informacibn sobre su modelo. Antes de solicitar ayuda o servicio t_cnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de Problema." Esto le podria ahorrar el costo Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitar_ de una visita de servicio tecnico.
  • Page 30: Securite Du Cumatiseur

    S :CURI'II DU CUMATISEUR Votre sdcurit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager, Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer, Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves &...
  • Page 31: Specifications O'installation

    SPf:CIFICATIONS D'INSTALLATION REMARQUES: Oufils et pi ces Ne pas installer le climatiseur dans un emplacement oO le panneau avant serait expos_ fi des sources de chaleur S'assurer d'avoir tout le n_cessaire pour une installation correcte. susceptibles de porter la temperature superficielle du C'est a I'utilisateur qu'incombe la responsabilite d'assurer une...
  • Page 32: Sp<_Cificationsdlectfiques

    C'est au client qu'ineombe la responsabillte de : Specifications lectriques • Contacter un _lectricien qualifie. Veiller & ce que I'installation _lectrique soit realisee de fa?on adequate et en conformite avec le code national de I'_lectricite, ANSI/NFPA 70 - derni6ra edition, et tousles codes et r_glements Iocaux en vigueur.
  • Page 33: Positionnement Le Climatiseur

    3. Utiliser 2 vis & t_te pomb_e n° 8 x % po pour fixer la rainure Ddployer le rideau de droite vers I'ext6rieur pour pouvoir sup_rieure sur le climatiseur. insurer vis & t_te ronde n° 8 x 3/4po darts le trou du sup_rieure du rideau.
  • Page 34: Pour Completer I'installation

    • Le climatiseur dolt _tre place a moins de 4 pi (122 cm) d'une 3. R_p_ter les _tapes ci-dessus pour le rideau de droite. prise reli_e t_ la term. REMARQUE : Votm module peut diff6rer du module illustr6. Vue avant •...
  • Page 35: Utlusation Du Climatiseur

    4. Ins(_rerle joint en mousse derd6re la per'tie sup6rieure du ch&ssis inf_rieur de la fen_tre et contre la vitre de la Mise en marche du climatiseur - fen(_tre sup6rieure. Module de commande num rique Turb°O TIMER FANSPEED LOWO 1. Le dessus du ch&ssis inf_rieur de la fen&tre 2.
  • Page 36 2, Choisir TURBO, HIGH (elev6e) ou Low (basse), ou appuyer Pour effacer le programme de durde diff6rde de la minuterie : sur AUTO. REMARQUE : Le climatiseur peut 6tre soit en marche soit arr_t_. • Turbo - pour un refroidissement maximal Appuyer sur TIMER pendant 3 secendes, L'indicateur lumineux •...
  • Page 37: Module De Commande Rotatif

    Pour choisir la vitesse du ventilateur (mode Cool ou Power Mise en marche du climafiseur - Saver seulement) Appuyer sur FAN SPEED pour Turbo, High (_levee) ou Low Module de commande rotafif (basse), ou appuyer sur AUTO. ModUle I Cooler Warmer Closed Pour augmenter...
  • Page 38 ModUle 2 Commande d'extTactJon(sur certains modules) Pour un refroidissement continu maximum, placer la commande • d'extraction _ CLOSED (Ferme). Lorsqu'on place la commande d'extraction _ OPEN (Ouvert), rapprareil peut aspirer I'air vicie ou enfum_ dans la piece. Cool • Open - pour I'evacuation de I'air dans la piece vers I'ext_rieur •...
  • Page 39: Changement De Direction De I'air

    Bruits normou× Changement de direction de I'air Faire rouler la roulette ou utiliser ta languette, selon le module, Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certains bruits comme : pour orienter I'air vers la droite ou la gauche. Tourner la cartouche pour diriger i'air vers le haut, vers le bas ou •...
  • Page 40: Nettoyage Du Panneau Avant

    Proc dera l'entrefien annuel 1. Arr_ter leclimatiseur. 2. Enlever le filtre & air en appuyant sur les renfoncements dessus du clapet du filtre et en faisant glisser le filtre vers le haut. Le clapet du filtre ne s'enl6ve pas. Risque de choc 6lectrique Ddconnecter la source de courant 61ectrique avant I'entretien.
  • Page 41 Enlever les vis Phillips qui fixent la tringle superieura & la 10. Bien nettoyer et vider la base, le serpentin du condensateur, caisse et les vis &t_te hexagonale et & fente des cSt(_s de la de I'_vaporateur et le collecteur de condensat. Nettoyer au caisse.
  • Page 42 II y a une quantit(a excessive de chaleur ou d'humidit(a Le climatiseur semble se mettre en marche bop (cuisson dans des r(acipients sans couvercle, douches, frdquemment. etc.) dans la pi&_ce.Utiliser un ventitateur pour 6vacuer la chaleur ou I'humidit_ de la piL>ce.Essayer de ne pas utiliser Ce climatiseur rempiace un mod(ale ancien.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Veuillez in,scrim lee informatJons cencemant votre module. Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser Vous devrez connaftre le numero de modele et le numero de s_rie co_t d'une visite de service.
  • Page 44 66121245 02003. 10K)3 NI rightsreserved. Pdr,ted in P.R.C. Todoslosder_hos m_en_do6. Impreso en P.R.C. Tous drol_ rl_e_l_t. Imprim6 8ux P.R.C.

This manual is also suitable for:

8209652

Table of Contents