Download Print this page

Sony Handycam CCD-TRV21E Service Manual page 11

Video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam CCD-TRV21E:

Advertisement

To monitor the high-speed picture while
advancing the tape or rewind (Skip Scan)
Keep pressing
_
while rewinding
or _
while
advancing
the tape.
To resume normal playback, press
IP'-.
Notes
on playback
• Streaks appear and the s.ound is muted in the
various
playback modes.
• When playback pause mode lasts for 5 minutes
more, the camcorder automatically
enters stop
mode.
You can go to the end of the recorded portion
after you record and play back the tape to make
the transition between
the last scene you
recorded
and the next scene smooth. The tape
starts rewinding
or fast-forwarding
and the last 5
seconds play back if the tape was recorded
in SP
mode, or the last 10 seconds play back if the tape
was recorded
in LP mode. Then the tape stops at
the end of the recorded
picture (End Search).
Note that End Search function does not work
once you eject the cassette after you recorded in
the tape.
(1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD
panel.
(2) Press END SEARCH.
This function works when the POWER switch is
set to either CAMERa. or PLAYER.
Para ver las Im_genes a gran velocidad
durante el avance r4pido o el reboblnado
(Exploracl6n con salto)
Mantenga
presionada
_
durante el rebobinado
o _
durante el avance de la cinta. Para
reanudar
la reproducci6n
normal, presione
is,,-.
Notas sobre la reproducci6n
• En los diversos
modos de reproducci6n
aparecerdn
franjas y el sonido se silenciar_t.
• Cuando el modo de imagen fija dure 5 minutos
o rods, ]a videoc_tmara pesar_
automdticamente
al modo de parada.
Usted podrd ir al final de una parte grabada
despuds de haber grabado y reproducido
una
cinta para hater que ]a transici6n
entre la d]tima
escena grabada
y ia siguiente
no resulte brusca.
La cinta iniciard el rebobinado
o el avance
ratpido,
y se reproducirdn
los _ltirnos
5 segundos,
si la
cinta rue grabada en el modo SP, o los _ltimos
10
segundos,
si rue grabada en el modo LP.
Despu4s la cinta se parar_ al final de la parte
grabada
(B_squeda de fin).
Tenga en cuenta que ]a funci6n de bdsqueda de
fin no trabajar:i despu_s de haber extraido el
videocassette grabado.
(1)Manteniendo
presionada
PUSH OPEN, abra
]a pantaIla de cristal l_quido.
(2)Presione
END SEARCH.
Esta funci6n trabajard cuando el selector POWER
est(_ en CAMERA o en PLAYER.
You can choose any of the following
power
sources for your camcorder: battery
pack, the
house current, and 12/24
V car battery. Choose
the appropriate
power source depending
on
where you want to use your camcorder.
Place
Power
Accessory to be used
source
Indoors
House
Supplied
AC power
current
adaptor
Outdoor
Battery
Battery pack (Ni-Cd
pack
_'pe)
In the car
12 V or 24 V DC pack DCP-77
car battery
Note
on power
sources
Disconnecting
the power
source
or removing
the
battery
pack during
recording
or playback
may
damage
the inserted
tape. If this happens,
restore
the power
supply
again
immediately.
This mark indicates
that this
product is a genuine accessory
for
Sony video product. When
purchasing
Sony video products,
Sony
recommends
that you purchase
accessories with
this "GENUINE
VIDEO ACCESSORIES" mark.
Con esta _rideoc_lmara
podr_i elegir cualquiera
de
las siguientes
fuentes
de alimentaci6n: baterta,
corriente de la red, y batel'la de un autom6vil
de
12/24 V. Elija la fuente de alimentaci6n
apropiada
de acuerdo con el ]ugar donde desee
utilizar ]a videc_tmara.
Lugar
Fuentede
• AccesorJo .......
allrnentaci6n
necesado
.
Interiores
Corriente de
Adaptador
de
]a red
alimentaci6n
de CA
suministrado
Exteriores
Baterfa
Bateffa (de tipo
nfquel cadmio)
En un
Bateffa de
Paquete
de CC
autom6vil
autom6vil
de
DCP-77
12Vo24V
Nota sobre las fuentes de alimentaci6n
La desconexi6n de ]a fuente de alimentaci6n o ]a
extracci6n
de la bateffa durante la grabaci6n o ia
reproducci6n
puede da_ar ]a cinta insertada.
Cuando
suceda esto, vueh,a a conectar
inmediatamente
la fuente de alimentaci6n.
Esta marca indica que este producto
es un accesorio
genuino para los
productos
de video Sony.
A la hora de adquirir los productos
de video
Sony, recomendamos
adquirir los accesorios con
esta marca
"GENrULNE VIDEO ACCESSORIES".
i
o
It
o
6'
2
END SEARCH
24
25

Advertisement

loading