Download Print this page

Sony Handycam CCD-TRV21E Service Manual page 7

Video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam CCD-TRV21E:

Advertisement

71
16
Notes
on digital
zoom
(CCD-TRV21
only)
• More than 12x zoom is performed
digitally,
and the picture quality deteriorates
as you go
toward the "T" side. If you do not want to use
the digital zoom, set the D ZOOM function to
OFF.
• The vertical bar in the power zoom indicator
separates
the digital zooming
zone (right side
of the bar [a]) and the optical zooming
zone
(left side of the bar [b]). If you set the D ZOOM
function to OFF, the fight side of the bar [a]
disappears.
Notas
sobre
el zoom
digital
(CCD-TRV21
solamente)
• Amas
de 12 aumentos,
el zoom se realizant
digitalmente,
y la calidad de ]a imagen
se
deteriorara a medida
que vaya hacia el lado
"T'. Si no desea utllizar el zoom digital, ajuste
la funci6n D ZOOM a OFF.
• La barra vertical del indicador
del zoom
motorizado
separa la zona del zoom digital
(parte situada ala derecha de la barra [el) y ]a
zona del zoom 6ptico (parte situada ala
izquierda
de la barra [b]). Si ha ajustado la
funci6n D ZOOM a OFF, la parte situada ala
derecha de la barra [el desaparecera.
wl TI ITIT
I I
[b]
[a]
_S_ti_g_
it h the' LCD screen: _!_
You can also record
the picture while looking at
the LCD screen.
When using the LCD screen, the viewfinder
turns off automatically.
You cannot monitor the
sound from the speaker during recording.
(1) While pressing
PUSH OPEN, open the LCD
panel•
(2) Adjust the angle of the LCD panel.
The LCD panel moves
about 90 degrees to
this side and about 210 degrees to the other
side.
To adjust the brightness
of the LCD screen,
turn the BRIGHT dial.
The battery life is longer when the LCD panel is
closed. Use the viewfinder
instead of the LCD
screen to save the battery power.
Videofilmaci6n
con la pantalla
Usted tambi6n pc(ira grabar im_genes
observando
la pantalla
de cristal llquido.
Cuando
utilice la pantalla
de cristal lfquido, el
visor se desactivara
autom_tticamente.
Usted no
podr_t escuchar
el sonido a tray,s de] altavoz
durante la videofilmaci6n.
(1)Manteniendo
pulsada PUSH OPEN, abra la
pantana de cristal lfquido.
(2)Ajuste
el angulo
de la pantalla de cristal
lfquido.
La pantal]a de cristal ltquido podra moverse
unos 90 grados hacia este lado y
aproximadamente
210 grados hacia el otro.
Para ajustar el brilio de ]a pantalla de cristal
lfquido, gire el mando BRIGHT.
La duraci6n de la baten'a ser_ mayor cuando la
pantalla de crlstal liquido est(_ cerrada.
Para
ahorrar energla de la bateria, utilice el visor en
vez de la pantalla de crista] ]iquido.
2
Notes on the LCD panel
• When closing the LCD panel, turn it vertically
until it clicks [a].
• When turning the LCD panel, turn it always
vertically; othen_'ise,
the camcorder body may
be damaged or the LCD panel may not close
properly [b].
• Close the LCD panel completely
when not in
uSe.
[el
Notes sobre al pantafla de cristal liquido
•Para cerrar la pantal]a de cristal l_quido, girela
verticalmente
hasta que chasquee
[a].
• Cuando
gire ]a pantalla de cristal lfquido,
hagalo siempre verticalmente,
ya que de lo
contrario podrta dafiar el cuerpo de ]a
videoc_ara
o la pantalla no se cerraria
adecuadamente
[b].
• Cuando no vaya a utilizer la pantalla de crista!
lfquido, ci_rrela completamente.
[b]
m
o
g
17

Advertisement

loading