Download Print this page

Sony Handycam CCD-TRV21E Service Manual page 25

Video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam CCD-TRV21E:

Advertisement

o
AC power
adaptor
Charging
* Attach the batter), pack firmly.
• Place the battery pack on a fiat surface without
vibration d uring charging.
Others
• Unplug theunitfrom thewall outlet when not
inuse fora long time.To disconnect thepower
cord,pullitoutby theplug.Never pull the
cord itself.
• Do not operatetheunitwith a damaged cord or
iftheunithas been dropped or damaged.
•Do not bend theAC power cord forcibly, or put
a heavy object on it. This will damage thecord
and may cause a fire or an electrical
shock.
*Be sure thatnothingmetallic comes intocontact
with themetalpartsoftheconnectingplate. I f
this happens,a shortmay occur and theunit
may be damaged.
•Always keep themetal contacts clean.
•Do notdisassembletheunit.
•Do notapply mechanicalshock or drop the
unit.
• While the unit is in use, particularly
during
charging, keep it away from AM receivers and
video equipment
because it will disturb AM
reception
and video operation.
• The unit becomes
warm while in use. This is
normal.
* Do not place the unit in locations
that are:
- Extremely hot or cold
- Dusty or dirty,
- Very humid
- Vibrating
If any difficult), should arise, unplug the unit and
contact your nearest Sony deaJer.
Adaptador
de ali'mentaci6n
de CA
Carga
• Fije firmemente
la bateHa.
• Cologue la bateria
sobre una superficie plana
sin vibraciones
durante la carga.
Otros
* Cuando no vaya a utilizar
la urddad durante
mucho tiempo, desench_fela
de la toma de ]a
red. Para desconectar
el cable de alimentaci6n
(de la red), tire del enchufe. No tire nunca
del
propio cable.
• No utilice la urddad con el cable dafiado,
despu@s de haberla dejado caer, o cuando est_
dafiada.
• No doble a la fuerza el cable de alimentacidn
de
CA, ni coloclue objetos Pesados
sobre _1, ya que
podHa da_ar el cable y provocar incendios
o
descargas el_ctricas.
• Cerd6rese
de que ningfin objeto met_ilico entre
en contacto con las Pertes
met_tlicas de ]a placa
conectora, ya que se podffa
producir un
cortocircuito
que dafiarla ]a unidad.
• Mantenga siempre limpios los contactos
met_tlicos.
• No desarme la unidad.
. No golpee rd deje caer la tmidad.
• Cuando esM utilizando
la unidad,
especialmente
durante la carga, mant@ngala
a]ejada de receptores de AM y equipos
de
video porque perturbaria
la recepcidn de AM y
la operaci6n
de video.
• La unidad se calentar_i durante su utilizaci6n.
Esto es normal
• No coloque
la unidad en lugares:
- Extremadamente
c_lidos o frtos
- Polvorientos
o sucios
- Muy htlmedos
- Sujetos a vibraciones
Si surge alguna dificultad, desenchufe
la unidad
y p6ngase
en contacto con su proveedor
Sony.
Each countryhas its own electricity
and "IVcolor
systems. Beforeusingyour camcorder abroad,
checkthefollowing points'.
_P6_ver
sources
...............
".........
You can use your camcorder
in any country with
the supplied
AC power adaptor within
110 V to 240 V AC, 50/60 Hz.
Difference
in color systems
This camcorder is an NTSC system-based
camcorder. If you want to view the playback
picture on a TV, it must be an _
system
based TV or a PAL M system-based
TV with an
NTSC/PAL
M transcoder.
Check the following
list.
NTSC system countries
Bahama Islands, B e]ivia, Canada, Central
America,Chile, Colombia,Ecuador,Jamaica,
Japan,Korea,Mexico,Peru,Surinam,Taiwan, the
Philippines, theU.S.A., V enezuela,etc.
PAL system countries
Australia, A ustria, Belgium,China,Denmark,
Finland, Germany, Great Britain, Holland,Hong
Kong, Italy, Kuwait,Malaysia, New Zealand,
Norway, Portugal, Singapore, S pain,Sweden,
Switzerland, T hailand, etc.
PAL M system country
Brazil
PAL N system countries
Argentina, P araguay,Uruguay
SECAM system countries
Bulgaria, Czech Republic, France, Guyana,
Hungary, Iran, Iraq, M onaco, Poland, Russia,
Slovak Republic, Ukraine, etc.
Cada pais posee su propio
sistema de suministro
el_ctrico y sistema de televisi6n
en color. Antes
de utilizar su videoc_mara
en el extranjero,
verifique los puntos
siguientes:
Fuentes de alimentaci6n
.....
Usted podr_t utilizar su videoc_tmara
con el
adaptador
de alimentaci6n
de CA suministrado
en cualquier pMs donde la tensi6n de ]a red sea
de 110 a 240 V CA, 50/60
Hz.
Diferencia
en los sistemas de
color
Esta videoc_tmara
est_t basada en el sistema
NTSC. Si desea vet la imagen reproducida
en un
televisor, dste deber_t estar basado en el sistema
NU'SC. PAL M con un transcodificador
NTSC/
PAL M. Compruebe
la ]ista siguiente.
Palses con el sistema NTSC
Bolivia, C anad;;, Centroamdrica, Colombia,
Corea,Chile, Ecuador,EE.UU.,Filipinas, ]slas
Bahamas, Jamaica, Jap6n,M_xico,Peril, Surinam,
Tai\van, Venezuela,etc.
Paises con el sistema PAL
A]emania,Australia, A ustria, Belgica, China,
Dinamarca, Espa_a,Finlandia, G ran Bretafia,
Holanda, Hong Kong, Italia, Kuwait,Ma]asia,
Noruega, Nueva Zelanda,Portugal, S ingapur,
Suecia, Suiza, Tailandia, e tc.
Pals con el sistema PAL M
Brasil
Pa|ses con el sistema PAL N
Argentina, Paraguay,Uruguay
Palses con el sistema SECAM
Bulgaria, F rancla, Guyana, Hungffa,IrOn, Iraq,
M6naco, Polonia, Reptiblica d e Checoslovaquia,
Repfiblica d e Eslovaquia, R usia,Ucrania, etc.
m
o
!.
52
53

Advertisement

loading