Puntadtts Im, Isibles; Embainhar Com Ponto Invisfvel Elfistico - Singer LS2125 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Blind Hem Stitching
Pattern
12
(Stretch
Blind
Stitch)
The Stretch Blind Stitch is used to finish the edge of projects
made
with stretch fabrics
without
the stitch showing.
1. Set the pattern
selection
dial to 1 2.
2. Both the threads
should
be the same color as the fabric.
3. Fold
back
the fabric
to the desired
location
of the hem
as
shown
in fig. A. Then, fold the edge of the fabric
as in fig. B.
Leave a 6 mm (1/4") overlap
at the edge.
4. Sew on the fold as in fig. C.
5. When
the fabric
is unfolded
you
will
have a Stretch
Blind
Stitch hem as shown
in fig. D.
Point 6lastique invisible
ModUle
12
(Point 61astique invisible)
Le point
(lastique
invisible
sert _ tenniner
le bord
d'ouvrages
r(alis(s
sur des tissus (lastiques
(extensibles)
sans que les points
n'appa raissent.
1. Mettre
le s(lecteur
de mod61e de point
sur 12.
2. Les deux ills utilis(s
doivent
6tre de la m6me
couleur
que le
tissu _ coudre.
3. Plier
le tissu _ la taille
souhait_e
pour
I'ourlet,
(comme
le
montre
la fig. A) puis replier
le borden
faisant
chevaucher
de
6 mm (voir fig. B.)
4. Coudre sur le repli (comme
le montre
la fig.(7.).
5. Lorsque
le tissu est d_pli(,
on obtient
un ourlet
extensible
invisible,
tel qu'indiqu(
dans la fig.D.
Puntadas
invisibles
N_mero de puntada
(Puntada invisible eldstica )
12
La puntada
im, isible
elcLs'tica se usa para terminar
la orilla
de una
prenda
realizada
en un tejido ek'as'tico, sin que se vean /as puntadas.
Embainhar
com ponto
invislvel
elfistico
N ° do ponto
12
(Ponto invisivel elS.stico)
O Ponto
invisfvel
elfistico
utiliza-se
para fazer bainhas
em trabalhos
efetuados
com tecidos
elastico,
sem que o ponto fique h vista,
1. Ponga el selector
de puntadas
en 12.
2. Ambos
hilos deben set del mismo
color que el tejido.
3. Doble
el tejido segfln la orilla que desee hacer ml como ilustra
la
fig. A. Luego,
d_4le la vuelm
ml como
indica la fig. B. Deje unos 6
mm (1/4")sin
coser para esconderlos.
4.
Cosa en el pliegue
tal como muestm
la fig. C.
5. A1 desdoblar
el tejido, tendrt_ un dobladillo
con puntada
im, isible
eh_stica tal como lo muestm
la fig. D.
1. Coloque
o seletor de pontos em 12.
2. Ambas
as linhas devem ser da mesma
cor do tecido.
3. Dobre
o tecido
at_ ao local de bainha
pretendido,
como
mostra
a
fig. A. Em seguida,
dobre
a borda do tecido
para trfis da forma
indicada
na fig. B, deixando
um trespasse
de 6 mm na borda.
4. Costure
nesta dobra, da forma indicada
na fig. C.
5. Depois
do tecido
desdobrado,
terfi uma bainha
feita
com ponto
invisfvel
elfistico,
como mostra
a fig. D.
A
C
D
B
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents