Download Print this page
Maytag MER5555QAQ Use And Care Manual
Maytag MER5555QAQ Use And Care Manual

Maytag MER5555QAQ Use And Care Manual

Electric goim - precision touch control 500

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

¢L AI3
Electric
Goim -
Precision Touch Control 500
Table of Contents
Safety
..........................................
1 =3
Surface
Cooking
......................
4-5
ControHs
CoiHHements
Oven
Cooking
.........................
6-14
Bakhg
Cook & HoM
Dday
Keep Warm
BroiHing
Oven Racks
Care
& Cieaniag
........
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
15-18
Maintenance
.........................
19-20
Oven Whldow
Oven Lhght
Troubleshooting
...................
21 =22
Warranty
& Service
....................
23
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
24
Guia de Use y Cuidado
............. 48
Form No. B/09/04
Part No 8113P459=60
!_'2004 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho USA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MER5555QAQ

  • Page 1 Cook & HoM Troubleshooting ....21 =22 Dday Keep Warm Warranty & Service ....BroiHing Oven Racks Guide d'utilisation d'entretien ........Guia de Use y Cuidado ..... 48 Form No. B/09/04 Part No 8113P459=60 !_'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA...
  • Page 2 All other servicing should be Model Number referred to a qualified servicer. Serial Number Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase f you have questions, carl: Maytag Customer Assistance • ALL RANGES TiP AND 1-800-688-9900 CAUSE iNJURiES TO PERSONS 1-800-688-2002...
  • Page 3 Chimd Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Cooking Safety above an app!iance. Children piimbing On the app!!ance or on the appliance door to reach items could be Never heat an unopened food container in the oven.
  • Page 4 Cleaning Safety If pan is smaller than element, a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or Clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait potholder. for appliance parts to cool before touching or cleaning. Only certain types of glass, glass!ceramic, ceramic, earth- Clean with caution.
  • Page 5 Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect the Use to turn on the surface elements. An hfhite choice of heat setting. For information on cookware and other factors heat settings is avaiHabHe f rom Low to High. The knobs can affecting heat settings, refer to "Cooking Made Simple"...
  • Page 6 The drip bowls under each surface element catch boilovers and the Canning Ebment (Modal CE1}. Contact your must always be used. Absence of drip bowls during cooking may Maytag dealer for details or caii 1-877-232-8771 USA damage wiring. or 1-800-888-8408 Canada to order.
  • Page 7 Control Panel The controi panei is designed for ease in programming. The dispiaywindow on the controi shows time of day, timer and oven functions. Controi panei shown inciudes modei specific features. (Styiing may vary' depending on modek} Broii Use for broiling and top browning. The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour Bake Use for baking and roasting.
  • Page 8 Locking the Contro To cancem the Clock display: [f you do not want the time of day to dispiay: and Oven Door Press and hoM the CANCEL and CHock The touchpad controls and oven door call be locked for pads for three seconds. The time of day safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
  • Page 9 Baking Differences Between Your OJd and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE will flash. on page 11.
  • Page 10 Delay Bake When the Delay time has expired: , DELAY wiHH turn off. , Baking time is dispHayed. , BAKE and HOLD are dispHayed. Do not use deHayedbaking for higNy perishabHefoods such as dairy products, pork, poultry, o[ sea[ood, To set a Demay when Cook & Hold has aJready been programmed: When using Delay, the oven begins to cook Haterin the day.
  • Page 11 Keep War Keep Warm Notes: For safeHykeephg foods warm or for vvarmhg breads and , ForoptimaHfood quaHity,oven cooked foods shouHdbe kept pHates= warm for no Hongerthan 1 to 2 hours, To set Keep Warm: , To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid, 1, Press the Keep Warm pad ..
  • Page 12 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one= As ranges accidentally Heave it on.
  • Page 13 When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the To set Broil: eve n. 1. Press the Broil pa& , The time of day wiil reappear in the ° BROIL flashes. display. ° SEt is dispiayed. Broil Notes: 2.
  • Page 14 Oven Racks Oven Vent When the oven is hl use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent , Do not attempt to change the lack position when the oven shield on your range.
  • Page 15 Baking Layer Cakes on Two Racks RACK 2: Used for roasting smaHH c uts of meat, frozen pies, dessert souffles or angeHfood cake, AHsouse for two rack For best resuHts when baking cakes on two racks, use racks 2 baking, and 4, RACK 1: Used for roasting Hargecuts of meat and pouHtry, PHace the cakes on the rack as shown,...
  • Page 16 Seff-C ean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. o It is normal fol parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle. - To prevent damage to oven door.
  • Page 17 5. Press the More+ or Less- pad to scroii through the serf- During the Seff+C_ean Cycle cieaning settings. When LOCK shows in the dispiay, the door cannot be opened+ To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy SeE 4 hours:} when LOCK is dispiayed.
  • Page 18 Cleaning Procedures , Be sure appliance is Off and all parts are coo! before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. Brand names are registered trademarks of the , To Prevent staining or discol0rati0n, c!ean appliance after each use, respective manufacturers.
  • Page 19 CHean with soapy water. Remove stubborn soiHwith cHeansingpowder or soap-fiHHed scouring pad=Rinse and dry= Racks wiHH permanentHydiscoHorand may not snidesmoothHyif Heftin the oven during a seHf-cHean o peration. If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a smaHH a mount of vegetabHeoiHto restore ease of movement, then wipe off excess oil Stainmess Steem °...
  • Page 20 Oven Door Leveling Legs Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break !evel!ng legs to the floe[. This bracket prevents the range the d00r, 0r k_Jure the USeh from accidentally tipping.
  • Page 21 Convenience Out et Storage Drawer (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near materials in this drawer. The drawer may become too warm the surface elemenL If the surface for these items when the oven is in use.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. , Check if oven controb have been properiy set. ° Check to be sure piug is secumiy inserted into receptacle. ° Check or re-set circuit breaker. Check or repiace fuse. , Check power suppiy. Part or all of appliance does not °...
  • Page 23 PRGBLEM SOLUTmON Moisture collects on oven , This is normal when cooking foods high in moisture. window or steam comes from Excessive moisture was used when cleaning the window. oven vent. There is a strong odor or light , This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean smoke when oven is turned on.
  • Page 24 These If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag wa#antles give you specific legal tights. Services sM,Attn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, and you may also have other rights...
  • Page 25 Cuisini_re _lectrique en _16_ents MAYI'AG - _ touches de precision 500 HIISfH Table des mati instructions de s_curit6 Netteyage ........39-42 importantes ........ 25-28 Four autonetto} ant M6thodes de nettoyage Cuisson sur masurface ..... 29-30 Entretien ........83-44 Commandes Hublot du four EH6ments spiral6s Lampe du four Cuissen darts mefour ....
  • Page 26 Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie, Si vous avezdes questions,veuHbznous appe_er : Service a la client#Je d e Maytag Toujours debrancher i'appareii avant d'y faire de i'entretien, 1-800-688-9900 aux E.-U.
  • Page 27 En cas d'incendie NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTSCHAUFFANTSNI LES PAROIS INTERIEURESDU FOUR, Les elements chauffants Ne jamais utfliser d'eau pour 6teindre de [a graisse peuvent etre brQiants meme s'iis ne sont plus rouges. Les enflammee. Utfliser du bicarbonate de soude ou un extincteur surfaces intdrieures du four peuvent atteindre une temperature poudre chimique ou a mousse pour etouffer [es flammes.
  • Page 28 Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment, Laisser Fair Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes chaud ou la vapeur s'@happer avant de retirer ou dlntroduire tailles, Utiliser toujours un ustensile a fond plat, de taille un plat, suffisante pour qu'ii puisse recouvrir compietement i'eiement, Pour optimiser i'efficacite, choisir un ustensiie de meme taiiie AVERTISSEMENT - METS PREPARES : Respecter bs...
  • Page 29 Four autonettoyant Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une operation d'autonettoyage, iis peuvent etre exposes a une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone, Pour minimiser [exposition, veiller ace que la piece 08 se trouve le four soit convenablement aeree durant une operation !6ch@ite dans le four !ors de !:autonettoyage.
  • Page 30 Boutons de commande Suggestions pour Je regJage On doit choisir la puissancede chauffageen fonction de divers PermettentI'utJlisation des 616ments chauffants de surface,avec une facteurs :tailIe,type de I'ustensileet operation de cuisson+Pour progressioncontinue de la puissanceentre Ies reglagesextremes rinformation concemant les ustensileset autres facteurs affectant la Low (Bas] et Nigh (Eleve)+ On peut regier un bouton_ toute puissancede chauffagea utiliser,se reporterb la brochureLa position entre ces deux extremes+...
  • Page 31 El .ments de la table de EI6ments spiral6s o Lorsqu'un6!6mentest utiIis6, il est aliment6par intermittencepour le maintien de la puissancede chauffaged6sir6e. Leselementsspiral6ssont autonettoyants.Ne pas lesimmerger ® dans de [eau. Remarques • Nettoyer la table de cuissonapr6s chaqueutiIisation. [}6pOSe : SouleverI'616ment refroidi.
  • Page 32 Tableau de commande Timer Less+ ... Le tableaude commandeest con_u pour faciliter la programmation,La fen6tre d'affichageindique I'heure,losfonctions avecminuterie et fonctions du four, Le tableau de commandorepr6sent6comprend caract6ristiquessp6cifiquesau modSle,(Le style peut varier selonle mod_te,] Gril S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Remarque : Quatresecondesapres avoirappuy6sur Ies surpattiesup_rieure.
  • Page 33 © Annumation de maminuterie LorsqueIe courant 6bctrique arriveou apres une interruption de courant,!a demiere heure avant !'interruptionde courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsipendant trois c!ignoter. secondes. Pour rappebr !'heuredu iour brsqu'une autre fonction de dur@ s'affbhe, appuyersur Iatouche CIocL 2.
  • Page 34 Cuisson courante 7. LorsqueIacuisson est terminee,appuyersur la touche CANCEL(ANNULER). Pregrammatien de ma cuisson ceurante : 8. Retirerla nourriture du four. 1, Appuyersur [atouche Bake (Cuissoncourante). Differences de cuissen entre 'aneien o Le mot BAKE(CUISSON COURANTE) c lignote. four et nouveau o 000 clignote _ I'afficheur.
  • Page 35 © Apr_s une heure de MAmNTIEN AU CHAUD : lorsque la duree d'attente s'est 8coul6e ° Le mot DELAYs'6teint. , Le mot End (Fin] s'affiche. • La duree de cuisson est affich6e. ° L'heuredu iour r6apparaitb ['afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien _ tout...
  • Page 36 Maintien au chaud Remarques sur Ja fonction maintien Pour maintenir au chaud (Jarls[e four des alimentscults et chauds au chaud : ou pour r6chaufferpains et assiettes. • Pour obtenir des qualit6salimentaireset nutritivesoptimales, Programmation du maintien au chaud : les alimentscuits au four ne doivent pas6tre gardes au chaud plus de 1 _ 2 heures.
  • Page 37 Arr t auto atique/Mode Ajustement de la temp6rature du four Le four s'arr6teautomatiquementapres12 heuress'il a 6tO La pr6cisiondes temperaturesdu four a _t6 soigneusementverifi6e accidentellementlaisse en marche= Cettecaracteristiquede s6curite I'usine= lI est normalde remarquerquelquesdiff6rencesdans la pout etre arret6e= cuissonentre un four neuf et un four ancien= Au fur et _ mesureque loscuisinieressont moins neuves,la temp6raturedu four peut varlet= Pour annuler l'arr_t...
  • Page 38 Retournerla viande une fois a Ia moiti6 de Jadur6e de cuisson. Cuisson au grim Lorsqueraliment est cuit, appuyersur Iatouche Programmation de la cuisson au gril : CANCEL(ANNULER}. R etlrer la nourriture et la 1. Appuyersur [atouche Broil (Gri[). JechefrJte d u four. o Le mot BROIL(GRIL)clignote.
  • Page 39 Event du four Ne jamais eeevrir la totalit6 d'emegrille de papier d'alemimiem mimettre d'amemimiem ser ma sole du fear. Cola medommerait LorsqueIe four fonctJonne,lessurfacesvoisinesde 1'Gvent peuvent pas de boresrGsemtats dams me ceissom de g_teae× et ma some devenirassezchaudespour entrainerdes brOlures.Nejamais Noquer I'@ent.
  • Page 40 possSdeune certaine r@istanceauxcompos@acides,maisqui Four autonettoyant n'est pas limit@. Eriepeut se d@oIorersi les r@idusacides ou sucr@ne sent pas eniev@avant de commencer I'autonettoyage. Programmation de ['autenetteyage II est normal que certames pJ#cesde [a cuisini_re dewennem tr_s chaudes Jots d'un cycle de nettoyage. de 205 °C [400 °F) pour programmerun cycb d'autonettoyage.
  • Page 41 Appuyersur la touche More+ (Plus+)ou Less- ......Pendant [e cycle d'autonettoyage [Moins-)+ Lorsque[e mot LOCKparait _ ['afficheur,[a porte ne peut 6tre ouverte+ Pour6viter d'endommager[a porte, ne pas[a forcer pour o CL-M (Nettoyage- sa[et#moyenne,3 heures] est affiche+ ['ouvrJr[orsque [e mot LOCKest affich6+ Fum6e et odeurs 5+ Appuyersur la touche More+ ou Less- pour voir driller les diff6rents r6glagesde I'autonettoyage+...
  • Page 42 M6thodes de nettoyage * Avant route manipulation ou operation de nettoyage, verifier que I'appareil est arr_t_ et que teas ies eompesantssent froids, afin d'_viter des dommages oa des br_iures. . Pour _viter [aformation de taches ou un changemen[ae cou_eul nettoyer Les nomsde marquesent des marques d6pos6esdescliff, rents fabricants.
  • Page 43 ° Nettoyeravec de I'eausavonneuse. ° Etiminertessouilturestenacesavecune poudre de nettoyageou un tampon _ r6curersavonneux.Rinceret faire s6cher. ° Si tesgrilles sont taiss6es darts Iefour pendant Iecycled'autonettoyage,elJes sed6colorentet peuventne plus tr6s bien glisser.Sicelase produit,enduire le bord desgrilleset le support desgrillesd'une fine couched'huile v6g6tale, puis essuyerI'exc6dent.
  • Page 44 Porte du four Pieds de r6glage de l'aplomb Ne pas grimpersurla porte du four ouverte,ou lui imposer une V6rifier quela bride antibascu!ement a grippe convenablement Fundes piedsardSrede r6ghge de Faplomb pour que la charge excessive: C eci pourra!t provoquerun bascuJement d e !a cuisini_re,!e bris de Ia porte ou des b!essuresp0u_la #em0nne CU!SiniSrene puisse bascu!eraccidentellement, concern6e,...
  • Page 45 Prise de coutar|t au×iliaire Tiroir de remisage (]modeles canadiens seulemenO La prisede courant auxi!iaireest situ6e en bas/_ gauche du dosseret.Veiller ce que Ie cordon d'alimentationde piastique ou papier,ou desproduits a!imenta+ces o u mat6riaux ]'appareiIutilis6 ne reposepassur un inflammabJes. L estemp@atures_ [Jnt@ieurdu tiroir peuvent 616ment d e la table de cuissonou devenirtrop dlevdespour ces articlesIorsque le four est en cours proximit6;...
  • Page 46 PROBLEME SOLUTION pmupart desprobm_mes Pour ma oV6rifier que les commandesdu fo_Jr sont correctementr6gI6es. observSs, essayer d'abord mes o V6rifier si Iefiche est bien inser6eduns la prise. somutionspossibmes, _ droite, o Inspecter/r6armerIe disjoncteur.Inspecter/remplacerlesfusibles. o ContrOler la source d'alimentation61ectrique. o D6terminersiles commandesdes 616ments de surfaceet/ou du four sont convenablement m'appareim Non=fonctionnement partieL...
  • Page 47 PROBLEME SOLUTION Accumulation d'humidit6 sur le o Ceci est normaldurant Iacuissond'alimentscontenant beaucoupd'eau. hubmot ou vapeur sortant de m'_vento o Utilisation excessived'humidit6 Iorsdu nettoyagedu hublot. Emission d'une forte odeur ou de o Ceci est normalpour une cuisiniCreneuve;cet effet disparaitapres quelquesutilisations. fumCe lets de lu raise en murche L'ex_cutiond'un programmed'autonettoyagepermettrade faire disparakrecette odeur plus du feuro rapidement.
  • Page 48 Pendantun [1} an a compter de la dateae I'achatinitial au d6tail, toute pieca qul se revdlera_ddectueuse dans des conditions • ContacterIe d6taiilant chez qui I'appareila 6t6 achet6,ou contacter Maytag ServicesSM/ normalesd'usagemenagersera r6pareeou service_ la clientele de Maytag au 1-800-688-9900 aux E.-U.ou 1-800-688-2002 au rempiaceegratultement (pi6ce seulement};...
  • Page 49 Estufa Em6ctr[ca con E[e_entos MAYI'&G Tubu[ares y Control a Precisi6n a[ Tacto 50(} Sensible ® Tabmade Materias Instrucciones [mportantes Cuidado y Limpieza ....fi3-fG sobre Seguridad ......49-52 Procedimientos de Limpieza Cocinando en [a Estufa .... 53-54 Controles Mantenimiento ......67-68 Eiementos Tubulares Ventana de[ Horno Luz de[ Homo...
  • Page 50 como resultado de su uso inapropiado, Utilice este Instamador: Porfavor deje esta gu[a iun[o con eE electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido ebctrodomestico. destinado segOn se describe en esta guia, Oonsemidor:Potfavor lea y conserveesta gu[a para referencia Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: futura.
  • Page 51 En Case de lncendio NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS SUPERFICIES INTERIORESDEL HORNO, Los eiementos Use un extintor con producto quimico seco o del %o espuma o calefactores pueden estar calientes aOn cuando su color sea bicarbonato para apagar el incendio o las llamas, Nunca use obscuro, Las superficies interiores de cuaiquier homo se agua en un incendio de grasa, calientan Io suficiente como para causar quemaduras, Du-...
  • Page 52 Use las parrillas solamente en el homo en que fueron enviadas/compradas. NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n, Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Primero deje especialmente cuando este usando los ajustes de calor altos. que sdga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a Un derrame que no reciba la debida atenci4n puede causar colocar el dimento en el homo.
  • Page 53 Seguridad en la Li pieza Aviso y Advertencia Limpie con cuidado la cubierta, Apague todos los controles y l portante Sobre Seguridad espere que se enfrien las piezas del electrodom6stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas, Limpie con cuidado, Tenga cuidado Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable {Califor- para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un...
  • Page 54 Controles Superiotes Ajustes de Calor Sugeridos El tamaSo,tipo de utensilio y Ia cocci@ afectardnel ajuste del calor. Use estoscontrolespara encenderlos elementossupedores. Se ParainformaciOnsobre los utensiliosy otros factores que afectan los dlsponede una selecci6ninfinita de ajustesde calor des@ 'Low' ajustesdel calor,consulte el folleto "La CocinaF_cil'. (Bajo] hasta 'Nigh' (Alto}.
  • Page 55 Supetficie de los Dementos Tubu_ares Cuandoun elemet_to se enciende,pasapor ciclos de encendidoy E e entos Tubu ares apagadopara mantenerel ajuste de calor seleccionado. Los elementostubulares sonautotimpiables=No los sumeriaen agua= Par8 sacar: Cuandoest_ frio, • Limpie Iacubierta de taestufa despu6sde cadauso. levanteel etemento.
  • Page 56 Panel de Control El panel de control ha sido disefiado para su f4cil programaciOn. E l indicadorvisual en et panel de control muestrala hora del dFa, e l temporizadory tas funcionesdel homo. Etpanel de control mostradoarriba inchye [as caracterBticasespecMcasdet modelo. (Etestilo del panel de control varFa seg0n el modelo.) 'Broil'(Asara Seusaparaasara la parrillay dorarlos...
  • Page 57 Para canceJar eJtemporizador: Cuandose conectaenergia e!6ctricaal homo o despu6sde una interrupci6n de la energ[aei6ctrica,Ia likima hora del reloj previaa 1. Opnmay mantengaoprh_Jdala tecJa'Timer' durantetres la interrupciOndestellar4en el indicador. segundos. Paradesplegarla hora deI aliacuando el indicadorest6 mostrando otra funciOnde tiempo, oprima la tech 'Clock'. 2.
  • Page 58 'Bake' (Horneado} Diferencias de_ homeado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (Homeado}: Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadode 1. OprJma la tecia 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura • 'BAKE'destethr_. del Horno"...
  • Page 59 Despubs de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Cuando el tiempo diferido ha expirado: Caliente): . 'DELAY' s e apagar& . 'End' se desplegar& . Se despIiegaeI tiempo de horneado. . La hora del dfa voIver_ a desplegarse en el indicador visual .
  • Page 60 Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre +Keep Warm': Paramantener catientesen forma seguraalimentoscaiienteso para o ParamantenerIa calidad 6ptima de los alJmentos, l os calentar panesy phtos. alimentoscocinadosen el horno deben ser mantenidos Para pregramar 'Keep Warm': calientespor no m4s de 1 a 2 horas. 1.
  • Page 61 Ciette Autom tico/Modo Ajuste de la Tempetatuta La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente Elhomo se apagar_autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted probada en Iaf4brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la Iodeja accidentaimenteencendido. Estacaracteffsticade seguridad temperaturade horneadoentre un horno nuevoy un horno antiguo. puede set desactivada.
  • Page 62 7. Cuandoel aiimento este cocinado,oprima [a 'Broiming' (Asar a la Pardiia} tec[a 'CANCEL', Retiree[ a[imentoy [aasadera CANCEL Para programar 'Broil': de[ homo, 1. Optima la tecB 'Broil'. o La hora de[ d[avolver_ a desp[egarseen el o 'BROIL'desteila. indicadorvisual o 'SEt'se despliegaen el indbador. Notas Sobre Asado a [a Parri[[a: 2.
  • Page 63 Respiradero del Homo 3. Bajeel frente de la parrilla y deslfcelahacia adentrodel borne. No cubra una parrimma compmetacon papei de amuminioni Cuandoet horno est_ en use,et _rea cerca de! respiraderopuede comoque p apem de amuminioen em panem inferior dem homo. Be catentarseIosuficiente come para causar quemaduras.Nunca afeetar_n mos resumtadesdem homeado y se puede da_ar em bloquee Ia aberturadel respiradero.
  • Page 64 Para pregramar +Self-Clean' (Autolimpieza): Homo Autoiimpiante Nora: La temperaturadel horno debe ser inferior a 205 ° C (400 F) para programar un cicJo de [impieza+ o Es normalque JaspJezas de[ homo secalbnten duranteel cic[o Cierre la puerta del horno. de autolimp+eza, OprJma[atecia 'Cban'.
  • Page 65 5. Optima Iatecla 'More+' o 'Less-'para desplazarlos ajustesde Durante el Cido de Auto_impieza autolimpieza. Cuandoaparece'LOCK'en eI indicador,Ia puerta no se puede abrir. 'CL-H' (SuciedadIntensa,4 horas[ Paraevitar dai_oa la puerta, no fuerce la puertapara abrirtacuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual+ 'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas) Humo y Olores 'CL-L' (SuciedadLeve,2 horas[...
  • Page 66 Procedi ientos de Limpieza fr_as antes de tocarie o limpiarlo. De este modQ se evitar_n da_os y posibies quemaduras, _ Los hombresde los prod_Jctos s on marcas registradasde sus respectivosfabricantes. , Parsevitar manchaso dec0!oraci6nlimp!e el hemo despu6Sde cads use. _ Parshacer pedidos,Ilame al 1-877-232-6771 en •...
  • Page 67 P_EZA PROCED_MIENTO DE UMP_EZA Parrillasdel , LJmpie con aguaconjab6n. Home , Saquelas manchas diffcilesconjab6n en polvoo con unaesponjaIlenaconjabOn. Enjuague y seque. ° Lasparrillasse desco!orar_n permanenternente y puedenno deslizarse con suavidad si son dejadasen el homodurante un ciclo de autolimpieza. Si estosucede,limpiela parrillay lossoportesen relieveconuna peque_acantidadde aceite vegetalpararestaurarla facilidadde movimiento, luego limpieel excesode aceite.
  • Page 68 Tomillos Niveladores Puerta del Homo Verifique qua e! S0porteantiw+eico este asegurandoal piso uno No co!oquepeso excesivoni se pare en [a puertadel horno. Esto de las tomilios hive+adores t raseros. Este soporteevita que la podr[ahacervolear la estufa, quebrar la puerta o lesionaral estufase vuelqueaccidentaimentel usHaFio.
  • Page 69 Gaveta de AJmacenamiento Tomacorriente para EJectrodom sticos Peque os (Modelos Canadienses solamente} El tomacorrientepara electrodom6sticos NOguarde pmductos de papeJ 0 de pj_istico, a !imentos ni pequeSosest_ ubicadoen et lado materiales!nfiamab!esen esta gaveta.La gaveta PUede inferior izquierdodet protectortrasero. calentarse demasiadopara estosarticuloscuando se est,1usando Aseg_irese de que los cordones e! homo.
  • Page 70 PROBLEMA SOLUC_GN Para ma mayor_ade mos p roNemas, • Revisesi los controlesdeJhomo est4ndebidamenteajustados, verifiqae primero me sigaienteo • Verifiquesi el enchufeest4 firmementeinsertadoen el tomacorriente, • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor, Verifiqueo reemplaceel fusible, • Verifiqueel suministrode energiaelectrica, Todala estafa o parte de ella no •...
  • Page 71 PROBLEMA SOLUC 6N Se junta humedad en ma ventana , Estoes normal cuandose cocinan aiimentoscon alto contenido de humedad. del homo o sale vapor per , Se us0 humedadexcesivacuandose limpiOla ventana. dem homo. respiradere Hay un omorfuerte o humo mere °...
  • Page 72 Si Necesita Setvicio piezay el propietariodeber_ pagartodos los a[ros cosmos i ncluyendomariade obra.kiIometraje_ o LlameaI distribuidor donde compr0 su electrodom6sticoo Ilamea Maytag millaje,transporte,costa del viajey costade[ Services sM, S ervicioa los ClientesMa}¢agIlamandoai 1-800-688-9900 en EEUU.o diagn0sttco, s i fuese necesano aI 1-800-688-2002 en Canad&para ubicar a un t6cnico autorizado.

This manual is also suitable for:

Mer5555qabMer5555qaw