Download Print this page

Maytag PGR5750LDS Use & Care Manual

Gas - precision touch control 500
Hide thumbs


Gas - Precision Touch
Control 500
Form No, A/09/03
Tabme of Contents
...................... 5-G
Seabd Gas Burners
Oven Cooking
......................... 7=14
Cook & HoM
Part No. 8113P409-60
Care & Cleaning
................... 15-18
........................ 19=20
................... 21-22
& Service .................... 23
Guide d'utilisatien
................................... 24
Guia de Use y Cuidado
............. 52
_)2003 Maytag Appliances
Sales Co
Litho USA.



  Related Manuals for Maytag PGR5750LDS

  Summary of Contents for Maytag PGR5750LDS

  • Page 1: Table Of Contents

    ....21-22 Cook & HoM Dday Warranty & Service ....23 Keep Warm Guide d'utilisatien Broiling Oven Racks d'entretien ........24 Guia de Use y Cuidado ..... 52 Form No, A/09/03 Part No. 8113P409-60 _)2003 Maytag Appliances Sales Co Litho USA.
  • Page 2: Instructions

    cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any par of your appliance unless it is specifically recom- Consumer: Please read and keep this manual for future mended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show ou the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency, Always disconnect power to appliance before servicing.
  • Page 3 To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 4 Otherpotentially hotsurfaces includecooktop, a reas Always place oven racks in the desired positions while facingthe cooktop, o venvent,surfaces nearthe vent oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food, opening, o vendoor,areasaroundthe ovendoorand using dry, sturdy potholders. Always avoid reaching into ovenwindow.
  • Page 5 This appliance has been tested for safe performance It is normal for the cooktop of the range to become hot using conventional cookware. Do not use any devices or during a self-clean cycle. Therefore, touching accessories that are not specifically recommended cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6 HI: Use to bring liquid to a boil, or reach LO: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the LO setting begin to boil or foods begin to cook.
  • Page 7 Burner Grates Ceektep The grates must be propedy positioned before cooking. To prevent the coektep from discoloring When installing the grates, pHacethe tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. " CHean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
  • Page 8 Control Panel Timer The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on modeL} Broii Use for broiling and top browning. The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9 Locking the Contro To canceJ the Clock display: If you do not want the time of day'to dbpHay: and Oven Door Press and hoid the CANCEL and CHock The touchpad controls and oven door can be locked for pads for three seconds. The time of day safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
  • Page 10 gak+ng Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: it is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" ° "BAKE" wii[ flash+ on page 12.
  • Page 11 De ay Bake When the Delay time has expired: , "DELAY" will turn off= , Baking time is displayed. , "BAKE" and "HOLD" are displayed. Do not use ddayed baking for higMy perishab!e foods such as dairy products, pork, poultry, Qr seafood, To set a Demay when Cook &...
  • Page 12: Keep Warm

    Keep War Keep Warm Notes: For safeHykeephg foods warm or for warmhg breads and , For optimaHfood quaHity, o ven cooked foods shouHdbe kept pilate& warm for no Hongerthan 1 to 2 hours. To set Keep Warm: , To keep foods from drying, cover HooseHy with foiHor a Hid. 1= Press the Keep Warm pad= , To warm dinner rolls: °...
  • Page 13 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy' at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges acddentaHy Heaveit on.
  • Page 14: Broiling

    5. Piace food in the oven. CHose oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. To set Broil: 1. Press the Broii pad. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the , "BROIL"...
  • Page 15: Oven Racks

    2. Lift up on the front of the rack and pull out. Pilotless ignition To replace: Your range is equipped with pibtbss ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven 1. Place rack on the rack support in the oven. will not operate durittg a power failure.
  • Page 16 Seff-C ean Oven TO set Self-Cmean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a dean cycb. o It is normal for parts of the range to become hot during a Close the oven door. • To prevent damage to oven door. do not attempt to open Press the Clean pad.
  • Page 17 5. Press t heMore+ or Less- p adtoscroll t hrough thestir- During the Serf-Clean Cycle cleaning s ettings. When LOCK shows in the dispHay,the door cannot be opened. CL-H" ( Heavy S oil, 4 hours} To prevent damage to the door, do not force the door open when LOCK is dispHayed.
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures or cleaning , This is to aveM damage and possible burns, Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. TOprevent staining or disc0bratien , dean appHance after each use, _*To order call 1-877-232-6771 USA or !f a part iS rern0ved, be Sure it is C0rrect!y rep!aced_ 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 19 Oven Window . Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind gHasscausing staining. and Door - Glass . Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. GHass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Oven Whldow & Light

    To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Caii 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada and ask for part number 74004458 - halogen bulb. Leveling Legs...
  • Page 21: Removal Ot Gas Appliance

    To remove: in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-888-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti- tip bracket.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTmON For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been propedy set. , Check to be sure pHugis securdy inserted into receptacle. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
  • Page 23 PROBLEM SOLUT ON ¸¸ / Oven did not clean properly. ° Longer cHeaningtime may be needed. , Excessive spiHHovers, especiaHHy sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the seHf-cHean c yclic. Oven door wiii not unlock after Oven interior is stiHH hot. AHHow about one hour for the oven to cooHafter the self=clean cycle.
  • Page 24 These warranties d_veyou ° If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag specific legal rights, and you may also have Services sM,Attn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, other n qhts which vary trom state to state.
  • Page 25 gaz _ touches MAYI'AG de pr6cision ® "qL IliSill|e Table des mati_res Instructions de s6curit6 Netteyage ........42=45 importantes ........ 25-29 M6thodes de nettoyage Cuisson sur masurface ..... 30-31 Entretien ........46-47 Commandes de la surface de cuisson Br01eursscell6s Hublot et lampe du foul D6placement d'un appareil a gaz Cuissen darts le four ....
  • Page 26 Life tootes bs instructions avant d'utiliser cot at@areii; mnstaHateur : Laissez Ce guide avec Iiappare!L observen toutes ies instructions poun 6iiminer ies risques OonSommateur: Veufllez [ire [e guide et b cease,or POUt d'incendie, choc eiectrique, dommages materiels et cot poreis consu tatio[ ulterieure Conservez JafactL_red!achat ou [e cheque que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'apparei[ Utiliseu I'appareil uniquement pouHlos fonctions prevues,...
  • Page 27 composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou instructions g .n .ta es chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson: un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre, o TOUTE CUISmNIERE PEUT BASCULER Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus ET PROVOQUER...
  • Page 28 des enfants, li est important d'enseigner aux enfants qu'un brQieur correct et verifier que ie brQieur s'aiiume effectivement, A ia fin de ia periode de cuisson, eteindre ie appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil, bn3ieur avant de retirer i'ustensiie, pour dviter une exposition aux fiammes du brQieur, Familiarisation...
  • Page 29 d@iacer unegriibIorsqu'eib e st chaude, udiber une manique ou certains ustensibs vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur seche. Veiibr a toujours arreter le four a la fin d'une periode la table de cuisson ou darts b four sans risque de bris sous de cuisson.
  • Page 30 Avertisse ent et avis Nous informons [es uti[isateurs de cet apparei[ que [ors d'une operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une important pour la s curit faible concentration de certaines substances figurant darts la La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone, ment Act >7 d e 1986 (proposition 65[}stipule la publication par Pour minimiser I'exposition, veiller ace que la piece oQ se...
  • Page 31 HI {Etev6e} : S'utilisepour porter un Iiquide [O (Basse]: S'utilisepour le mijotage ou le ebullition ou atteindre la bonne pressiondans un maintien de la temp6ratured'un mets,ou pour autocuiseur.R6duireensuite la puissancede tafusion de chocolatou beurre.Lorsque teplat ou J'ustenslleest couvert, un d6but de cuisson chauffageaprasIe d6but de r6bullition ou de la cuissondes aliments.
  • Page 32 Surface de cuisson Une grille de br_leur incorrectement instdlee peut @cailler I'@mailde la surface de cuisson. Pour 6viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface cuisson ° Nettoyer Hasurface de cuisson aprOs chaque utiHisation. ° EnHeverHes rOsidus renversOsde produits acides ou sucrOs dos que Hasurface de cuisson a refroidi;...
  • Page 33 Tableau de commande Le tableaude commandeest congu pour faciliter Ia programmation.La fen6tre d'affichageindique I'heure,Ies fonctions avec minuterb et fonctJonsdu four. Le tableau de commanderepr@entecomprend caract@btiquessp@ifiquesau mo@b. (Le style peut varierselon b module.) Gill S'utiiisepourla cuisson au gril et b rissolage Remarque : Quatresecondesapr6savoir appuy6sur los surpattiesup6rieure.
  • Page 34 Annumation de maminuterie Lorsque[e courant #[ectriquearriveou apr6s une interruption de courant,Ia derniare heure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyersur la touche Timer et la mahltenirainsi pendant trois dignoteL secondes. Pour rappeIerI'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de dur@ s'affiche,appuyersur la touche Clock. 2.
  • Page 35 Diff6rences de cuisson entre J'ancien Cuisson COUtant@ four nouveau Programmation de une cuisson courante II est normal de remarquerquetquesdifferences dartsIa duree de 1. Appuyer sur la touche Bake [Cuissoncourante]+ cuissonentre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la + Le mot BAKE(CUISSON COURANTE] c @note.
  • Page 36 Aprbs une heure de MAiNTiEN AU CHAUD : Lorsque [a dur6e d'attente s'est 6cou[6e : • Le mot DELAYs'6teint, • Le mot End [Fin} s'affiche. La dur@ de cuisson est affich@. • L'heuredu jour r6apparait_ ['afficheur. Annu[ation de [a fonction cuisson et maintien _ tout...
  • Page 37 Maintien au chaud Rematques sut Rafonction maintien Pour maintenirau chaud dans [efour des alimentscuits et chauds au chaud ou pour r@hauffer painset assbttes. + Pour obtenir desqualit@ alimentaireset nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : bs alimentscuits au four ne doivent pas6tre gard@au chaud plus de 1 _ 2 heures.
  • Page 38 Arr t auto atique/Mode Remarques sur le mode sabbat o Le modesabbat peut #tre mis en marche_ tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr8s 12 heuress'iI a 6t6 lefour soit en marche ou non. accidentetlementtaiss6en marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 o Le modesabbat ne peut pas 6tre mis en marche si Ies peut 6tre arr6t6e.
  • Page 39 3. Appuyersur la touche Bake et Ia maintenir ainsi pendant Ajustement temperature phsieurs secondesou jusqu'a ce que 0° paraisse_ rafficheur. du four Si la temperaturedu four a ete precedemmentajustee,le La pr6cis+on des temperaturesdu four a ete soigneusementverifiee changementseraaffiche. Par exemple,si la temperaturedu four I'us+ne.
  • Page 40 Cuisson au gril Pour un dssolagemaximum,prechauffer['elementde gri[ pendant2 ou 3 minutesavant d'aiouter [a nourriture. Programmation de la cuisson au gril : Placer[a nourriture dans le four. Fermerla porte du four. 1. Appuyer sur [a touche Broil (Grii]. Retournerla viandeune lois _ la moitie de la duree de cuisson. •...
  • Page 41 Grilles du four AHumage sans f amme de La cuisiniere est dotee d'un systeme d'alIumage sans fiamme de veitte. Ce systeme ferme automatiquement t'arrivee de gaz et , Ne pastenter de changerla position des grilles Iorsquele four emp_che tout foncdomlemellt du four lets d'une interruption de Falimentadon 61ectdque.
  • Page 42 Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles POSITION 2 : S'utilise pour la cuisson au four de gSteauxsur une seule grille avec une tOIe_ biscuits,et pour Ie rOtissagede petites Pour de meiIIeursr6suitats pour Iacuisson de g_teauxsur deux piscesde viande+ S'utitisepour une cuissonsur piusieursgritles+ grilIes+ utiliser les positions2 et 4+ POSiTiON I : S'utilise pour te r0tissaged'une volaitie ou de grosses Placerlesg_teauxsur la grille, commeil est indique+...
  • Page 43 6. Essuyerles r6sidussucreset acides,commeIes patatesdouces, Four autonettoyant la tomate ou lessauces_ basede Iait. La porcelainevitrifi6e possedeune certaine resistanceaux compos6sacides,mais qui n'est paslimitee.Elle peut se d6colorersi Ies r6sidusacides ou sucr6sne sont pasenIev6savant de commencerI'autonettoyage. I! est normal que certaines pisces de la culsmiere deviennem tres chaudes Iors d'un cycle de ne[[oyage.
  • Page 44 Pendant _e cycle d'autenetteyage 4. Appuyer sur ta touche More + (Ptus+}ou Less- [Moins-}. LorsqueIe mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut 6tre ouverte.Pour @iter d'endommagerIa porte, ne pas forcer la porte • CL-M (Nettoyage- saiet6moyenne}est affich6. pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affbh6. 5.
  • Page 45 M6thodes de nettoyage et que teus ins Cempesants Sent froids, afin d'6viter des demmages eu des br_lures. * Les nomsde marquesent des marques ; Pour 6viter la formationde tachesou un changementde Couieur nettoyerI'a pareiJapres ddpos6esdes differents fabricants. ChaqueUtilisation. ** Pour commanderdirectement, Apr_s tout demontagede composants, v eilJer_ effectuer un remontagecorrect, composerIe 1-877-232-8771 t_.-U, o u 1-800-888-8408 Canada.
  • Page 46 HECE NETTOYAGE • Unelois bs pi_ces mfroidies,Ies laver8 I'eausavonneusetilde, rinceret s@her.Nejamais essuyerune surface Panneaux tie@ ou chaude avecun linge humide,ceci pouvant endommagerIa surfaceet entraTner u ne brQBre par la vapeur. • Pourbs tachesrebelles,utiliser des agents de nettoyage16g6rement abrasifscomme la p_te au bicarbonatede soude ou Bon AmR Ne pas utiliser de nettoyantsabrasifs,caustiquesou @ergiques commeles nettoyantspour et poign6es de porte -...
  • Page 47 Porte du four Raccordement lectrique Les appareiis n6eessitant one amimentation 6meetriquecomper{ent one fiche _ trois breehes raise_ Ia terre qui doit 6tre branch6e Ne pas grimper sur la porte du four ouverte,ou lui imposer une directementdans une prise de 120voits _ trois charge excessive,Cec!pourra!t pr0voquerun basculementde !a cavit_set correctementraise_ la terre.
  • Page 48 6tre d6m6nag6et/ou enlev6pour 6tre r6par& suivre la m6thode d6crite dans les instructionsd'instaIlation.Pourtoute Depose : information,prendre contact avec le service_ la clientele de Maytag Apr_s le refroidissementdu four, retirer les au 1-800-688-9900 E+-U+ o u 1-800-688-2002 au Canada+ grilles du four. Fairecoulisservers I'avantdu...
  • Page 49 PROBLEME SOLUTION Pour JapJupart des probJ_mes ° Verifierque Ies commandosdu four sont correctementreglees, observes, essayer d'abord les , Verifiersi Ia fiche est bien insereeclansla prise, solutions possibles, _ droite. , hlspecter/rearmerIe disjoncteur,h_spectedremphcertesfusibtes, ° ContrOlerJasource d'alimentationelectrique, Un breleur de sudaee ne s'uJJume °...
  • Page 50 SOLUTION Impossibiiit6 d'autormettoyage * Determinerque I'appareiln'a pas 6t6 programmepour un autonettoyagediffere. Voir du four. pages42-43. ° Verifier que la porteest fermee. ° Verifier si Ia commandeest en modesabbat.Voir page37. o Le four est peut etre _ une temperaturesuperieure_ 205 °C {800°F}.La temperaturedu four dolt etre inferieure_ 205 °C (800°F}pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
  • Page 52 • Contacterle detaillant chez qui I'appareiIa et6 achet& ou contacter pouvezegalementjouir d'autresdroits,variables d'un Making ServicesSM/service _ la clientSlede Maytag au 1-800-888-9900 E.-U. _tat b/'autre, d'uneprovincea une auLre. ou 1-800-888-2002 au Canada,pour obtenir les coordonn_esd'une agencede serviceagreee.
  • Page 53 Estufa a Gas con Control a MA TAG Precisi6n Sensible al Tacto 500 ® Tabla de Matetias Instrucciones Importantes Cuidado y Limpieza ....70-73 sobte Seguridad ......53-57 Homo Autolimpiante Procedimientos de Limpieza Cocinando en la Estufa .... 58-59 Controles Mantenimiento ......
  • Page 54 Lea y siga todas ias instruceiones antes de usar este Instalader: Potfavor deje esta gala junto con e[ electrodom6stico para evRar eI fiesgo potential de incendio. eJectrodom6sticol choque eiectrbo, bsi6n persona] o da5o a] ebctrodom6stbo Consumidor: Pot favor bay conserveesta gu[a para [derencia como resuRado de su uso inapropiado.
  • Page 55 lnstruccienes Generales Muchos pl_sticos son vulneraNes al calor, Mantenga los pl_isticos dejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o cdientes, No deje articulos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o aNandar si est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador °...
  • Page 56 Seguridad Para Cocinar Se ies debe ense_ar a los ni_os que ei eiectrodomestico y los utensiiios que est_n en 6i o sobre ei pueden estar Siempre coioque un utensiiio en un quemador superior antes calientes, Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar de encenderlo, AsegOrese de usar la perilla correcta que seguro, fuera dei aicance de los ni_os pequdios, Se ies controla cada quemador superior, Asegurese de encender el...
  • Page 57 Sbmpre coIoque las parriiBs deI homo en la posbi6n deseada Nunca deje que un utensiiio hierva hasta quedar seco pues cuando eI homo estd frio, Desibe la parriiia deI homo hada esto puede daffar el utensilio y la estufa, afuera para agregar o redrar dimento, usando tomaoihs secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resbtentes, Sbmpre evite abanzar dentro deI homo para cocinar en el homo,...
  • Page 58 Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reduciran la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas del homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n set reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 59 'HI' (AIto}: Se usa para hacer hen/ir un I[quido o 'LO' {Baj@:Se usa para cabntar a[imentosa alcanzar la presiOnadecuadaen una olla a fuego lento, mantener losalimentosca[ientesy presiOn. Siemprereduzcael ajuste a un calor derretir chocoIateo mantequiIIa. Se puede m_s bajo cuando los IFquidos combncen a hen/ir cocinar en e! ajuste 'LO' siempre que et o cuandolos alimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 60 La instalaci6nincorrectade [as rejiilaspuede resu+tar e n picaduras de [a cubierta. Para evitar que [a cubierta se descoiore o se ma_ohe: Limpie la cubierta de Ia estufa despuesde cada uso. Limpie losderrames_cidos o azucaradostan pronto cornola cubierta se hayaenfdado puesestos derrames puedendescolorarIa porcelana.
  • Page 61 Panel de Control .... Timer ) less- ..... EIpanel de control ha side diseBadopara su f_ciI programaci6n.El indicadorvisual en e! panel de control muestraIa hera del dfa, el temporJza-dor y Ias funcionesdel homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracterfsticas espedficas del modelo. {El estilo del panel de control varia segOnel modelo.} 'Broil'(Asara Se usaparsasara la parrilla y dorarlos...
  • Page 62 Paca cancemac em tempocizadoc: Cuandose conecta energ[aer6ctricaar horno o despu6sde una interrupciOnde Ia energ[aetectrica,ta Okipaa hora det reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer'durante tres ta interrupciOndesteihr_ en et indicador. segundos. Paradesptegarla hora det dia cuando et indicadorest6 mostrando otra funciOnde tiempo, oprima Iatecia 'CIock'.
  • Page 63 'Bake' (Horneado) D+ferenc+as de_ homeado entre su homo ant+guo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (Homeado): EsnormaI observaralgunasdiferenciasen eI tiempo de horneado de 1. Oprimala tecla 'Bake'. su horno antiguoy su horno nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura • 'RAKE' d estelIar& del Homo"...
  • Page 64 Despu6s de una bora en 'HOLD WARM' (Mantener Cuando el tiempo diferido ha expirado: Caliente): , 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegar& , Se despliegaei tiempo y la temperaturade horneado+ + La hora dot aliavoiver_ a desptegarseen et indicadorvisual. + Se despliega'BAKE'y 'HOLD'. Para cancemar 'Cook &...
  • Page 65 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre +Keep Warm': Paramantenercaiientesen forma segura a[imentosca[ienteso para • Paracalidad 6ptima de Josalimentos,Ios aiimentoscocinados caJentarpanesy pJatos. en el horno deben set mantenidoscaJientes pot no m_s de 1 a 'Keep Para programar Warm': 2 horas. 1+ Optima la tecla 'KeepWarm'+ •...
  • Page 66 Ciette Autom tico/Modo Notas Sobre eUMode Sab tico: , El Mode Sab_ticopuede set activadoen cualquier memento, est6 o no e[ borne encendido. El homo se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 betas si usted Io deja accidentalmenteencendido+Estacaracter[sticade seguridad , El Mode Sab_tico no se puede activarsi [as teclasest_n puede set desactivada+ bloqueadaso cuando [a puertaest_ bioqueada+ , Si el borne est_ horneandocuando e[ Mode Sab_ticoes...
  • Page 67 Ajuste temperatura 3. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Bake' durante varios segundoso hasta que 0° aparezcaen el indicadorvisual. Si la temperaturadeI homo ha sido previamenteajustada,el La exactitud de las temperaturasdel horno es cuidadosamente cambio aparecer_en el indicador visual Por ejemplo,si la probadaen Iaf_brica+EsnormaI notar aIgunadiferencia entre ta temperaturadel horno rue reducidaen 8°...
  • Page 68 5. Co[oqueel aIimentoen el homo. Cierrela puerta del homo. 'Broiming' (Asar a ]a PardJJa) 6. D6vueita a la came una vez aproxipaadapaente a mitad de [a cocci@. 1. Oprima[a tecB 'Broil'. CuandoeJalimento est6 cocinado,opnma Ja + 'BROIL'destelia. tecla 'CANCEL'.Retire e[ aJimento y [a asadera + 'SET' s e desptiegaen e[ indicador.
  • Page 69 Parrillas del Homo Encendide sin Pilete Su estufa est_equipada con un sistema de encendidosin piloto= Coneste tipo de encendido,el gasse apaga autom_ticamentey el homo no operarb durante una interrupddn de la corflente el6ctricao , No intente cambiaFla p0s!ciOnde las parril[ascuando e[ homo Un f6sforo encendido no encender_ el quemador del homo.
  • Page 70 PgF_R[[.LA2: Se usa para hornear con una so[aparriHaen bandejas Homeado de Paste[es de Capas en Dos de hornear gaiietas,para asarcortes de came pequeiios y para Parr+Has horneadocon varias parriiias. Paraobtener mejoresresu[tadoscuando hornea paste[esen dos PARR[[.LA 1: Se usa para asarcortes de came grandesy came de parri[[as,use [a pos[c[On 2 y 4.
  • Page 71 Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza): Homo Autolimpiante Nora: La temperaturadel homo debe set inferior a 205° C (400 ° FD para programarun ciclo de Iimpieza. o Esnormalque las plezasdei homo se calienten durante e! cic_o 1. Cierrela puerta del homo+ de auto!+mp_eza. 2.
  • Page 72 5+ Optima la tech 'More+' o 'Less-' para desplazarlos ajustesde Durante eJ cicJo de autoJimpieza autolimpieza. Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puedeabrir. 'CL-H' (SuciedadIntensa,4 horas} Paraevitar dai_oa la puerta,no fuerce la puertapara abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual 'CL-M' {SuciedadModerada,3 horas} Humo y Omores 'CL-L' {Suciedadleve,2 horas}...
  • Page 73 Procedi ientos de Limpieza ' Asey re e de que em homoest apa ado y que todas las piezas est,. fr!as antes de tocario o limp!arlo.De este mOdOse evitar_ da_o y posiblesquemaduras. * Losnombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes= Paraevitar manchaso dec0!0raciOn !knpie el homodespu6s de cada uso.
  • Page 74 PJEZA PROCEDIM_ENTO DE LIMPIEZA Paneies Lateraies, . Cuandoest6fria, lavecon aguatibia jabonosa,enjuaguey seque= Nunca limpieuna superficietibia o caliente Gaveta de con un patio h0medopues esto puede da_ar la superficiey causar una quemaduraa causa de! vapor. Almacenamiento . Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levementeabrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'Bon Ami'*= No uselimpiadoresabrasivos, c _usticoso _sperostai como esponjasde lana de acero o limpiadoresde hornos= Estos y Manijas de las Puertas - Esmaite...
  • Page 75 " AsegOrese de que la cubierta de! foco y el foco est_n fr[os antes de tocar+os. ParaasegurareI uso de un foco de repuestocorrecto,solicite el foco a Maytag. Llameal 1-877-232-6771 EE.UU. o aI !-800-688-8408 VerifiqueSi e! SOPOr_e antiyue+co est_ asegurandoat piso uno de Canad8y pida la PiezaNo. 74004458 - foco de haI6geno.
  • Page 76 El panel inferiordel horno puede set sacadopara su limpieza. sigael procedimientodescrito en lasinstruccionesde instaIacidn. Para sacar: ParainformaciOn, p 0ngaseen contacto con el Servicioa los Clientes Maytag liamandoal 1-800-699-9900EE.UU. o al 1-800-688-2002 Cuandose enfr[e,saque Ias parriflasdel homo. Deslice Canad& los dos retenes,ubicados en cada esq{fina...
  • Page 77 PROBLEMA SOLUCION Para ma m ayoria d emos proMemas, Revisesi tos contmIesdet horno est_ndebidamenteajustados. verifique primero mo siguienteo ° Verifiquesi et enchufe est,1firmemente insertadoen ei tomacorriente. o Verifique o vuetvaa reponer eI disyuntor. Verifique o reemplaceet fusible. o Verifique et suministrode energia eIectrica. Vedfiquesi Ia estufa est_ debidamenteconectadaa la fuente de alimentaciOn.
  • Page 78 PROBLEMA SOLUCION Em homo no se aatoiimpiao Ver[fique para asegurarsede que e[ cic[o no est6 ajustado para un comienzodiferido.Ver p%inas 70-71. Verifiquesi [a puerta est,1 cerrada. Verifiquesi el control est4en Modo Sab4tico.Ver p_g.65. Elhorno puede estar a m4sde 205° C (400 ° F). La temperaturade[ homo debe set inferior a 205°...
  • Page 80 Servicio fuese necesarlo. Lasgarantfase._T_ecfficas expresadas antenormente • LtameaI distribuidor donde compr0 su eBctrodomesticoo IIamea Maytag son/as UNIC.4Sgarantfas pmvistaspot d fabrican[e. Services sM, S ervicioa los ClientesMaytag Ilamandoal 1-800-699-9900 EEUU. Estasgarandas/e otorganderechoslegates o aI 1-800-688-2002 Canad&para ubicar a un t6cnieo autorizado.