Jenn-Air JXP5032WW0 Use & Care Manual
Jenn-Air JXP5032WW0 Use & Care Manual

Jenn-Air JXP5032WW0 Use & Care Manual

32" (81.3 cm) wall-mount perimetric range hood installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR _ 32"(81.3 CM) WALL-MOUNT
PERIMETRIC RANGEHOOD
HOTTE DECUISJNIER.E
JENN-AIR _ POURMONTAGE
MURALPERIMETRIQUE DE32" (81,3 CM)
Installation Instructions a nd Use&Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.jennair.ca.
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION
RI_SIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
JENN-AIR°
LI3URB/W102743140

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JXP5032WW0

  • Page 1 JENN-AIR _ 32"(81.3 CM) WALL-MOUNT PERIMETRIC RANGEHOOD HOTTE DECUISJNIER.E JENN-AIR _ POURMONTAGE MURALPERIMETRIQUE DE32" (81,3 CM) Installation Instructions a nd Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLEDESMATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 17 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ........... 20 Electrical Requirements ...............
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5: Range Hood Safety

    Cabinet Dimensions • Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. 10" (25.4 cm) rain. 13" (33.0 max. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed 2" (5.1 cm) rain. .9 cm) rain.
  • Page 6 Example Vent System For non-vented (recirculating) installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the Wall cap 90 °elbow 6. 1.6 outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector for installations using vent covers or fitting a charcoal filter and top grille cap for installations without the vent covers.
  • Page 7: Venting Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed. to the wall. For rear venting through the wall, mark the opening for the 31¼'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent. •...
  • Page 8 This range h ood canbesetforrear v enting u sing the31¼" x 10" 6. Remove the4screws h olding t heblower motor t othecanopy (8.3 x25.4 cm)rectangular damper (supplied). top.Push blower uptorelease themounting tabs from the keyhole slots. R emove blower motor. Setblower motor a nd 1.
  • Page 9 Position the blower motor inside the canopy so that the 15. Install the 31¼ '' x 10" (8.3 x 25.4 cm) damper (supplied) to the mounting tabs are aligned with the large end of the keyhole back of the canopy using 3 of the the screws removed from slots on the back panel.
  • Page 10: "Connect Vent System - For R Ear V Enting I Nstallation Only

    This range h ood isfactory s etfor8"(20.3 cm)round v enting through t herooforwall. A n8"(20.3 cm) r ound vent s ystem is For non-vented (recirculating) installation without vent needed forinstallation (not i ncluded). Tovent t hrough t hewall, a cover only. 90 °...
  • Page 11 E ¸ _ _:_I_,_,_ _ _,_/_,9,_ ...I_:;,._.. @I ..s.9 ,.,+_. O° ,, Run home power supply cable through strain relief into the terminal box. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
  • Page 12: Range Hood Use

    3. Check the operation of the range hood blower and light. See nt C the "Range Hood Use" section. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, NOTE: This hood can be installed without the chimney covers read the "Range Hood Use"...
  • Page 13: Range Hood Care

    To replace charcoal filter: Operating the blower 1. Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal filter so that the slots on the filter correspond to the The FAN SPEED buttons turn the fan on and control the fan pins on the sides of the motor protection grille.
  • Page 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM COLOR TABLE COLOR TABLE IXSA BLACK BLUE WHITE BROWN YELLOW GREEN YELLOW-GREEN GRAY CON 3 CON 4 >... CON 9 © © (..) >-...
  • Page 15: Assistanceor Service

    5. Proof of purchase (sales receipt). 3. Name and address of your dealer or servicer. User's guides, service manuals and parts information are available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer 4. A clear description of the problem you are having.
  • Page 16: In The U.s.a

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 17: Securite De La Hotte De Culsiniere

    SECURITE DE LA HOTTE DECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 18 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &...
  • Page 19: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces de leur emballage. Verifier que toutes les pieces sont presentes. Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre • Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installes I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 20 Pour les installations avec decharge & I'exterieur, on peut Dimensions du produit ajuster les cache-conduits pour une hauteur sous plafond de 7' 11" (2,4 m) et 9' 3" (2,8 m). Pour une installation sans decharge & I'exterieur (recyclage), on 101/2" (26,7 cm) peut ajuster les cache-conduits pour une hauteur sous plafond...
  • Page 21 Air d'appoint Installation sans Installation sans Le code du b&timent local peut exiger I'emploi d'un systeme de d_charge d_charge renouvellement de I'air/introduction d'air d'appoint, Iors de I'ext_rieur I'ext_rieur I'utilisation d'un systeme d'aspiration de debit superieur & une (recyclage) avec (recyclage) sans valeur (en pieds cubes par minute) specifi6e.
  • Page 22 Observer les dispositions de tousles codes et reglements en • Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes • vigueur. L'installation electrique dolt satisfaire les exigences de la plus Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux recente edition de la norme National Electrical Code, ANSl/NFPA conducteurs en queue de cochon.
  • Page 23: Exigences Concernant I'evacuation

    9. Percer des avant-trous de 3Ae" (4,8 mm) a tousles emplacements pour la pose des vis dans du bois. B_c£cco/'d@ '_ < @ (£,£ cAc;ut o @v(scu_csl_@ _ _-- 10. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de 1/4"(6,4 mm) entre lemur et I'arriere de la tete de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place.
  • Page 24 Enlever les 4 vis qui maintiennent le moteur du ventilateur au sommet de I'auvent. Pousser le ventilateur vers le haut pour liberer les languettes de montage des decoupes en trou de serrure. Retirer le moteur du ventilateur. Conserver le moteur du ventilateur et les vis de montage.
  • Page 25: Instructions

    Pour une installation sans d_charge & I'ext_rieur <;s$ o n de (recyclage) avec cache-conduit uniquement : RI:MAROUI: : Pour les installations avec evacuation par I'arriere, le clapet anti-reflux de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) doit etre monte Assembler le deflecteur d'air et la bride de cache-conduit &...
  • Page 26 Enlever les 4 vis qui maintiennent le clapet anti-reflux du Fixer le couvercle de la grille superieure & I'aide des vis de raccord de transition de diam_tre 8" (20,3 cm) au sommet de montage fournies avec I'ensemble de recyclage. la hotte. Conserver le clapet et les vis de montage. A.
  • Page 27 5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) a I'aide de REMARQUE : Pour les installations avec decharge & I'exterieur, connecteurs de ills (homologation UL). le cache-conduit superieur peut _tre inverse pour dissimuler les fentes. 6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) a I'aide de connecteurs de ills (homologation UL).
  • Page 28: Utilisation De La Ho'n'e

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson On/off _...
  • Page 29: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN D E LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & Remplacement du filtre a charbon : graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres 1. Placer le filtre a charbon sur la grille protegeant le moteur du &...
  • Page 30 SCHI MA DE CABLAGE TABLEAU DES COULEURS TABLEAU DES COULEURS NOIR ROUGE BLEU BLANC MARRON JAUNE VERT JA-VE JAUNE-VERT GRIS GRIS CON 1 CON 2 JA-VE Varistance CON 3 CON 4 t" JA-VE CON 5 < CON 6 CON 9...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    Ensemble filtre _ charbon Telephonez au marchand qui vous a vendu I'appareil ou (pour installations sans decharge & I'exterieur uniquement) telephonez & Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour Commander la piece numero W10272068 Iocaliser une compagnie de service autorisee. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros de modele et de serie complets de votre appareil.
  • Page 32: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURID.IQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Jxp5032wwJxp5032ws0Jxp5032ws

Table of Contents