Water Disposal; Filter Cleaning - Fedders 23-23-0256N-001 Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Water Disposal (with container)
1. Prior to removal of container, turn the
Humidistat Control to Off position.
2. The handy container fits into the
bOttom front of dehumidifier and
collects water removed from the air.
Use care so that the float rod will not
be broken as the container is removed
or replaced.
3. Replace the container, and reset the
Humidistat Control to previous setting.
Water Disposal
(without container)
1. Removecontainerfromthe unit.
2. Withthe water container removed,and
the dehumidifier p ositionedover a floor
drain,water can flow directlythrough
the openingprovided in the baseinto
the drain,OR with the water container
removed,a gardenhosemay be
attached topermitdrainingthe water
to a remotedrain.The specialthread*
on the drainpanwillfacilitate quick
attachment of the hose.
3. The bucketfrontcovercan be
placedbackon the unitfor aesthetic
purposes.Simplypresson eitherside
of the container to releasetabs. Insert
the clips(supplied)intothe bucketfront
coveras illustrated. P ushthispiece,
with clipsassembled,intoopeningin
....
f[0n.Lof._e_un_ a s i!!u,strated ( Fig. 2)..
*Only threaded half way around.
Eliminacl6n del agua (con dep6sito)
1. Antes de quitar el dep6sito, ponga et control
de1 humidistato en la pesici6n Off (Apagado).
2. El dep6sito cabe en la parte delantera inferior
de[ deshumedecedor y re,he el agua que se
extrae dei aim. Tenga cuidado de no romper
la varilla del fiotador ai sacer o volver a poner
el dep6sito.
3. Vuelva a poner el depbsito y reponga el
control de[ humidistato a su ajuste previo.
Eliminaci6n
del agua
(sin depdsito)
1, Quite el dep6sito de la unidad.
2. Habiendo sacado el dep6sito, y con el
deshumedecedor ubic_do sobre un sumidero
de agua en el suelo, el agua puede fiuir
directamente per la abertura de la base al
sumidero, O habiendo sacado el dep6sito de
agua, se puede conectar una manguera de
jardin para desaguar a un sumidero distante.
La rosca' especial en la bandeja de drenaje
facilitar_ la oonexi6n r_oida de la manguera,
3. Per razonas de est6tica se puede poner la
cubierta delantera del dep6sito en su sitio.
Simplemente oprima a cada 1adode] depbsito
para soltar las leng0etas. Inserte las presillas
(suministradas) en la tapa delantera del
depSsito, tal como se ilustra. Empuje esta
pieza, con las presiUas montadas, en la
abertura delante de la unidad, tal como se
ilustra (Fig. 2).
* Roscada s6Io hasta media circunferencia.
i_vacuation
de reau
(avec
le rdservolr)
1, Avant d'enlever le r6servoir, tournez la
commande par humidistat sur Off (Arr6t).
2. Le rdservoir tr_s commode s'adapte en bas
du devant du d_,_.=shumidificateur
et recueille
I'eau extraite de I'air. Faites attention de ne pas
casser la tige du flotteur Iorsque vous retirez ou
remettez en place le rbservoir.
3. Remettez le r_servoir en place et replacez la
commande par humidistat darts sa position
ant_rieure.
l_vacuation de I'eau (sans reservoir)
1. Refirez]e r_,servoir d e ]'appareii.
2. Une lois le K_servoir d 'eauretir6et le d_shumidi-
ficateur plac_au-dessusd'un siphondesol, reau
peut s'(_couler d irectement d ans le siphonpar
rouverture pr_vuedartsI'embaseOU, unefoisle
r_servoird'eauretire,il est possiblede brancher
un tuyaud'arrosagepourpermettreI'_vacuation
de I'eaudartsun siphon_ distance.Le raccord
filetS:sp6ciaiqui se trouvesurle bac d'_vacua-
tionfacilite le branchement r apidsdu tuyau.
3. Lecouverclede la cuvepeut_tre remisen place
sur l'appareil pourdes raisonsesth_tiques,II
suffitd'appuyersurI'un des c_t_sdu r_servotr
pourlib_rerles languettes.Ins_rezles attaches
(fournias) d ansle couverole de 3acuve comme
indiqu6. Enfoncezcelui-d0 avec les attaches en
place,darts I'ouverture qui se trouve sur le
devant de I'appareil comme indiqu6(Fig. 2).
* Filet_ seulement sur la moiti_ de sa
clrconf_rence.
FIG. 2 !
Optionalhose
(not supplied)
Manguera optional
(_o suminis_mda)
Tuyau en option
(nonfourni)
FIG. 3
Tab
Lengtieta
Languette
FiIter
Ffitro
Filtre
Filter Cleaning
Useavacuum cleanerattachment or
brush to cleanthe front grille.Remove
the filterbyslidingthefilterup usingthe
tworecessedffinger-tip"tabs (Fig.3),
To cleanthe filter, wash in warm, soapy
water,rinseand shakedry. Cleaning is
recommended monthly,or as conditions
require.Forcleaningthe watercontainer,
removethe top(ifequipped)andwash
withwarm soapywater.
Limpieza
del filtro
Utilice un acceserio o cepillo de aspiradora
para limpiar la parrilla delantera, Saque el filtro
dasliz_ndolo hacia arriba usando ]as dos leng0etas
rebajadas "para agarre con ia punta de los dedos"
(Fig. 3). Para limpiar el filt_o, I_.velo en agua tibia
jabonosa, y enjuague y seque. Se recomienda
limpiar mensuaimente, o segt_n lo requieran las
condiciones. Para limpiar el depSsito de agua,
quite la parte superior (si est& equipado)
y lave con agua jabonosa tibia.
Nettoyage
du filtre
Servez-vous d'un acoessoire d'aspirateur
ou d'une
brosse pour nettoyer la grille avant. Retirez le flltre
en faisant glisser le filtre vers te haut au moyen des
deux languettes encastr_es commandoes
par simple
pression du doigt (Fig. 3), Pour nettoyer le filtre,
tavez-le dans de I'eau savonneuse ti6de, rincez-le
et secouez-[e pour le s_cher. II est recommandb de
proc_der & ce nettoyage tousles
mois ou en fonction
des conditions ambiantes. Pour nettoyer ie r_servoir
d'eau, retirez son couvercle (le cas _ch_ant) et
lavez-le & l'eau savonneuse ti_le.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents