Download  Print this page

Kenmore 10658984800 Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs


Side by Side Refrigerator
_,j _t -_
..... _
;+,o,o_J, _ ,_
,;_ .......
de dos puertas
c6te & c6te
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


Table of Contents

  Summary of Contents for Kenmore 10658984800

  • Page 1 ® Side by Side Refrigerator _,j _t -_ .._ ;+,o,o_J, _ ,_ ,;_ ..Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. WIOI62449A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2 Drawer Temperature Control ..14 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER Crisper Humidity Control ............KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period When installed, operated and maintained according to all allowed by law.
  • Page 3 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS LO(,,<_ _£fI Fleql.lI;l(_ mel"_ts Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5 IMPORTANT: • All installations must meet local plumbing code requirements. • Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing. Water Preseure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 6 Gather therequired tools andparts before s tarting i nstallation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, %6" h ex-head socket wrench a nd aflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before y oubegin, turntherefrigerator control OFR Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable door o rutility bins from doors. NOTE: Togetyourproduct through t hedoorway ofyour h ome, measure thedoorway toseeifyouneed t oremove thedoorhandles or thewhole doors.
  • Page 7 7. Lower the freezer door down out of the top hinge and remove. The water dispenser tubing and wiring remain attached to the Remove the Handles (optional) freezer door. Be sure to protect the bottom hinge, dispenser tubing and the wiring from damage. Style 1 8.
  • Page 8 Use a hex-head wrench to adjust the front roller leveling Connect to Refrigerator screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Style 1 Graphic 10 in "Refrigerator Doors."...
  • Page 9 Style 3 Wate 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water Please read before using the water system. tube on the rear of the refrigerator. Immediately after installation, follow the steps below to make 3.
  • Page 10 You may hear t heevaporator fanmotor c irculating airthrough IMPORTANT: therefrigerator and freezer compartments. The fanspeed • Your product will not cool when the REFRIGERATOR Control may increase asyouopen thedoors o raddwarm food. is set to OFR Rattling n oises m ay come from theflowofrefrigerant, The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment water l ine, o ritems stored ontopoftherefrigerator.
  • Page 11 To Dispense Ice: TheWater D ispenser 1. Press the button to select the desired type of ice. If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, do so now. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
  • Page 12 The water filter status light will help you know when to change After changing the water filter, reset the status light by pressing your water filter. When the water filter status display changes and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will from "GOOD"...
  • Page 13 Do not use anything sharp to break up the ice in the storage Flushing the Water System After Changing Filter bin. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism. After connecting the refrigerator to a water source, flush the Do not store anything on top of or in the ice maker or storage water system.
  • Page 14 Shelves and Shelf Frames ..#_'i:,,.6]1%_, _ ; ..,sJove _:;,_ To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers out of the shelf supports. 2.
  • Page 15 • Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic Meat Storage Guide container and store in crisper. HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and fresh, leafy vegetables.
  • Page 16 DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories"...
  • Page 17 4. Replace the interior parts of the bin. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. A.
  • Page 18 Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only! cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel.
  • Page 19 If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or • If neither a food locker nor dry ice is available, consume or doors closed (depending on your model) to help food stay cold can perishable food at once. and frozen.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize The refrigerator will not operate performance • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator •...
  • Page 21 Temperature is too warm There is interior moisture buildup New installation? Allow 24 hours following installation for NOTE: Some moisture buildup is normal. the refrigerator to cool completely. • Humid room? Contributes to moisture buildup. Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter •...
  • Page 22 The water dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. does not close completely, see "The doors will not close •...
  • Page 23 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number Kenmore ®product is designed and manufactured for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer. dependable operation, But like all products, it may require Stainless Steel Cleaner & Polish: preventive maintenance or repair from time to time. That's when...
  • Page 24 PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction System Lead, Mercury, Atrazine, tested and certified Benzene, by NSF International Toxaphene, O-Dichlorobenzene, against...
  • Page 25 NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical Reduction Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D...
  • Page 26 ACCESORIOS ................caj6n para verduras y tapas ............HOJA BE DATOS DEL RENDIMIENTO ........NUMEROS DE SERVICIO ......CONTRAPORTADA GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo garantias de comerciabilidad...
  • Page 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use des o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores infiamables, Quite los materiales de empaque...
  • Page 29 IMPORTANTE: _}:(eq_ s tose @?y_c ss Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los • requerimientos locales de plomerfa. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberfa de cobre s61o en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelaci6n.
  • Page 30 ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de 1/4" y 5/16"y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador 0 desconecte el suministro de energfa.
  • Page 31 5. Cierre ambas puertas y mantengalas cerradas hasta que este Quitelasmanijas (opcional) listo para separarlas de la carcasa. 6. Afloje los tornillos y quftelos de la bisagra izquierda inferior. Vea la ilustraci6n 7. Estilo 1 NOTA: Ejerza presi6n contra la puerta del congelador para 1.
  • Page 32 IMPORTANTE: • Asegt]rese de que sea una tuber[a de agua fria. • Una tuber[a horizontal funcionara, pero taladre per el lade Cbmo cerrar la puerta superior de la tuberia, no por debajo, Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro y evitara que se junte sedimento normal en la valvula, 1.
  • Page 33 Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua come se muestra. NOTA: Apriete la tuerca a mane. Luego aprietela dos vueltas adicionales con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado. A. Abrazadera para tuberfa C. Tuerca de compresidn B. Tuberfa de cobre D.
  • Page 34 La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del adecuadamente antes o despues del sistema.
  • Page 35 Los ajustes hacia la izquierda de la posici6n intermedia hacen El despachador de agua que la temperatura sea menos fria. Los ajustes hacia la derecha de la posici6n intermedia hacen que la temperatura sea mas fria. Si no enjuag6 el sistema de agua cuando se instal6 el refrigerador por primera vez, hagalo ahora.
  • Page 36 Para despachar hielo: El bloqueo del despachador (en algunos modelos) 1. Oprima el bot6n para seleccionar el tipo de hielo que desee. El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por nitros peque_os o animales domesticos.
  • Page 37 No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Cbmo cambiar el filtro de agua El filtro de agua esta situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del compartimiento...
  • Page 38 4. Vuelva a colocar el dep6sito empujandolo hasta el fondo o de Io contrario el despachador de hielo no funcionara. Empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posici6n ON (Encendido) para reiniciar la producci6n de hielo. Cerci6rese Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en de que la puerta este bien cerrada.
  • Page 39 Estantes y marcos delosestantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y Cajbn para verduras y cajbn convertible para verduras/ levanMndolo fuera de los soportes del estante, carne 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
  • Page 40 (÷'_ a/% tos 't'_<xSeI :_s- Acceso"io Para quitar y volver a colocar el poIavinos (a la izquierda) o el poIabotellas/latas (a la demcha}: 1. Quite el portabotellas jalandolo directamente hacia afuera del estante. IMPORTANTE: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva 2.
  • Page 41 La canastilla o el recipiente del congelador se puede utilizar para El aire fresco del congelador es dirigido directamente al dep6sito guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. caerse de los estantes del congelador.
  • Page 42 Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: Rieles calzables de la puerta 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extreme del riel.
  • Page 43 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un pa_o liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave.
  • Page 44 Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las lengQetas en Luz del panel de control del refrigerador los orificios ranurados en el revestimiento interno del congelador. Empuje hasta que la pantalla encaje en su lugar. Para quitar y reemplazar el foco, busque detras del panel de control del refrigerador.
  • Page 45 4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, Mudanza dependiendo del modelo, en la posicidn de OFF (Apagado). Vea "Use de los controles'. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a 5. Desenchufe el refrigerador. continuaci6n para prepararse para la mudanza.
  • Page 46 Hay acumulacibn de humedad en el interior Las puertas no cierran completamente • &Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad, alimentos lejos de la puerta. • &Esta h_meda la habitaci6n? Esto contribuye a la acumulaci6n de humedad.
  • Page 47 &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? El despachador de agua no funciona debidamente Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? nuevo.
  • Page 48 Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de v' Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 49 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKBlfT1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina,...
  • Page 50 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volbtiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentracibn en el Concentraci6n de nivel Porcentaje de reduccibn agua a tratar (mg/L) maximo permisible de NSF (mg/L) quimica (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99...
  • Page 51 NUMI_ROS DE SERVICE ...... COUVERTURE ARRII_RE bac a legumes et couvercles ............. Reglage de la temperature du tiroir legumes/viande convertible ............GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualite marchande et d'aptitude...
  • Page 52 SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux eu plus de personnes pour deplacer installer le r_frigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle Enl_vement des mat_riaux d'emballage que I'essence,...
  • Page 54 Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine & glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agre6.
  • Page 55 Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUIS : Cles a douilles a t_te hexagonale de V4" et _/_6" e t un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t). Debrancher le rdrigerateur ou deconnecter source de courant electrique.
  • Page 56 REMARQUE : Appliquer une pression centre la porte du Enlever l espoign_es ( facultatif) congelateur pour I'emp_cher de glisser ou de tomber. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place. L'assistance d'une autre personne peut Style 1 _tre necessaire.
  • Page 57 IMPORTANT S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le Fermeture des portes dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ceci emp_che egalement les sediments qu'on trouve normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet Placer un niveau &...
  • Page 58 Enfiler I'ecrou fourni dans la valve d'entree d'eau comme sur rillustration. REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas setter excessivement. A. Bride du tube C. Ecrou de compression B.
  • Page 59 • Vous pouvez entendre de I'air force sur le condenseur par le ventilateur du condenseur. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou recup@ation d'eau pendant le programme de degivrage.
  • Page 60 Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au Le distributeur d'eau refrigerateur. Si I'on ajoute des aliments avant que le refrigerateur ait refroidi completement, les aliments peuvent s'abimer. Si le systeme d'eau n'a pas ete vidange Iors de I'installation initiale du refrigerateur, preceder a la vidange maintenant.
  • Page 61 Pour de la glace concassee, les glagons sent concass_s avant OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre d'etre distribues. Cette action peut causer un court delai Iors de la lampe du distributeur. la distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de Les lampes du distributeur sent des DEL qui ne peuvent pas @re...
  • Page 62 Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la fleche sur le filtre. Tourner Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en s'enclenche.
  • Page 63 3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule 3. Soulever le devant du bac & gla(;ons et le retirer. dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr6te. Replacer le bac & glagons en le poussant completement sinon le distributeur ne fonctionnera pas.
  • Page 64 Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes Etag_re inclinable (sur certains modules) sur le cadre et en poussant la tablette au-dela de la butee. Pour retirer et replacer I'_tag_re inclinable : 1. Retirer I'etagere inclinable en la faisant glisser vers le haut et vers I'arriere.
  • Page 65 _:?<;_ u tne s!v _"_de .."""'" ,, _}} , "W" Y_ V ..Le tiroir & legumes/viands convertible peut 6tre ajuste pour On peut contr61er le degre d'humidite dane le bac a legumes etanche. La commande d'humidite est situee sur le bac refroidir correctement les viandes ou legumes.
  • Page 66 CARACTI RISTIQUES CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR I_APORTE Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent 6tre achetees separement comme accessoires du produit comportent achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire".
  • Page 67 Tourner lacommande dans lesens horaire ( vers ladroite) pour d iminuer lacirculation d'airfroiddans lecompartiment _,:;_ truls '_o l}sbe etlerendre a insi m oins f roid. Tourner lacommande dans lesens antihoraire (vers la Pour retirer et r_installer le bac : gauche) pour a ugmenter lacirculation d'airfroiddans le compartiment etlerendre a insi p lus froid.
  • Page 68 REMARQUE : Le fini Ultra Satin (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier. Metal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
  • Page 69 Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, tel qu'illustre. Replacer le protecteur d'ampoule en inserant la languette gauche dans la paroi du congelateur. Aligner la languette REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver superieure avec le trou de la vis et replacer la vis. I'eau tiede et avec un detergent liquide.
  • Page 70 3. Tourner la commande de temperature (ou la commande 2. Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer tousles aliments congeles dans de la neige carbonique. refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes". 3. Vider le bac & glagons. 4.
  • Page 71 • Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _te ajout_e? internes, particulierement lots du refroidissement initial Accorder quelques heures pour que le refrig6rateur revienne & sa temperature normale. • Bruit d'6coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau Les r_glages sont-ils corrects pour les conditions s'ecoule dans le plateau de degivrage...
  • Page 72 • Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau? Le bras de distribution a-t-il _t_ retenu trop Iongtemps? Appeler un plombier agree et qualifie. Les gla_ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras est retenu trop Iongtemps, Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etre GoQt, odeur ou couleur grise des gla_ons...
  • Page 73 Nous vous f6ficitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles v' Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur...
  • Page 74 FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle TIKBlfTIRFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (rTduction de plomb, mercure, atrazine,...
  • Page 75 Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autoris_ par NSF Taux de r_tention (en mg/L) Niveau de concentration (en mg/L) Pourcentage (en %) Carbofuran 0,190...
  • Page 76 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.