Puntada De Dobladillo; Puntada E!Fistica De Extensidn; Remiendos El&Sticos; Point De Surjet - Kenmore 385.17630 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Puntada
de dobladillo
(_ Anchura de puntada:
(_ Longitud de puntada:
(_) Tensi6n de! hiIo de la aguja:
O Pie prensatelas A:
(_) Pie prensatelas C:
5a65
Posici6n oro de puntada
el&stica
3a6
Pie para zig-zag
Pie para coser a punto por
encima
Nota:
Ajuste la anchura de puntada entre 5,0 y 65 cuando
emplee el Prensatelas C para costuras sobre et borde
para evitar que se pueda romper la aguja o que se
daSe el prensatelas,
Esta puntada es ideal para costuras de I/4 _" (0.6 cm) en
prendas de punto o tricotaje y telas que necesiten
costuras estrechas.
Esta puntada es tambi_n estupenda
para coser bafiadores de expandes.
Coloque la tela debajo del pie prensatelas [C] de forma
que las puntadas queden sobre el borde bruto
Puntada
el_stica
de extensi6n
(_ Anchura de puntada:
0
Longitud de puntada:
¢_333_
Tensi6n det hito de la aguja:
(_ Pie prensatelas
A:
3a6.5
Posicion oro de puntada
el#`stica
3a6
Pie para zig-zag
Point de surjet
(_ Largeur du point
(_) Longueur du point
_) Tension du fil de I'aiguille
(_) Pied presseur A:
(_) Pied presseur C:
5#,6,.5
Position doree point extensible
3a6
Pied zig-zag
Pied _ surjeter
Remarque:
R_g[ez la largeur du point entre 5.0 et 6.5 quand vous
utifisez le pied pour surfiler C afin d'6viter de casser
l'aiguitle ou d'endommager
le pied,.
Ce point est ideal pour [es coutures & 1/4" (06 cm) sur les
jerseys ou sur les _toffes _paisses quand vous voulez
obtenir une couture _troite..
fl est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied presseur [C] afin que les
points soient form,s par-dessus le bord brut.
Point
extensible
pour
la fixation
des _tastiques
(_) Largeur du point
3 & 6 5
Longueur du point
Position dor6e point extensible
(_ Tension du fil de I'aiguille
3 & 6
(_ Pied presseur A:
Pied zig-zag
Elija esta puntada para colocar el&sticos en prendas
Divida y marque e! elAstico en cuatro partes iguales y
haga que las mamas coincidan con las costuras central
trasera, central detantera y laterales.
Cotoque el centro
del el&stico en el centro del pie prensatelas [A] y cosa
Asegurese de que el ef#,stico este distribuido
uniformemente.
Utilisez ce point pour fixer un 6tastique sur un v6tement
Divisez la Iongueur de l'6fastique en quatre parties _gales
et marquez chaque quartier, Faites correspondre
chaque
marque avec le milieu devant, le milieu dos et chaque
cSt6. Placez le centre de 1'61astique sous le milieu du pied
presseur [A] et piquezqe en place en vous assurant que
l'61astique est r6parti uniform_mento
Remiendos
et_sticos
(_ Anchura de puntada:
_
Longitud de puntada:
(_ Tensi6n del hiio de la aguja:
(_ Pie prensatelas
A:
5a65
Posici6n oro de puntada
el&stica
2a6
Pie para zig_zag
Point
& rapi_cer
extensible
(_ Largeur du point
(_.) Longueur du point
_) Tension du fil de raiguille
O
Pied presseur A:
5&65
Position dor_e point extensible
2#`6
Pied zig-zag
Esta puntada es para remendar codos o rodiflas gastadas
y para coser cotchas o edredones,
On utilise ce point pour r_parer ies coudes et les genoux
uses et pour les ouvrages de patchwork.
71

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.17627

Table of Contents