Jenn-Air JUW248LBRB00 Use & Care Manual

Wine cellar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR WINECELLAR/BODEGA/CAVE VIN
i_iiiiiiiiiiiiiiii[_
_
USE& CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247}
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento,
rendimiento,
partes, accesorios o servicio tecnico, flame al:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
o visite nuestro sitio web en www.jennair.com,
En Canada, flame al: 1-800-807-6777,
o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ETD'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.jennair.ca,
Table of Contents/indice/Table
des matieres ......................................................................................
2
_]ENN-AIRo
2300282B
/ 8336411 g62800

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JUW248LBRB00

  • Page 1 JENN-AIR WINECELLAR/BODEGA/CAVE VIN i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ USE& CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............Wine Racks ................... Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........3 Stocking the Wine Cellar .............. INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Lighting the Wine Cellar ............... Tools and Parts ................WINE CELLAR CARE ..............Location Requirements ..............
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Location Requirements

    Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your wine cellar be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
  • Page 5: Door Closing

    Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the wine cellar. Door Closing Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar's tilt using the instructions below.
  • Page 6: Wine Racks

    Replace the rack by inserting the rack into the supports and Adjusting Controls sliding it toward the rear of the wine cellar. The mid-setting indicated in the previous section should be correct for normal usage. The control is set correctly when beverages are as cold as you like.
  • Page 7: Lighting The Wine Cellar

    Starting on the left-hand side, place the first bottle on the Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean rack with the neck of the bottle facing forward. sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle chlorine.
  • Page 8: Vacation And Moving Care

    _ ,_qi _ _ _ _,) _ )_ Vacations Moving If you choose to turn the wine cellar off before you leave, follow When you are moving your wine cellar to a new home, follow these steps. these steps to prepare it for the move. Remove all wine bottles from the wine cellar.
  • Page 9: In The U.s.a

    Whirlpool Canada LP, Customer Interaction Centre at Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When Maytag Services, LLC, Jenn-Air Customer Assistance at calling, please know the purchase date and the complete model f-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an authorized and serial number of your appliance.
  • Page 10: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 11: Seguridadde La Bodega

    SEGURIDADDE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 12: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION HERRAMIENTAS NECESARIAS: Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. • Destomillador Phillips Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminalee. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador.
  • Page 13: Cgmo Cerrar La Puerta

    • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar la bodega o girelas hacia la izquierda para levantarla. Puede precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para Cuando mueva su bodega: ajustar la inclinaci6n de la bodega.
  • Page 14: Uso De La Bodega

    USO DE LA BODEGA Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no El separador de temperatura muestra las temperaturas actuales hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud, puede ser que (en Fahrenheit o centigrados) para las zonas (compartimientos) so preocupe.
  • Page 15: Cgmo Almacenar En La Bodega

    Vuelva a colocar el portabotellas insertandolo en los soportes Alterne de esta manera hasta Ilenar el portabotellas. y deslizandolo hacia atras de la bodega. Jale hacia delante el pr6ximo portabotellas. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando hacia adelante.
  • Page 16: C6Mo Cambiar El Foco

    3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave NOTA: No todos los feces para electrodomesticos en agua tibia. adecuades para su bedega. Aseg@ese de reemplazar el foco •...
  • Page 17: Limpieza

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". La bodega no funciona &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 18: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico de interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR Ilame a Maytag Services, LLC, Centro de ayuda al cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} para ubicar una compaSia de servicio autorizado. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico.
  • Page 19: En Canada

    Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra. GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO...
  • Page 20: Si_Curite De La Cave ._,Vin

    SECURITE DE LA CAVE A VIN Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILLAGE NI:!:CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. • Tournevis Phillips Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 22: Fermeture De La Porte

    • Jeter ou recycler tous les materiaux d'emballage. Tourner les pieds de reglage de I'aplomb vers la droite pour abaisser la cave & vin ou tourner les pieds de reglage de I'aplomb vers la gauche pour la soulever. II peut _tre Deplacement de votre cave a vin : necessaire de tourner les pieds de reglage de I'aplomb Votre cave &...
  • Page 23: Utilisation De La Cave ._,Vin

    UTILISATION DE LACAVE A VIN D_limiteur de temperature (affichage de la temperature) II est possible que la cave & vin neuve emette des sons que Le delimiteur de temp@ature affiche les temp@atures actuelles I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) nouveaux, ils peuvent vous inquieter.
  • Page 24: Stockage Dans La Cave A Vin

    Reinstaller le casier en I'inserant dans les supports et en le Alterner ainsi jusqu'& ce que le presentoir soit plein. faisant glisser vers I'arriere de la cave a vin. Tirer le casier suivant vers I'avant. En commengant par le c6te gauche, placer la premiere bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers I'avant.
  • Page 25: Changement De I'ampoule D'eclairage

    3. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les 2. A I'aide d'un tournevis Phillips, 6ter la vis situee a I'arriere du surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un protege-ampoule. Tirer le protege-ampoule vers I'arriere pour linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
  • Page 26: Di_Pannage

    DI PANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire. La porte est-elle bien fermee? Pousser la porte pour qu'elle Votre cave & vin ne fonctionne pas soit bien fermee. Si elle ne ferme pas completement, voir "La porte ne ferme pas completement"...
  • Page 27: Assistanceou Service

    REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un La porte ne ferme pas compl_tement probleme de service, veuillez inclure les renseignements suivants : • Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers & 1. Vos nom, adresse et numero de telephone durant la journee. la bonne position.
  • Page 28: Au Canada

    CONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION ,A,UNE AUTRE. ,A, I 'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Jenn-Air autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

Table of Contents