Page 1
USE AND CARE GUIDE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDER COUNTER WINE CELLAR For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca. W11324867A...
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Safety ........................3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........4 Features ......................4 WINE CELLAR INSTALLATION Location Requirements ................5 Product Dimensions ..................6 Electrical Requirements ................6 Unpack the Wine Cellar ................6 Installation and Door Closing ..............7 USING WINE CELLAR Controls .......................8 Normal Sounds ....................9 Stocking the Wine Cellar ................10...
INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
PROPER DISPOSAL OF YOUR Stealth Flush Design with OLD WINE CELLAR Smooth Close Door Create an unbroken silhouette. Discreet 1/8" reveals WARNING envelop every side, without exposed hinges or trim pieces. Quiet, soft, secure. An articulating hinge discreetly ushers the door open and gently pulls it Suffocation Hazard closed.
Hushed Acoustics Emotive Controls Our internal compressor keeps your beverages Hold sway over every zone. Let your light-guided impeccably chilled, while running unobtrusively in touch coax out the distinct flavors and aroma of every the background. Brilliance doesn’t have to announce bottle.
INSTALLATION AND DOOR CLOSING Move the wine cellar into its final location. Turn the leveling legs to the right to lower the wine Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar cellar, or turn the leveling legs to the left to raise it. It seems unsteady or you want the door to close more may take several turns of the leveling legs to adjust easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions...
USING WINE CELLAR CONTROLS NOTE: Using Presets When the wine cellar is turned On for the first time, For your convenience, your wine cellar also has the temperature defaults to the recommended controls that are preset to recommended storage setting.
Over Temp Alarm NORMAL SOUNDS Helps avoid wine from spoiling by giving an audible Your new wine cellar may make sounds that your old and visual alert if the temperature in either zone rises one didn’t make. Because the sounds are new to you, above the preset range for 10 minutes.
STOCKING THE WINE CELLAR TO STOCK THE WINE CELLAR - RACK 6 NOTE: For optimum wine storage, place white wines at Starting from left-hand side of the bottom rack, place the top of the wine cellar, light red wines in the center the first bottle with the neck of the bottle facing the and champagne/larger diameter wine bottles at the front of the wine cellar.
CARE AND CLEANING behind the base grille. Coils may need to be cleaned CLEANING as often as every other month. This may help save energy. WARNING Remove the base grille to access condenser for cleaning. Refer “Removing Base Grille” section. REMOVING BASE GRILLE You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the control set correctly for the surrounding OPERATION conditions? Refer “Controls” section. Is the base grille blocked? For best performance, do WARNING not install the wine cellar behind a cabinet door or block the base grille.
ASSISTANCE IF YOU NEED SERVICE IN CANADA Before calling for assistance or service, please check Call the JennAir Canada Customer eXperience Centre toll “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). call. If you still need help, follow the instructions below. OUR CONSULTANTS PROVIDE ASSISTANCE WITH: When calling, please know the purchase date and the Features and specifications on our full line of...
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. JENNAIR ® Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: REFRIGERATION Name, address, and telephone number LIMITED WARRANTY Model number and serial number A clear, detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE:...
Page 15
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
Page 16
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CAVE À VIN SOUS COMPTOIR Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11324867A...
Page 17
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Sécurité .......................18 Mise au rebut de votre vieille cave à vin ........19 Caractéristiques ....................19 INSTALLATION DE LA CAVE À VIN Exigences d’emplacement ..............20 Dimensions du produit ................21 Spécifications électriques ..............21 Déballage de la cave à vin ..............21 Installation et fermeture de la porte..........22 UTILISATION DE LA CAVE À...
INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEILLE Conception encastrée discrète avec CAVE À VIN porte à fermeture douce Créer une silhouette ininterrompue. Enveloppe AVERTISSEMENT discrète de 1/8" sur chaque côté, sans charnières ni garnitures exposées. Porte à fermeture silencieuse, douce, sécurisée. Une charnière articulée ouvre Risque de suffoquer discrètement la porte et la ferme doucement.
Acoustique silencieuse Contrôles émotifs Notre compresseur interne garde vos boissons Laissez votre regard vaciller sur chaque zone. Laissez impeccablement fraîches tout en fonctionnant votre touche guidée par la lumière dégager les discrètement à l’arrière-plan. Le génie n’a pas à saveurs et les arômes distincts de chaque bouteille. s’annoncer.
INSTALLATION ET FERMETURE DE Déplacer la cave à vin à son emplacement définitif. LA PORTE Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les La cave à vin dispose de quatre pieds de nivellement. Si la pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche pour la cave à...
UTILISATION DE LA CAVE À VIN COMMANDES REMARQUE : Utilisation des préréglages Lorsque l’on met en marche la cave à vin pour la Pour votre commodité, la cave à vin est également première fois, la température est réglée par défaut équipée de commandes préréglées à...
SONS NORMAUX Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer la caractéristique. Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons Après le compte à rebours de 3 secondes, que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces la caractéristique s’active et tous les autres sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
STOCKAGE DANS LA CAVE À VIN Insérer le porte-bouteilles inférieur (le faire glisser) et tirer le porte-bouteilles suivant (4) vers l’extérieur. REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, Continuer à insérer les porte-bouteilles suivants un placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à à un tel que décrit dans les étapes ci-dessus.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : NETTOYAGE Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en AVERTISSEMENT acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
ENTRETIEN AVANT LES VACANCES PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UN DÉMÉNAGEMENT Si vous choisissez d’arrêter la cave à vin avant votre absence, suivez ces étapes. En cas de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer Retirer toutes les bouteilles de la cave à...
Le réglage est-il correct pour les conditions PORTE existantes? Se reporter à la section “Commandes”. LA PORTE EST DIFFICILE À OUVRIR La grille de la base est-elle obstruée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin AVERTISSEMENT derrière une porte d’armoire ni obstruer la grille de la base.
ASSISTANCE SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE AU CANADA Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peut clientèle canadienne de JennAir au : 1 800 JENNAIR vous faire économiser le coût d’une intervention de (1 800 536-6247).
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE GARANTIE LIMITÉE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à DES APPAREILS DE disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone RÉFRIGÉRATION Numéros de modèle et de série JENNAIR...
Page 31
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
Need help?
Do you have a question about the JUWFL242HM and is the answer not in the manual?
Questions and answers