Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
JENN-AIR
WINE CELLAR/BODEGA/CAVE À VIN
Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10741581B/
8336460126800B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JUW24FRECX

  • Page 1 ® JENN-AIR WINE CELLAR/BODEGA/CAVE À VIN Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............3 Normal Sounds................9 Using the Controls................9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Wine Racks.................10 Tools and Parts ................4 Stocking the Wine Cellar............11 Location Requirements..............4 Product Dimensions..............4 WINE CELLAR CARE ..............11 Custom Overlay Panel ..............5 Base Grille ..................11 Custom Handle (optional) ............6 Cleaning..................11 Electrical Requirements ...............6...
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Opening Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height. Tool Needed: NOTE: When leveling legs are fully extended, add Phillips screwdriver ⁵⁄₈"...
  • Page 5: Custom Overlay Panel

    Side View (door open 90°) Overlay Panel - Rear View Create the custom overlay panel using the dimensions shown. " IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a (1214 mm) door with the hinges installed on the right-hand side. If your wine "...
  • Page 6: Custom Handle (Optional)

    Custom Handle (optional) Electrical Requirements Custom handles are typically attached to the custom overlay door panel only. There are two custom handle locations provided WARNING on the wine cellar where the handle may be attached through the custom overlay door panel and to the inside of the wine cellar door for enhanced stability.
  • Page 7: Install Custom Overlay Panel

    Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. A. Screws Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of B. Gasket molding or decorative panels that would not allow access to the appliance for service.
  • Page 8: Door Closing

    5. Then, fasten the custom panel to the door using two wood screws (provided in installation kit) at each corner. Door Closing NOTE: Do not use the same screws that were previously removed. Door Closing Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions below.
  • Page 9: Wine Cellar Use

    WINE CELLAR USE Normal Sounds The left temperature and preset touch pads control the temperature of the upper compartment. Your new wine cellar may make sounds that your old one didn’t The right temperature and preset touch pads control the make.
  • Page 10: Wine Racks

    If the over temperature condition is still present when an Over Auto Light Temp reset is performed, the indicator light will continue to reactivate every 4 hours until the wine cellar temperature is The wine cellar has a sensor that will turn on the interior display below 70°F (21°C).
  • Page 11: Stocking The Wine Cellar

    3. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the wine cellar. WINE CELLAR CARE Base Grille You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. To Remove the Base Grille: 1.
  • Page 12: Vacation And Moving Care

    Do not use abrasive or harsh cleaners such as window Replace the base grille. sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning 7. Plug in wine cellar or reconnect power. waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior Vacation and Moving Care and door liners or gaskets.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Yellow Pages. The door will not close completely For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any Are the racks out of position? Put the racks back into their questions or concerns at: correct positions.
  • Page 14: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 15: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Requisitos De Instalación

    No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento Información importante para saber acerca del desecho óptimo, no instale la bodega detrás de la puerta de un de refrigerantes: armario ni bloquee la rejilla de la base.
  • Page 17: Medidas Del Producto

    Vista superior Medidas del producto Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. El cable de suministro de energía es de 60" (1,52 m) de largo. Vista frontal " (606 cm) " (550 cm) " * (606 cm) *La medida incluye un marco recubierto a la medida de ³⁄₄"...
  • Page 18: Manija A La Medida (Opcional)

    1. Siga las instrucciones para obtener un panel recubierto a la medida. 2. Vea los siguientes gráficos dimensionales para obtener especificaciones de manijas a la medida. 4" (102 mm) " 3. Taladre los orificios de la manija a la medida para que (3 mm) coincidan con el tamaño de la manija a la medida: "...
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Método de conexión a tierra recomendado Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, el acceso al electrodoméstico para darle servicio.
  • Page 20: Cierre De La Puerta

    4. Con la ayuda de dos personas, sostenga el panel recubierto 7. Para manijas a la medida de 8" (203 mm) o 6¼" (160 mm), a la medida de modo que los orificios de la parte posterior del instale la manija a la medida desde el interior/parte posterior panel queden alineados con los orificios de la puerta.
  • Page 21: Uso De La Bodega

    NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior de la bodega. Esto Uso de los controles facilita el ajuste de las mismas. El panel de control para la bodega está ubicado en el separador del medio (montante) de la bodega.
  • Page 22 NOTAS: Cómo ajustar el control Si se deja la luz encendida por mucho tiempo, aumentará ligeramente la temperatura de la bodega. Cuando la bodega se enciende por primera vez, la temperatura La luz es LED y no necesita reemplazarse. Sin embargo, si el se ajusta por defecto al ajuste recomendado.
  • Page 23: Portabotellas

    3. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes Modo de bloqueo y deslizándolo hacia la parte posterior de la bodega. El modo Lock (Bloqueo) desactiva todas las opciones y evita que se realice cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados.
  • Page 24: Cuidado De La Bodega

    No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para CUIDADO DE LA BODEGA pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de petróleo en las partes de plástico, revestimientos Rejilla de la base interiores o de la puerta o juntas.
  • Page 25: Solución De Problemas

    4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan la sección “Instrucciones de instalación” para obtener durante la mudanza. instrucciones de preparación.
  • Page 26: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá ¿Está pegajosa la junta? Limpie la junta y la superficie con Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en la que ésta hace contacto. Frote una capa delgada de cera Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
  • Page 27: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 28 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 29: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Exigences D'installation

    Il est conseillé de ne pas installer la cave à vin près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Renseignements importants à propos de la mise au Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température rebut des fluides réfrigérants : pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C).
  • Page 31: Dimensions Du Produit

    Vue du dessus Dimensions du produit Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. Le cordon d'alimentation mesure 60" (1,52 m) de long. " Vue de face (606 cm) "...
  • Page 32: Poignée Personnalisée (Facultative)

    Cadre décoratif - vue arrière Poignée personnalisée (facultative) Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. Les poignées personnalisées sont généralement fixées uniquement au panneau de porte décoratif personnalisé. La cave IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé à...
  • Page 33: Spécifications Électriques

    à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser un câble de personnalisé". rallonge. Jenn-Air n'est pas responsable des opérations de dépose et REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, d'installation de moulures ou panneaux décoratifs qui nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, entraveraient l'accès à...
  • Page 34 2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) de la porte soient visibles.
  • Page 35: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte UTILISATION DE LA CAVE À VIN Fermeture de la porte Sons normaux La cave à vin dispose de quatre pieds de nivellement. Si la cave à Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l’appareil vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à...
  • Page 36 Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pendant Champagne : 46° (7°C) 3 secondes pour mettre en marche la cave à vin. Tous les menus Vin rouge : 64°F (17°C) et les réglages de température recommandés s'affichent. Vin doux : 42°F (5°C) Vin blanc : 50°F (10°C) Éclairage automatique Le clavier tactile de température et de préréglage gauche...
  • Page 37: Casiers À Vin

    Alarme de dépassement de température Casiers à vin La caractéristique de dépassement de la température est conçue Enlèvement et réinstallation du casier supérieur et du pour vous avertir lorsque la température de la cave à vin dépasse casier central 70°F (21°C) pendant plus de 4 heures L'alarme sonore s'éteint automatiquement lorsque la température revient à...
  • Page 38: Entretien De La Cave À Vin

    4. Insérer le casier inférieur en le faisant glisser et tirer le casier suivant vers l’extérieur. Nettoyage 5. Continuer le stockage des casiers suivants un à un tel que décrit dans les étapes ci-dessus. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 39: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    5. Réinstaller les casiers. 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont DÉPANNAGE situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le peut aider à...
  • Page 40: Assistance Ou Service

    Risque d'explosion précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil ® Jenn-Air Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de...
  • Page 41: Aux États-Unis

    Téléphoner au Customer eXperience Center (Centre pour Téléphoner sans frais au Customer eXperience Center (Centre l'eXpérience de la clientèle) de Jenn-Air sans frais : pour l'eXpérience de la clientèle) de Jenn-Air Canada au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nos consultants fournissent de l'assistance pour : Nos consultants fournissent de l'assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète...
  • Page 42: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 43 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 44 07/15 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico W10741581B/ Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México 8336460126800B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

This manual is also suitable for:

Juw24flecx

Table of Contents