Troy-Bilt TB138PS Operator's Manual page 17

Electric pole saw / trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual del Operador
Sierra de Pértiga / Recortador Eléctrico
TB138PS
• SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD •
Los símbolos de alerta de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros.
Estos símbolos y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de
seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen
no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. El objetivo de estas
instrucciones de seguridad no consiste en abarcar cada una de las posibles situaciones que pueden
ocurrir. Si surgen preguntas, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-800-828-5500
(EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá).
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO RESULTARÁ en que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones.
PRECAUCIÓN:
El no obedecer una señal de PRECAUCIÓN de seguridad PUEDE conducir a daños a la
propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
¡IMPORTANTE! Indica información mecánica especial.
NOTA: Indica información general importante adicional.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas
y lesiones personales, incluyendo las siguientes.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
• NO se confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la unidad.
• NO permita que la unidad para ser utilizado como un juguete.
• Lea cuidadosamente todo el manual del operador antes de intentar armar, operar o dar
mantenimiento al equipo
• Siga todas las instrucciones de seguridad. De lo contrario, podrían producirse daños a la
propiedad o lesiones de gravedad a usted y/o a otras personas.
• Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado de la unidad. Sepa cómo apagar
la unidad y desactivar los controles con rapidez.
PART NO. 769-05201 P00
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Indica un peligro GRAVE.
Indica un peligro MODERADO.
Al usar un equipo eléctrico, se deben tomar siempre
TABLA DE CONTENIDO
Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3
Instrucciones de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de Arranque y Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Localización y solución de problemas
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Información sobre garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
En un esfuerzo por reducir el impacto en los bosques y reducir las emisiones de
carbono y de gas de efecto invernadero, MTD está utilizando menos papel reduciendo
el tamaño del texto de este manual.
Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO
Llame al Departamento de Atención al Cliente
o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
EE.UU.
1-800-828-5500
www.troybilt.com
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA,
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA O MÁS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES
ESTÁN PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento
de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente. Puede encontrar más información sobre
la unidad en nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de
servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo, ya sea durante o después
del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado
y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
Antes de comenzar, localice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo
y los números de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la información para
consultarla en el futuro.
S/N :
Copie el modelo y los números de piezas del fabricante aquí:
Copie el número de serie aquí:
• ¡Manténgase alerta! No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol,
drogas o medicamentos.
• No permita nunca que los niños operen la unidad. No permita nunca que operen la unidad adultos
sin los debidos conocimientos.
• Antes de comenzar a utilizar el equipo, asegúrese de que todos los accesorios de protección y
seguridad estén correctamente montados.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros
usuarios. Si le presta esta unidad a alguna otra persona, préstele también estas instrucciones.
• Mantenga a los espectadores, especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia
de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!
• Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones. No
comience a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de obstrucciones, pueda
caminar con seguridad y tenga una senda prevista para apartarse de las ramas que caen.
• Utilice protección de los ojos y los oídos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes de
seguridad protegidas a ambos lados que estén marcados como que cumplen con las normas ANSI
Z87.1-1989. Si no lo hace así, los objetos despedidos podrían ocasionarse lesiones graves a los ojos.
Si la operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o para protegerse contra el polvo.
Cuando opere la unidad por encima de la cabeza como pértiga, póngase un casco protector u otro
tipo de casco de seguridad.
• Vístase correctamente. Lleve guantes protectores antideslizantes y botas. No use ropa holgada,
alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. Asegure su cabello por encima de los
hombros para evitar que se enrede con las piezas en movimiento.
• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
• Use la unidad solamente con el propósito para el que fue diseñada. Use el equipo solamente como
se describe en este manual.
• Use con este equipo exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. Los
accesorios adicionales del recortador de eje curvo y la sierra de pértiga han sido evaluados por
Underwriters Laboratories Inc. para ser usados con esta unidad; el uso de cualquier otro accesorio
o aditamento puede incrementar el riesgo de lesiones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL RECORTADOR
• Inspeccione el área de trabajo antes de utilizar la unidad. Elimine todos los objetos duros y/o
cortantes como pedazos de metal, cristales, alambres, etc. Si fueran soplados, dichos objetos
podrían ocasionar daños a la propiedad o lesiones al operador o a los transeúntes.
• Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.080 pulg (2.03
mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga. Estas pueden desprenderse y
convertirse en proyectiles peligrosos.
• Esta unidad no fue diseñada para ser usada como cortamalezas. No conecte ni opere esta unidad
con ningún tipo de cuchilla ni accesorio para cortar malezas.
• Mantenga la unidad limpia de restos de vegetación y otros materiales. Pudieran quedar trabados
entre el accesorio de corte y el protector.
• El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado en su lugar mientras opere la
unidad como recortador. No opere la unidad sin las dos líneas de corte extendidas, y la línea
correcta instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector.
• Se requiere tomar precaución adicional al utilizar la unidad como recortador de bordes. Hay un
mayor riesgo de lesiones o daño a la propiedad a causa de objetos lanzados cuando el protector
del accesorio de corte no se mantiene en posición horizontal con el terreno.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Canadá
o
1-800-668-1238
www.troybilt.ca
MODEL :
ITEM :
(08/09)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents