Troy-Bilt TBPS Operator's Manual

Troy-Bilt TBPS Operator's Manual

Mtd pole saw operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
Pole Saw
TBPS
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 9096-A10702 © 2003
PRINTED IN TAIWAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TBPS

  • Page 1 Operator’s Manual Pole Saw TBPS IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 9096-A10702 © 2003 PRINTED IN TAIWAN...
  • Page 2: Table Of Contents

    We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. SERVICE INFORMATION Service on this unit both within and after the warranty period should be performed only by an authorized and approved service dealer.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4 CHAIN SAW OPERATING PROCEDURES • Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 m) away. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards, and ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
  • Page 5 Repair any damage before restarting or operating the chain saw. • Do not cut near electrical cables or power lines. • Do not use the pole saw to fell a tree. Use a standard chain saw for this application. MAINTENANCE AND STORAGE •...
  • Page 6 SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or cau- tion.
  • Page 7: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Guide Bar Nose Guide Bar Bar Retaining Nuts Oil Tank Cap Saw Chain Chain Catcher Drive Shaft Sprocket Cover Tension Adjustment Screw...
  • Page 8: Operating Instructions

    Turbo Blower ......TBTB Pole Saw ....... TBPS WARNING: the operator’s manual for unit to be used with...
  • Page 9 1. Keep bystanders 50 feet (15 meters) away when operating the saw. 2. Do not use the pole saw to cut down trees. Use a chain saw without a pole attachment. 3. Grip pole saw securely - one hand on the pole, the other on the handle.
  • Page 10 Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. Do not operate the pole saw while in a tree, on a ladder or any other unstable work surface, or in any awkward position. You may lose control of the pole saw causing severe injury.
  • Page 11: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN REPLACEMENT/INSTALLATION WARNING: always wear work gloves for protection against sharp cutting edges. 1. Remove the bar retaining nuts and screw. Then take off the sprocket cover (Fig. 8a). 2. Using a straight screwdriver turn tension adjustment screw counterclockwise (Fig.
  • Page 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OILING THE CHAIN The pole saw chain is self-lubricating. Oil is dispersed onto the chain as the unit is used. Keep an adequate amount of oil in the oil tank. Use the bar-chain oil provided in the hardware pack. Always use bar-chain and sprocket oil or similar chain saw oil.
  • Page 13: Specifications

    POLE SAW ADD-ON Approximate Operating Weight of Attachment... 3.3 lbs. (1.5 kg) Drive Shaft Length... 26” (66 cm) Cutting Width ...
  • Page 14 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt LLC warrants this product against defects in mate- rial and workmanship for a period of two (2) years com- mencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be...
  • Page 15 Manuel de L'utilisateur Sie de Pole TBPS IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 9096-A10702 © 2003 FABRIQUÉ Á CHINA...
  • Page 16 Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. NFORMATIONS D’ENTRETIEN Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concess-...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
  • Page 18 PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA TRONÇONNEUSE • Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi). • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 19 • Observer les alentours de votre secteur de travail: Etre vigilant lors de la coupe de petits buissons et arbustres car les matériaux plus fins peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre direction ou vous faire perdre l’éuilibre. Ne jamais se servir de la tronçonneuse en se tentant dans un arbre à...
  • Page 20 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION •...
  • Page 21: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Tête du guide-chaîne Guide-chaîne Ecrous du guide-chaîne Bouchon du réservoir a huile Chaîne Capteur de chaîne Tarbre de Transmission Couvercle du pignon Vis de réglage de tension...
  • Page 22: Mode D'emploi

    Turbosouffleuse ......TBTB Scie á long manche ..... . . TBPS AVERTISSEMENT: manuel des accessoires avant utilisation.
  • Page 23 PRECAUTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT: vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles. Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants.
  • Page 24 TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR) AVERTISSEMENT: produire si la tête du guide-chaîne touche un objet, ou si le bois se resserre sur la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Si un contact a lieu avec la tête du guide-chaîne, la tronçonneuse peut, en l’espace d’une seconde, être projetée de manière incontrôlée dans un mouvement en arc, en direction de...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CHAINION REMPLACEMENT AVERTISSEMENT: pulation de la chaîne, porter des gants de protection à cause des tranchants d’attaque affilés. 1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide- chaîne en place. Enlevez ensuite la protection du pignon (Fig.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN HUILER LA CHAÎNE La perche élagueuse est auto-lubrifiante. L’huile est dispersée sur la chaîne lorsque la machine est utilisée. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’huile dans le réservoir à huile. Utilisez l’huile pour chaîne fournie. Utilisez toujours de l’huile pour guide-chaîne et pignon ou toute huile similaire pour tronçonneuse.
  • Page 27: Caractéristiques

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ENTRETIEN DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: reçu une formation spéciale et d’être expériencé en ce qui concerne les rebonds (Voir les Consignes de Sécurité ), utiliser toujours un chaîne de sécurité qui réduit de manière significative les dangers de rebonds.
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Troy-Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires. Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à...
  • Page 29 Manual Del Operador Cortadora de Poste TBPS IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 9096-A10702 © 2003 HECHO EN CHINA...
  • Page 30: Introduccion

    Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. INFORMACION DEL SERVICIO El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, debe ser realizado...
  • Page 31: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 32 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala o edificio cerrado. La respiración de los gases del escape pueden ser letales. Opere esta unidad únicamente en un área exterior bien ventilada. PROCEDIMIENTOS PARA LA OPERACIÓN DE SIERRAS DE CADENA •...
  • Page 33 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Antes de cualquier uso de la sierra de cadena, el resguardo u otra parte que se encuentre dañada deberá ser cuidadosamente revisado para determinar si operará propiamente y realizará la funcion para la cual fue diseñada.
  • Page 34 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Page 35: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Punta de guia de barra Guia de barra Tuerca sujeta dora de barra Tapon de tanque aceite Cadena para contar Protector de cadena Ensamble de eje impulsor Cubierta del engrane Tornillo para ajuste de tension...
  • Page 36: Instrucciones De Operación

    Turbosoplador ......TBTB Sierra de poste ......TBPS...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES DE CORTE ADVERTENCIA: cuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SUGERENCIAS DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la sierra de cadena cuando esta cortando. Si la punta de la barra hace contacto, puede causar un a reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás en...
  • Page 39: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CADENA INSTALACION DE REMPLAZO ADVERTENCIA: de trabajo pesado para protegerse contra los eslabones de cortado filosos cuando maneje la sierra de cadena. 1. Quite las tuercas y el tornillo que fijan la barra. Después quite la cubierta del piñón (Fig. 8a). 2.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CADENA La cadena de la sierra de poste se lubrica automáticamente. El aceite se riega por la cadena a medida que se usa la unidad. Mantenga una cantidad adecuada de aceite en el tanque de aceite. Use el aceite de cadena-barra que se proporciona en el paquete de ferretería.
  • Page 41: Especificaciones

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DE LA CADENA ADVERTENCIA: usted tenga experiencia y entrenamiento especializado para tratar con el contragolpe (vea las Precaucions de Seguridad), siempre utlice una cadena para sierra de contragolpe bajo, la cual reduce significativamente el peligro de un contragolpe.
  • Page 42 NOTAS...
  • Page 43: Parts List

    Sprocket 753-04630 Washer 753-04631 C Ring 753-04632 Oil Pump Assembly 753-04633 Rubber Cork 753-04634 Fixed Plate 753-04635 Screw PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TBPS Item Part No. 753-04636 753-04637 753-04638 753-04639 753-04640 753-04641 753-04642 753-04643 753-04644 753-04644 753-04645 753-04646...
  • Page 44: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Troy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida Ninguna garantía implícita es aplicable después del debajo para mercancías nuevas que sean compradas y período de aplicabilidad de la garantía expresa escri- usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. ta con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un Troy-Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el...

Table of Contents