Craftsman 27722 Instruction Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

2
\
_
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard packing
and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing. Re-
move the cardboard packing and discard,
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position
i_ moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment
It securely (2).
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-
_onbefestigt
ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie for die
tage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehman Sie ihn aus
der Kartonage. Entfernen Sie die restlichen VerpackungsteUe
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen 0ber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz.herunterdrScken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann dan Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh_ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zur0ckschieben,
bisdie richtigeSitz-stellung erhalten wird.Die Einstellschraube
anziehen (2),
(_
Singe
Retirer le bouton de rdglage et la rondelle plate qui fixent le
siege :_ I'emballage de carton, le conserver pour le montage
du siege sur le tracteur.
Basculer le siege vers le haut et le sertir de I'emballage de
carton. Se debarrasser ensuite de I'emballage.
Placer le siege sur son embase de fa(;on que la t6te de la vis
& 6paulement se place dens le trou a I'extremite de la large
fente de I'embase (1).
Pousser le siOge vers le has pour engager la vis _. _paule-
ment dans la fente puis repouseer le siL=gevers I'arriere du
tracteur.
La position du siege seul, par rapport & la position de la pd_
dale de frein ot d'embrayage,
est r_glable. Rechercher une
position assise correcte en d_plaqant le si_ge vers I'avant ou
vers I'arri6re. Serrer ensuite & fond la vis de r_glage (2).
_)
Asiento
Remueva la manilla de ajustey la arandela plana que ase-
guran el asiento al empaque de cart6n y pbngalos de lade
para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre
el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de carton
• Remueva y desechese del embalaje de cartbn.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza dst bul6n de la espalda este posicionada en
el agujero anoho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera dst
tractor•
El asiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta desplazdndelo hacia adelante o atrds.
Apretar el tornillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fiscano il sedile
sull'imbaUaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere Usedile verso I'alto e rimuoverlo dall'imballaggio di
cartone. Rimuovere ed eliminare rimballaggio
di cartono.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il
bullone nella parte supariore dello spaUamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattom.
U sedile _ regolabile. Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione pi8 comoda, spostandolo avanti oindietro.Stringere
la vite di regolanzione (2).
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting aan
de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze bevestig-
ingselementen opzij veer het monteren van de zitUng op de
trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uitde kartonnen verpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg,
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over her grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stool totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de steel vervolgens naar de achterzijde van de tractor,
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
verhouding totde koppelings- resp, rempedaal. Stel de zizting
in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar achtar te
schuiven. Haal de stelschroef aan.
2O

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents