Download  Print this page

Lenovo ThinkServer TD100 Guía De Instalación

Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429.
Hide thumbs

Advertisement

ThinkServer TD100 y TD100x
Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429
Guía de instalación

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Lenovo ThinkServer TD100

   Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TD100

  • Page 1 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía de instalación...
  • Page 3 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía de instalación...
  • Page 4 Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general del apartado Apéndice B, “Avisos”, en la página 101 y del documento Información de garantía y soporte del DVD Documentación de ThinkServer. Tercera edición (abril de 2009) © Copyright Lenovo 2008, 2009. Partes del © Copyright International Business Machines Corporation 2007.
  • Page 5: Table Of Contents

    Capítulo 1. Introducción ..... 1 DVD de la documentación de Lenovo ThinkServer ... . 4 Avisos y declaraciones en este documento .
  • Page 6 Solicitud de servicios adicionales ....99 Servicio de productos Lenovo ....99 Apéndice B.
  • Page 7 Declaración de aviso de Clase A en taiwanés ... . 110 Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán ..110 Declaración de aviso de Clase A en chino ... . . 110 Declaración de aviso de Clase A en coreano .
  • Page 8 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 9: Seguridad

    Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 10 Antes de instalar el dispositivo, lea la información de seguridad adicional que se suministra con el servidor Blade o el dispositivo opcional. viii ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 11 Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 12 Tirarla al agua o sumergirla v Calentarla a más de 100°C (212°F) v Repararla o desmontarla Deseche la batería según las ordenanzas o regulaciones locales. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 13 Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Page 14 Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 15 Declaración 8: PRECAUCIÓN: No extraiga nunca la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
  • Page 16 Este producto se puede utilizar en un sistema de distribución de alimentación TI cuya voltaje máximo de fase a fase sea de 240 V bajo cualquier condición de error de distribución. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 17: Capítulo 1. Introducción

    Capítulo 1. Introducción Esta Guía de instalación contiene instrucciones para configurar los servidores ThinkServer TD100 y TD100x, tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 e instrucciones básicas para instalar algunas opciones. En la Guía del usuario del DVD Documentación de ThinkServer, que se entrega con el servidor, encontrará...
  • Page 18 ___________________ serie Número de ___________________ ___________________ serie de las llaves Fabricante de ___________________ ___________________ llaves Número de ___________________ ___________________ teléfono de la llave ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 19 Si piensa instalar el servidor en un bastidor, debe adquirir un kit de conversión Tower-to-Rack Kit. Para ver una lista de opciones del servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. Capítulo 1. Introducción...
  • Page 20: Dvd De La Documentación De Lenovo Thinkserver

    Se coloca una declaración de peligro inmediatamente antes de la descripción de un paso de un procedimiento o de una situación potencialmente letal o extremadamente peligrosa. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 21: Dispositivos Y Especificaciones De Thinkserver Td100 (tipos De Máquina 6398, 6399, 6419, 6429)

    Dispositivos y especificaciones de ThinkServer TD100 (tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429) La información siguiente es un resumen de los dispositivos y especificaciones de los tipos de máquinas 7973 y 7974. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no...
  • Page 22 Los niveles de potencia de sonido indican un límite superior, por debajo del cual funcionarán un gran número de sistemas. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 23: Dispositivos Y Especificaciones De Thinkserver Td100x (tipos De Máquina 4203, 4204, 4205, 4206)

    Dispositivos y especificaciones de ThinkServer TD100x (tipos de máquina 4203, 4204, 4205, 4206) La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones del servidor. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables. Capítulo 1.
  • Page 24 Conector del ratón v Actualizable a dos fuentes de alimentación de v Conector del teclado intercambio en caliente de 835 vatios v Conector serie ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 25: Componentes Principales Del Servidor

    Componentes principales del servidor Nota: Los componentes principales del servidor varían, en función del tipo y del modelo de máquina. El color azul en un componente indica los puntos de contacto, por los que puede sujetar el componente para extraerlo o instalarlo en el servidor, abrir o cerrar un mecanismo de cierre, etc.
  • Page 26 Caja de la fuente de alimentación Placa posterior de SATA Relleno de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Conjunto del ventilador ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 27: Capítulo 2. Opciones De Instalación

    Para descargar las actualizaciones de firmware para el servidor, realice los pasos siguientes: Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 28: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    Ha sustituido un ventilador anómalo en un máximo de 48 horas. v Ha sustituido una unidad de intercambio en caliente antes de que transcurrieran 2 minutos desde su extracción. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 29: Cómo Trabajar En El Interior Del Servidor Con La Alimentación Activada

    v No ha manipulado el servidor sin haber instalado los deflectores de aire del módulo DIMM. Si manipula el servidor sin los deflectores de aire, se puede producir un sobrecalentamiento de los módulos DIMM. Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada Atención: La electricidad estática que se libera en los componentes internos del servidor cuando el servidor está...
  • Page 30: Extracción De La Cubierta Lateral

    6. Levante la cubierta lateral para extraerla del servidor y póngala a un lado. Para volver a colocar la cubierta lateral, consulte “Sustitución de la cubierta lateral” en la página 44. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 31 Atención: Para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, vuelva a colocar la cubierta en el servidor antes de encenderlo. Si utiliza el servidor durante largos periodos de tiempo (más de 30 minutos) con la cubierta extraída, se podrían dañar los componentes del servidor.
  • Page 32: Extracción Del Marco Biselado

    3. Coloque el dedo en el área hundida, en el lado izquierdo del marco biselado, y gire el marco para extraerlo del servidor. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 33 4. Presione las pestañas de sujeción 1 en el conjunto de bisagra la una hacia la otra y extraiga el conjunto de bisagra fuera del chasis. Nota: El marco biselado también se soltará del chasis si lo gira más de 180° o si se le aplica una presión excesiva.
  • Page 34: Extracción Del Conjunto Del Alojamiento Del Ventilador Frontal

    2 del conector en el chasis. Levante el conjunto del alojamiento del ventilador hacia arriba y sáquelo del chasis y póngala a un lado. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 35: Instalación De Un Módulo De Memoria

    DIMM con almacenado total en memoria caché DDR2 667 MHz DRAM. Para ver una lista de opciones para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. v (Modelos TD100) Las opciones del módulo DIMM a las que el servidor da soporte son 512 MB, 1 GB y 2 GB en tecnología x4 o x8, de rango único o de rango doble.
  • Page 36 – La memoria de recambio en línea inhabilita un par de DIMM de rango anómalo desde la configuración del sistema y activa un par de DIMM de ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 37 rango de recambio en línea para sustituir el par anómalo. Para activar un par de DIMM de rango de recambio en línea, debe habilitar esta característica y haber instalado un par de DIMM de rango adicional de la misma velocidad, tipo, tamaño (o mayor) y tecnología que el par anómalo.
  • Page 38 Atención: Para impedir que se rompan los clips de sujeción o que se dañen los conectores DIMM, abra y cierre suavemente los clips. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 39 6. Abra los clips de sujeción 2 y, si es necesario, extraiga todos los módulos DIMM 1 . 7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el DIMM con cualquier superficie metálica no pintada del servidor. A continuación, extraiga el DIMM nuevo del paquete.
  • Page 40 Conector del DIMM 4 Conector del DIMM 11 Conector del DIMM 5 Conector del DIMM 9 Conector del DIMM 6 Conector del DIMM 8 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 41: Instalación De La Alimentación Y Refrigeración Redundante (en Algunos Modelos)

    10. Vuelva a girar el conjunto del alojamiento de la fuente de alimentación para colocarlo en el servidor. Presione la pestaña de liberación del alojamiento de la fuente de alimentación 1 y gire el conjunto del alojamiento de la fuente de alimentación en el chasis.
  • Page 42 5. Instale dos ventiladores de intercambio en caliente en las bahías vacías del conjunto del alojamiento del ventilador. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 43 6. Extraiga la fuente de alimentación y el relleno de la fuente de alimentación 2 del servidor presionando en el mecanismo de cierre de liberación 1 mientras tira de él. 7. Levante el asa del alojamiento de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del alojamiento de la fuente de alimentación y gire el alojamiento de la fuente de alimentación 1 para sacarlo hasta que quede en su sitio.
  • Page 44 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 45 11. Instale el ventilador posterior y la estructura de ventilador en el chasis. a. Alinee los clips del conjunto de ventilación posterior 1 con los agujeros del chasis. b. Deslice el conjunto hacia el alojamiento de la fuente de alimentación hasta que se detenga.
  • Page 46: Instalación De Una Unidad

    (TD100x). Bahía 1 Bahía 7 Bahía 2 Bahía 8 Bahía 3 Bahía 9 Bahía 4 Bahía 10 Bahía 5 Bahía 11 Bahía 6 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 47 PCI, PCI Express o PCI-X por si posteriormente tiene que extraer el dispositivo. v Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. Capítulo 2. Opciones de instalación...
  • Page 48: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    2. Extraiga el marco biselado y la cubierta. Consulte “Extracción de la cubierta lateral” en la página 14 y “Extracción del marco biselado” en la página 16 para obtener instrucciones. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 49 3. Extraiga la pantalla de compatibilidad electromagnética 1 de la bahía en la que desee instalar la unidad. 4. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la unidad con cualquier superficie metálica no pintada del servidor; a continuación, extraiga la unidad de la bolsa y colóquela sobre una superficie antiestática.
  • Page 50: Identificadores Para Unidades De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    5. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la unidad con cualquier superficie metálica no pintada del servidor; a continuación, extraiga la unidad de la bolsa y colóquela sobre una superficie antiestática. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 51: Cables De Alimentación Y Señal Para Unidades Internas

    6. Alinee el conjunto de la unidad con las guías de la bahía (el extremo del conector de la unidad entra primero). 7. Presione los bucles del conjunto de la unidad uno hacia el otro; a continuación, deslice con cuidado el conjunto de la unidad en la bahía de la unidad hasta que se detenga y suelte los bucles.
  • Page 52 SAS, consulte la documentación que se entrega con esos dispositivos. Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 53: Instalación De Un Procesador Adicional

    (BIOS) en el servidor. Para descargar el nivel más actual de código BIOS para el servidor, vaya a http://www.lenovo.com/support/. v Obtenga un sistema operativo con capacidad SMP. v Puede utilizar el programa de utilidad de configuración/instalación para determinar el tipo específico de microprocesador en el servidor.
  • Page 54 Cierre la palanca de liberación del microprocesador para proteger el microprocesador. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 55: Instalación De Un Adaptador

    Las ranuras PCI de 2 a 5 sólo soportan adaptadores de señal de 3,3 V de longitud total. v Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. Nota: En los modelos que incluyen instalado el controlador ServeRAID-8k SAS, el controlador ServeRAID-8k SAS altera temporalmente la funcionalidad estándar del controlador SAS/SATA integrado con funciones RAID.
  • Page 56 1 y fijar todos los adaptadores con tornillos de ranura de expansión (los tornillos de ranura de expansión se encuentran en el lateral del alojamiento de la unidad óptica). ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 57: Finalización De La Instalación

    Abrazadera de sujeción del adaptador posterior Adaptador Abrazadera de sujeción del adaptador frontal 9. Conecte los cables necesarios al adaptador. Pase los cables de manera que no bloqueen el flujo de aire de los ventiladores. 10. Gire las abrazaderas de sujeción posterior y frontal del adaptador hasta la posición de cerrado (bloqueado).
  • Page 58 (con el método de separación para el que se diseñó el marco biselado), complete los pasos siguientes para volver a colocar el marco biselado: ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 59 a. Presione en la parte posterior de la base deslizante de la bisagra hasta que se extienda más allá del extremo del marco biselado y manténgalo en ese sitio. b. Alinee la base deslizante de la bisagra 1 con la patilla de la bisagra 2 en el conjunto de la bisagra del chasis.
  • Page 60: Sustitución De La Cubierta Lateral

    3. Presione hacia abajo el mecanismo de cierre de liberación de la cubierta y cierre la cubierta lateral para fijarla en su sitio. 4. Bloquee la cubierta lateral. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 61: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Atención: Para impedir que se produzcan daños en el equipo, conecte el cable de la alimentación el último. Si los cables del servidor y el panel del conector tienen conexiones codificadas por colores, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector. Por ejemplo, haga coincidir un extremo de cable azul con un conector de panel azul, un extremo de cable rojo con un conector rojo, etc.
  • Page 62: Actualización De La Configuración Del Servidor

    ServeRAID para obtener información sobre la reconfiguración de las matrices de discos. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 63 Si ha instalado un Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional para gestionar el servidor de forma remota, consulte la documentación del Remote Supervisor Adapter II SlimLine que se adjunta con el adaptador para obtener información sobre cómo disponer, configurar y utilizar el adaptador. Capítulo 2.
  • Page 64 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 65: Capítulo 3. Controles, Led Y Alimentación Del Servidor

    (verde) LED de error del sistema LED de actividad de la unidad de CD o DVD (verde) Conectores USB Panel frontal de información © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 66 LED de actividad de la unidad de disco duro Cuando este LED parpadea, indica que una unidad de disco duro está en uso. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 67 LED de error del sistema Cuando este LED es de color ámbar, indica que se ha producido un error de sistema. Es posible que también se encienda un LED en la placa del sistema como ayuda para localizar el error. Para obtener más información, consulte Capítulo 5, “Resolución de problemas”, en la página 69.
  • Page 68: Vista Posterior

    Ethernet 10/100 (RJ45) (para el Remote Supervisor Adapter II SlimLine) Conector del teclado Botón NMI Conector serie 1 (COM 1) Conector serie 2 (COM 2) Conector paralelo ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 69 En la siguiente ilustración se muestran los conectores de la parte posterior de los modelos sin intercambio en caliente. Conectores del cable de alimentación Conectores USB 3 y 4 Conector del ratón Conector Ethernet 10/100/1000 (RJ45) Conector del teclado Conector Ethernet 10/100 (RJ45) (para el Remote Supervisor Adapter II SlimLine Conector serie 1 (COM 1)
  • Page 70: Características De Alimentación Del Servidor

    La cantidad de memoria que se reserva para los recursos del sistema depende del sistema operativo, la configuración del servidor y las opciones PCI-PCI-X o PCI Express configuradas. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 71: Apagado Del Servidor

    Apagado del servidor Cuando apaga el servidor y lo deja conectado a la alimentación de CA, el servidor puede responder a solicitudes del procesador de servicio, como por ejemplo, la solicitud remota para encender el servidor. Mientras el servidor permanece conectado a la alimentación de CA, es posible que uno o más ventiladores continúen funcionando.
  • Page 72 Remote Supervisor Adapter II SlimLine. v El servidor se puede apagar a sí mismo como respuesta automática ante una anomalía crítica del sistema. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 73: Capítulo 4. Configuración Del Servidor

    Capítulo 4. Configuración del servidor Lenovo ofrece varios programas que le ayudarán a conseguir que su servidor está instalado y funcionando. v Programa ThinkServer EasyStartup Este programa simplifica el proceso de instalación del sistema operativo y los controladores de dispositivo. Se encuentra en el DVD ThinkServer EasyStartup de ThinkServer que se suministra con el servidor.
  • Page 74 Como parte de este procedimiento, se le brindará la oportunidad de incluir los productos ThinkServer EasyManage (ThinkServer EasyManage Core Server o ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 75: Utilización Del Software Thinkserver Easymanage

    Puede instalar el programa ThinkServer EasyManage Core Server desde el CD de ThinkServer EasyManage o puede descargar e instalar el programa desde http://www.lenovo.com/support. Después de que se haya instalado una instancia de ThinkServer EasyManage Core Server, puede utilizar el instalador del agente de ThinkServer EasyManage para instalar el agente en otros servidores y clientes de la red.
  • Page 76: Requisitos Para El Software Thinkserver Easymanage

    CD, ciérrela. El Asistente de componentes de Windows detectará automáticamente los archivos necesarios y los instalará. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 77: Instalación De Asp.net En Core Server

    7. Pulse Finalizar. Instalación de ASP.NET en Core Server 1. En el Panel de control de Windows, efectúe una doble pulsación en Agregar o quitar programas. 2. En la barra de herramientas de la izquierda, pulse Agregar o quitar componentes de Windows para iniciar el Asistente de componentes de Windows.
  • Page 78: Utilización Del Programa De Configuración Raid

    RAID nivel 5. Consulte la publicación Guía del usuario para obtener información detallada sobre la ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 79: Configuración De Sas De Intercambio En Caliente, Sata De Intercambio En Caliente O Sata Raid De Intercambio Simple (en Algunos Modelos)

    instalación y el cableado del controlador de ServeRAID-8 con el fin de habilitar el soporte de RAID nivel 5 en los modelos SATA de intercambio simple. v El controlador SAS/SATA integrado (modelos SAS de intercambio en caliente y SATA de intercambio en caliente) da soporte a RAID de nivel 0 y nivel 1 cuando dos unidades y el controlador ServeRAID 8k-l están instalados.
  • Page 80: Configuración De Sata Raid De Intercambio Simple

    Este programa de utilidad forma parte del código BIOS. El programa de utilidad de configuración Adaptec RAID añade funcionalidad RAID al controlador SATA ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 81 integrado. El controlador ATA serie (SATA) integrado se inhabilita de forma predeterminada. Debe habilitarlo e instalar los controladores de dispositivo para poderlo utilizar. Los controladores de dispositivo, la documentación y otras informaciones están disponibles en el CD de IBM ServeRAID-8kl (Adaptec HostRAID) Support.
  • Page 82: Utilización Del Controlador De Gestión De Placa Base

    También puede guardar uno o más mandatos como un archivo de texto y ejecutar el archivo como un script. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 83: Utilización De Los Programas De Utilidad Del Controlador De Gestión De Placa Base

    v Serial over LAN Establezca una conexión SOL (Serial over LAN) para gestionar los servidores desde una ubicación remota. Puede ver de forma remota y cambiar los valores BIOS, reiniciar el servidor, identificarlo y realizar otras funciones de gestión. Cualquier aplicación cliente Telnet estándar puede acceder a la conexión SOL. Utilización de los programas de utilidad del controlador de gestión de placa base Utilice los programas de utilidad del controlador de gestión de placa base para...
  • Page 84: Habilitación Del Programa De Utilidad Broadcom Gigabit Ethernet

    2. En la lista Family, seleccione ThinkServer TD100 o TD100x y pulse Continue. 3. Pulse Downloads and drivers para descargar actualizaciones de firmware. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 85: Capítulo 5. Resolución De Problemas

    Para obtener más información, consulte “Códigos de pitidos de la POST (autoprueba de encendido)” y la publicación Manual de mantenimiento de hardware, que está disponible en el sitio web de soporte de Lenovo. v Tablas de resolución de problemas Estas tablas listan los síntomas de los problemas y los pasos para corregirlos.
  • Page 86: Códigos De Error De La Post

    Batería b. (Sólo técnico de servicio capacitado) Placa del sistema ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 87 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 88 L2 o L3. tamaño de memoria caché L2 ó L3. Los microprocesadores no tienen la misma Instale microprocesadores de misma velocidad velocidad. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 89 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 90 Sustituya los componentes que aparecen listados en el paso 2, uno por uno, siguiendo el orden mostrado y reiniciando cada vez el servidor. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 91 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 92 BIOS en el adaptador debería corregir el error. Consulte la documentación que se adjunta con el adaptador. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 93 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 94 Cable de la unidad de disco duro c. Placa posterior de SATA 5. (Sólo técnico de servicio capacitado) Sustituya la placa del sistema. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 95 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 96 Cable de la unidad de disco duro c. Placa posterior de SATA 3. (Sólo técnico de servicio capacitado) Sustituya la placa del sistema. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 97 Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 98: Tablas De Resolución De Problemas

    Inicie el CD desde la unidad primaria. El programa de Genere más espacio disponible en el disco duro. instalación del sistema operativo entra en bucle constantemente. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 99: Problemas En La Unidad De Cd O Dvd

    Tabla 6. CD de configuración e instalación de EasyStartup (continuación) Síntoma Acción El programa EasyStartup Asegúrese de que el CD del sistema operativo está soportado por el programa no iniciará el CD del EasyStartup. sistema operativo. Problemas en la unidad de CD o DVD v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema.
  • Page 100: Problemas En La Unidad De Disquetes

    LED no funciona o persona que puede sustituirlo es un técnico de servicio capacitado. se ha producido un problema similar. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 101: Problemas En La Unidad De Disco Duro

    Problemas en la unidad de disco duro v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 102: Problemas Con El Teclado, El Ratón O El Dispositivo De Puntero

    3. Sustituya los componentes siguientes, uno por uno, siguiendo el orden mostrado y reiniciando cada vez el servidor: a. Ratón o dispositivo de puntero b. (Sólo técnico de servicio capacitado) Placa del sistema ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 103: Problemas De Memoria

    Problemas de memoria v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 104: Problemas Con El Microprocesador

    Remote Supervisor Adapter II SlimLine (si existe uno) b. (Sólo técnico de servicio capacitado) Placa del sistema ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 105 v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 106 3. Sustituya los componentes siguientes, uno por uno, siguiendo el orden mostrado y reiniciando cada vez el servidor: a. Monitor b. (Sólo técnico de servicio capacitado) Placa del sistema ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 107: Problemas De Dispositivos Opcionales

    Síntoma Acción Un dispositivo opcional de 1. Asegúrese de que: Lenovo que se acaba de v El dispositivo está diseñado para el servidor (consulte http:// instalar no funciona. www.lenovo.com/thinkserver). v Ha seguido las instrucciones de instalación que se han adjuntado con el dispositivo y el dispositivo que se adjunta con el dispositivo y el dispositivo está...
  • Page 108: Problemas De Alimentación

    6. Consulte “Resolución de problemas no determinados” en la publicación Manual de mantenimiento de hardware. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 109: Problemas De Puerto Serie

    v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 110: Problemas De Software

    3. Póngase en contacto con el establecimiento de compra del software. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 111: Problemas En El Dispositivo Universal Serial Bus

    Problemas en el dispositivo Universal Serial Bus v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
  • Page 112: Led De La Placa Del Sistema

    LED se encenderá de nuevo. Para obtener información adicional, consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 113: Apéndice A. Obtención De Ayuda Y Asistencia Técnica

    Lenovo que le asistirán. Este apartado contiene información acerca de dónde dirigirse para obtener más información sobre Lenovo y los productos Lenovo, qué hacer si detecta un problema en el sistema y a quién llamar para obtener un servicio, en caso de que lo necesite.
  • Page 114: Obtención De Ayuda E Información En La World Wide Web

    Números de serie de nuestros productos de hardware v Descripción del problema v Pasos exactos que han generado los mensajes de error ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 115: Utilización De Otros Servicios

    Información de configuración del hardware y del software Utilización de otros servicios Si viaja con un portátil Lenovo o traslada el sistema a un país en el que se venda su sistema de sobremesa, portátil o tipo de máquina del servidor, el sistema puede recibir el Servicio internacional de garantía, que automáticamente autoriza al...
  • Page 116 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 117: Apéndice B. Avisos

    Apéndice B. Avisos Es posible que Lenovo no ofrezca en otros países los productos, los servicios o los dispositivos que se describen en este documento. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona.
  • Page 118: Marcas Registradas

    Red Hat son marcas registradas de Red Hat, Inc., en Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas o de servicio de terceros. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 119: Avisos Importantes

    TI. Puede encontrar información sobre las ofertas de reciclado de productos de Lenovo en el sitio web de Lenovo http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
  • Page 120 Para obtener información adicional sobre los productos eléctricos y electrónicos de desecho, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 121: Declaraciones De Reciclaje De Japón

    Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
  • Page 122 Para California: Material con perclorato - Es posible que sea aplicable un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 123: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por cables o conectores diferentes a los recomendados o por cambios o modificaciones no autorizados en el equipo.
  • Page 124: Declaración De Clase A De Australia Y Nueva Zelanda

    Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden. Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmittein ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 125: Declaración Vcci (voluntary Control Council For Interference) En Japonés

    Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022...
  • Page 126: Declaración De Aviso De Clase A En Taiwanés

    Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán Declaración de aviso de Clase A en chino Declaración de aviso de Clase A en coreano ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 127: Índice

    69, 89 problemas 91 componentes, principales 9 sensible a la electricidad estática 13 componentes principales 9, 10 dispositivos 7 conector Tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429 5 cable 45 © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 128 12 utilización de la utilidad de configuración cuando el servidor está encendido 13 RAID 63 declaraciones ix introducción viii ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 129 RAID 65 notas 4 programa de utilidad de configuración de matrices 65 notas, importante 103 programa de utilidad de configuración/instalación de Lenovo 62 programas de configuración general 57 obtención de ayuda 97 programas de configuración RAID 62 opción de alimentación y refrigeración redundante 25 programas de configuración ServeRAID 62...
  • Page 130 SAS de intercambio en caliente soporte 97 cableado 36 soporte de Lenovo 1, 11, 68 unidades SATA de intercambio en caliente soporte, sitio web 97 cableado 36 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 131 unidades SATA de intercambio simple cableado 36 Universal Serial Bus (USB) conectores frontal 51 posterior 54 problemas 86, 95 utilización característica ATA HostRAID serie 65 programa Boot Menu 67 programa de utilidad de configuración Adaptec RAID 65 programas de configuración Adaptec HostRAID 62 programas de utilidad del controlador de gestión de placa base 66, 67 velocidad de datos, Ethernet 68...
  • Page 132 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
  • Page 134 Número Pieza: 46U0859 (1P) P/N: 46U0859...

This manual is also suitable for:

Thinkserver td100x

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: