Lenovo ThinkServer TD100 Guía Del Usuario

Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429
Hide thumbs Also See for ThinkServer TD100:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer TD100 y TD100x
Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429
Guía del usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TD100

  • Page 1 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía del usuario...
  • Page 3 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía del usuario...
  • Page 4 Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general del apartado “Avisos”, en la página 83 y del documento Información de garantía y soporte del DVD de Documentación de ThinkServer. Tercera edición (abril de 2009) © Copyright Lenovo 2008, 2009. Partes del © Copyright International Business Machines Corporation 2007.
  • Page 5: Table Of Contents

    Seguridad ......v Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x ..1 Información relacionada .
  • Page 6 Índice ......93 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 7: Seguridad

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 8 Asegúrese de leer todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar el dispositivo, lea la información de seguridad adicional proporcionada con el dispositivo opcional. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 9 Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 10 Tirarla al agua o sumergirla v Calentarla a más de 100°C (212°F) v Repararla o desmontarla Deseche la batería según las ordenanzas o regulaciones locales. viii ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 11 Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Page 12 Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 13 Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
  • Page 14 Declaración 15: PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el bastidor se ha fijado correctamente para impedir que se incline cuando se extienda la unidad del servidor. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 15: Capítulo 1. El Servidor Thinkserver Td100 Y Td100X

    1. Los bastidores se miden en incrementos verticales de 4,45 cm (1.75 pulg.) cada uno. Cada incremento es denomina un ″U.″ Un dispositivo de 1-U de alto tiene una altura de 4, 45 cm (o 1,75 pulgadas). © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 16: Avisos Y Declaraciones En Este Documento

    Se coloca una declaración de peligro inmediatamente antes de la descripción de un paso de un procedimiento o de una situación potencialmente letales o extremadamente peligrosos. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 17: Dispositivos Y Especificaciones De Thinkserver Td100 (Tipos De Máquina 6398, 6399, 6419, 6429)

    Dispositivos y especificaciones de ThinkServer TD100 (tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429) La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones para los tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables.
  • Page 18 Los niveles de potencia de sonido indican un límite superior, por debajo del cual funcionarán un gran número de sistemas. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 19: Dispositivos Y Especificaciones De Thinkserver Td100X (Tipos De Máquina 4203, 4204, 4205, 4206)

    La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones del servidor. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables. Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 20 Conector del teclado alimentación doble v Conector serie v Actualizable a dos fuentes de alimentación de intercambio en caliente de 835 vatios ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 21: Qué Ofrece El Servidor

    Lenovo. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 22 Algunos modelos dan soporte a adaptadores ServeRAID para crear configuraciones de matriz redundante de discos independientes (RAID). Algunos modelos también integran soporte de RAID de nivel 0 y nivel 1. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 23: Fiabilidad, Disponibilidad Y Capacidad De Servicio

    (ECC), doble velocidad de datos 2 (DDR2) y detección de presencia serie (SPD) v Registro cronológico de errores de POST 2. La disponibilidad del servicio varía en cada país. Los tiempos de respuesta pueden variar; pueden excluir los festivos. Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 24: Controles, Led Y Alimentación Del Servidor

    La siguiente ilustración muestra los controles, los diodos emisores de luz (los LED) y los conectores de la parte frontal de los modelos de servidor de intercambio en caliente. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 25 LED de actividad de la unidad de disco duro disco duro de intercambio en caliente (verde) LED de error del sistema LED de actividad de la unidad de CD o DVD (verde) Conectores USB Panel frontal de información Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 26 Cuando este LED se ilumina de color ámbar, indica que se ha producido un error de sistema. Es posible que también se encienda un LED en la placa ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 27 Si la unidad se extrae, este LED también se podrá ver en la placa posterior de SAS/SATA, debajo del LED de actividad de la unidad de disco duro de intercambio en caliente. Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 28: Vista Posterior

    Ethernet 10/100 (RJ45) (para el Remote Supervisor Adapter II SlimLine) Conector del teclado Botón NMI Conector serie 1 (COM 1) Conector serie 2 (COM 2) Conector paralelo ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 29 Durante el funcionamiento normal, tanto el LED de CA como el de CC están encendidos. Para cualquier otra combinación de LED, consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware. Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 30: Características De Alimentación Del Servidor

    Nota: Cuando hay instalados 4 GB o más de memoria (física o lógica), parte de la memoria se reserva para diversos recursos del sistema y no está disponible al ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 31: Apagado Del Servidor

    Remote Supervisor Adapter II SlimLine. v El servidor se puede apagar a sí mismo como respuesta automática ante una anomalía crítica del sistema. Capítulo 1. El servidor ThinkServer TD100 y TD100x...
  • Page 32 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 33: Capítulo 2. Instalación De Los Dispositivos Opcionales

    Pieza de acabado de la unidad de Disipador de calor CD/DVD Ribete de la unidad de intercambio en Microprocesador caliente Ribete de la unidad de intercambio Abrazadera de sujeción del disipador simple de calor © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 34 Caja de la fuente de alimentación Placa posterior de SATA Relleno de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Conjunto del ventilador ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 35: Conectores Internos De La Placa Del Sistema

    Conectores internos de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los conectores internos de la placa del sistema. DIMM LEDs Suministro eléctrico Alimentación de la placa posterior SAS/SATA Alimentación Placa posterior SATA de intercambio simple Alimentación Señal SAS/SATA de intercambio en caliente Cinta USB Ventilador principal de intercambio en...
  • Page 36: Conectores Externos De La Placa Del Sistema

    Conector Ethernet 10/100 (RJ45) (para el Remote Supervisor Adapter II SlimLine Conector paralelo Botón NMI Conector de vídeo Conector serie 2 (COM 2) ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 37: Conectores De Dispositivos Opcionales De La Placa Del Sistema

    Conectores de dispositivos opcionales de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los conectores de la placa del sistema para los dispositivos opcionales instalables por el usuario. DIMM LEDs Conectores DIMM (6) Conector PCI de 32 bits/33 MHz Conector del microprocesador 1 Conector PCI-X de 64 bits/133 MHz Conector del microprocesador 2 Conector PCI Express x8 (x8)
  • Page 38: Conmutadores De La Placa Del Sistema

    BIOS se daña. Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware para obtener información acerca de la recuperación de una anomalía del BIOS. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 39: Led De La Placa Del Sistema

    Tabla 3. Conmutador SW4 de la placa del sistema (continuación) Número de patilla del conmutador Descripción Borrado de CMOS: v Cuando este conmutador está en 2, es la modalidad normal. De este modo, se conservan los datos de CMOS. v Si el conmutador se sitúa en la posición de On (activado), se borran los datos de CMOS, lo que borra la contraseña de encendido y la contraseña de administrador.
  • Page 40: Directrices De Instalación

    Tenga disponible un destornillador pequeño de punta plana. v No es necesario apagar el servidor para instalar o sustituir fuentes de alimentación y unidades de intercambio en caliente. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 41: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    Cuando haya finalizado el trabajo en el servidor, vuelva a instalar las pantallas protectoras de seguridad, protectores, etiquetas y cables de toma de tierra. v Para ver una lista de opciones para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/ thinkserver. Directrices de fiabilidad del sistema Para ayudar a garantizar la refrigeración y fiabilidad adecuadas del sistema,...
  • Page 42: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 43: Extracción Del Marco Biselado

    Extracción del marco biselado Importante: antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor funciona correctamente. Inicie el servidor y asegúrese de que se inicia el sistema operativo, si hay un sistema operativo instalado, o que se muestra un código de error 19990305, que indica que no se ha encontrado un sistema operativo pero que el servidor funciona correctamente.
  • Page 44: Extracción De La Cubierta Lateral

    “Apagado del servidor” en la página 17); a continuación, desconecte todos los cables de alimentación y cables externos. 3. Desbloquee la cubierta lateral. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 45 4. Presione el pestillo de liberación de la cubierta hacia abajo (como indican las dos flechas); a continuación, extraiga la cubierta y póngala a un lado. 1 Pestillo de liberación de la cubierta 2 Cierre 3 Cubierta del lado izquierdo 5.
  • Page 46: Extracción Del Conjunto Del Alojamiento Del Ventilador Frontal

    2 del conector en el chasis. Levante el conjunto del alojamiento del ventilador hacia arriba y sáquelo del chasis y póngala a un lado. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 47: Instalación De Un Módulo De Memoria

    Estos DIMM deben ser compatibles con la especificación más reciente de DIMM con almacenado total en memoria caché DDR2 667 MHz DRAM. Para ver una lista de opciones para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/ thinkserver. v Modelos TD100: las opciones de DIMM que soporta el servidor son 512 MB, 1 GB y 2 GB en tecnología x4 o x8, de rango único o de rango doble.
  • Page 48 Nota: Para los modelos TD100 (tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429), los conectores DIMM 3, 6, 9 y 12 no son funcionales. No instale módulos DIMM en esos conectores. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 49 – La memoria de recambio en línea inhabilita un par de DIMM de rango anómalo desde la configuración del sistema y activa un par de DIMM de rango de recambio en línea para sustituir el par anómalo. Para activar un par de DIMM de rango de recambio en línea, debe habilitar esta característica y haber instalado un par de DIMM de rango adicional de la misma velocidad, tipo, tamaño (o mayor) y tecnología que el par anómalo.
  • Page 50 Levante el asa del alojamiento de la fuente de alimentación y tire de todo el conjunto hacia arriba hasta que el pestillo de sujeción bloquee el alojamiento en su lugar en el chasis. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 51 v En el caso de modelos que no sean de intercambio en caliente, levante el asa 2 del alojamiento de la fuente de alimentación y tire de todo el conjunto 1 hasta que el pestillo de sujeción bloquee el alojamiento en su lugar en el chasis.
  • Page 52 10. Inserte el DIMM dentro del conector alineando los bordes del DIMM con las ranuras de los extremos del conector DIMM 1 y 2 . ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 53 11. Presione firmemente el DIMM perpendicularmente hacia dentro del conector aplicando presión en ambos extremos del DIMM de forma simultánea. Los clips de sujeción encajan en la posición de bloqueado cuando el DIMM está firmemente asentado en el conector. Si hay un hueco entre el DIMM y los clips de sujeción, el DIMM no se ha instalado correctamente.
  • Page 54 Si tiene otras opciones para instalar o quitar, hágalo ahora; si no, vaya al apartado “Finalización de la instalación” en la página 66. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 55: Instalación De Una Unidad

    Instalación de una unidad En función del modelo de servidor, el servidor se puede haber proporcionado con una unidad de CD-ROM, CD-RW o una unidad combinada de DVD/CD-RW con electrónica de dispositivo integrada (IDE) en la bahía 1. Las ilustraciones siguientes muestran el servidor y la ubicación de las bahías de la unidad.
  • Page 56 PCI-X por si posteriormente tiene que extraer el dispositivo. v Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 57: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Instalación de una unidad de disco duro de intercambio en caliente Algunos modelos de servidor se entregan con unidades de disco duro SAS o SATA de intercambio en caliente. Antes de instalar una unidad de disco duro de intercambio en caliente, lea la información siguiente: v Las unidades de intercambio en caliente deben ser todas unidades de disco duro SAS o SATA;...
  • Page 58 Si tiene otras opciones para instalar o quitar, hágalo ahora; si no, vaya al apartado “Finalización de la instalación” en la página 66. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 59: Identificadores Para Unidades De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Identificadores para unidades de disco duro de intercambio en caliente Los modelos de servidor de intercambio en caliente tienen bahías de unidad que están conectadas a una placa posterior SAS/SATA. Esta placa posterior, también conocida como la placa posterior de la unidad de intercambio en caliente, es la placa del circuito impresa detrás de estas bahías.
  • Page 60: Cables De Alimentación Y Señal Para Unidades Internas

    Si se utilizan dos dispositivos IDE en un solo cable, uno debe designarse como dispositivo principal y el otro como dispositivo subordinado; si no se hace así, el ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 61: Instalación De Un Adaptador

    SAS, consulte la documentación que se entrega con esos dispositivos. Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. Instalación de un adaptador Las notas siguientes describen los tipos de adaptadores que soporta el servidor y otra información que debe tener en cuenta al instalar un adaptador.
  • Page 62 Nota: Las cubiertas de ranura de expansión deben instalarse en todas las ranuras vacías. Esto mantiene los estándares de las emisiones electrónicas del servidor y garantiza la ventilación adecuada de los componentes del servidor. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 63 7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el adaptador con cualquier superficie metálica no pintada del servidor. A continuación, extraiga el adaptador de la bolsa antiestática. Evite tocar los componentes y los conectores con el borde de color dorado del adaptador. 8.
  • Page 64: Instalación De Un Microprocesador

    (BIOS). Para descargar el nivel más actual de código BIOS para el servidor, visite: 1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 65 2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o seleccione Servers and Storage en la lista Select your product. 3. En la lista Family, seleccione ThinkServer TD100 y TD100x y pulse Continue. 4. Pulse Downloads and drivers para descargar actualizaciones de firmware.
  • Page 66 Asegúrese de que el microprocesador está orientado y alineado con el número de land 1 en el socket antes de intentar cerrar la palanca. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 67 e. Alinee el microprocesador 1 con el socket (observe la marca de alineación 2 y la posición de las muescas); a continuación, coloque con cuidado el microprocesador en el socket 4 y cierre el marco de la abrazadera del microprocesador. f.
  • Page 68 Si tiene otras opciones para instalar o quitar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya al apartado “Finalización de la instalación” en la página 66. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 69: Instalación De Una Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    Instalación de una fuente de alimentación de intercambio en caliente Las notas siguientes describen el tipo de fuente de alimentación que soporta el servidor y otra información que debe tener en cuenta al instalar una fuente de alimentación. La información de esta sección sólo se aplica a los modelos de servidor que tienen fuentes de alimentación de intercambio en caliente.
  • Page 70 La etiqueta siguiente indica la cercanía de extremos, esquinas o junturas afilados. Declaración 17: PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica la proximidad de piezas móviles. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 71 4. Si se le ha indicado que devuelva la fuente de alimentación de intercambio en caliente a Lenovo, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Page 72 Si tiene otras opciones para instalar o quitar, hágalo ahora; si no, vaya al apartado “Finalización de la instalación” en la página 66. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 73: Instalación De Un Ventilador De Intercambio En Caliente

    4. Si se le ha indicado que devuelva el ventilador de intercambio en caliente a Lenovo, siga todas las instrucciones de embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron. 5. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el ventilador de intercambio en caliente con cualquier superficie metálica no pintada del...
  • Page 74 Si tiene otras opciones para instalar o quitar, hágalo ahora; si no, vaya al apartado “Finalización de la instalación” en la página 66. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 75: Instalación Del Adaptador Serveraid 8K-L (Modelos Td100)

    Instalación del adaptador ServeRAID 8k-l (modelos TD100) El adaptador IBM ServeRAID 8k-l debe instalarse en su conector dedicado de la placa del sistema. Consulte la ilustración del procedimiento siguiente para ubicar el conector en la placa del sistema. El adaptador ServeRAID 8k-l no está cableado a la placa del sistema y no es necesario volver a pasar el cable SCSI.
  • Page 76: Instalación Del Adaptador Serveraid-8K (Modelos Td100X)

    ServeRAID-8k con cualquier superficie metálica no pintada del servidor. A continuación, saque el adaptador ServeRAID-8k y el paquete de la batería de la bolsa. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 77 6. Gire el adaptador ServeRAID-8k 1 de forma que las clavijas del adaptador ServeRAID-8k se alineen correctamente con el conector 2 . Atención: Una inserción incompleta puede causar daños en la placa del sistema o en el adaptador ServeRAID-8k. 7. Presione el adaptador ServeRAID-8k firmemente en el conector. 8.
  • Page 78 Conecte el enchufe habilitador de nivel 5 de RAID (que se entrega con el sistema) 1 al conector 1 de la placa posterior SAS/SATA en la placa del sistema. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 79 La siguiente ilustración muestra cómo está cableado el modelo SATA de intercambio simple cuando se envía. Placa posterior 2 SAS/SATA Placa posterior SATA de intercambio simple La siguiente ilustración muestra cómo deben conectarse los cables cuando se instala el controlador ServeRAID-8k en el modelo SATA de intercambio simple.
  • Page 80: Finalización De La Instalación

    Frontal Pestañas de sujeción Conjunto de la bisagra 2. Empuje las bisagras en los agujeros del chasis hasta que encajen en su sitio. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 81 3. No obstante, si se extrajo el marco biselado separando la base deslizante de la bisagra del conjunto de la bisagra (con el método de separación para el que se diseñó el marco biselado), complete los pasos siguientes para volver a colocar el marco biselado: a.
  • Page 82: Cómo Volver A Instalar La Cubierta Lateral

    3. Presione hacia abajo el pestillo de liberación de la cubierta y cierre la cubierta para fijarla en su sitio. 4. Bloquee la cubierta lateral. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 83: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Atención: Para impedir que se produzcan daños en el equipo, conecte el cable de la alimentación el último. Si los cables del servidor y el panel del conector tienen conexiones codificadas por colores, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector. Por ejemplo, haga coincidir un extremo de cable azul con un conector de panel azul, un extremo de cable rojo con un conector rojo, etc.
  • Page 84: Actualización De La Configuración Del Servidor

    ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 85: Conexión De Dispositivos Externos

    Tower-to-Rack. Entonces podrá instalar el servidor en un armario bastidor. Para pedir un kit Tower-to-Rack para el servidor, póngase en contacto con su representante de ventas o su distribuidor autorizado de Lenovo. Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales...
  • Page 86 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 87: Capítulo 3. Configuración Del Servidor

    Capítulo 3. Configuración del servidor Lenovo ofrece varios programas que le ayudarán a conseguir que su servidor esté instalado y funcionando: v Programa ThinkServer EasyStartup Este programa simplifica el proceso de instalación del sistema operativo y los controladores de dispositivo. Se encuentra en el DVD de ThinkServer EasyStartup que se entrega con el servidor.
  • Page 88: Inicio Del Programa De Utilidad De Configuración/Instalación

    Esta opción se encuentra sólo en el menú completo del programa de utilidad de configuración/instalación. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 89 v Dispositivos y puertos de E/S Seleccione esta opción para visualizar o cambiar las asignaciones de dispositivo y los puertos de entrada/salida (E/S). Seleccione esta opción para habilitar o inhabilitar el controlador de SAS/SATA y el controlador de Ethernet integrados, y los conectores estándar (como serie y paralelo).
  • Page 90 Seleccione esta opción para visualizar la dirección IP de DHCP y su configuración y la dirección MAC del Remote Supervisor Adapter II SlimLine; ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 91 para ver o cambiar el control DHCP, la dirección IP estática, las selecciones USB del sistema operativo; y para guardar los valores y rearrancar el Remote Supervisor Adapter II SlimLine. – Configuración del controlador de gestión de placa base (BMC) Seleccione esta opción para cambiar los valores de IPMI (Intelligent Platform Management Interface) para el controlador mini-BMC.
  • Page 92 Si no ha guardado los cambios que ha realizado en los valores, se le solicitará si desea guardar los cambios o salir sin guardarlos. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 93: Utilización De Las Contraseñas

    Utilización de las contraseñas Puede utilizar cualquier combinación de hasta siete caracteres (A - Z, a - z, y 0 - 9) para la contraseña de encendido (usuario) y la contraseña del administrador. Si ha establecido una contraseña de encendido y una contraseña de administrador, puede especificar cualquiera de las dos en el indicador de solicitud de contraseña que se muestra al iniciar el servidor.
  • Page 94: Utilización Del Controlador De Gestión De Placa Base

    SDR/FRU. El programa de utilidad ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 95 2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o seleccione Servers and Storage en la lista Select your product. 3. En la lista Family, seleccione ThinkServer TD100 y TD100x y pulse Continue. 4. Pulse Downloads and drivers para descargar actualizaciones de firmware.
  • Page 96 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 97: Apéndice. Avisos

    Apéndice. Avisos Es posible que Lenovo no ofrezca en otros países los productos, los servicios o los dispositivos que se describen en este documento. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a programas, productos o servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar que sólo puedan utilizarse...
  • Page 98: Marcas Registradas

    Cuando se hace referencia al almacenamiento del procesador, al almacenamiento real y virtual, o al volumen del canal, KB representa 1024 bytes, MB representa 1.048.576 bytes y GB representa 1.073.741.824 bytes. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 99: Avisos Sobre El Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos (Weee)

    Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo.
  • Page 100: Declaraciones De Reciclaje De Japón

    Para obtener información adicional sobre los productos eléctricos y electrónicos de desecho, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Declaraciones de reciclaje de Japón ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 101: Programa De Devolución De La Batería

    Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
  • Page 102: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    El funcionamiento de este equipo en una zona residencial podría provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 103: Declaración De Conformidad De Emisiones De Clase A De Canadá

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por cables o conectores diferentes a los recomendados o por cambios o modificaciones no autorizados en el equipo.
  • Page 104: Declaración De Conformidad De Clase A En Alemán

    Telekommunikation oder des Bundesamtes für Post und Telekommunikation betrieben werden. Die Genehmigung wird erteilt, wenn keine elektromagnetischen Störungen zu erwarten sind.” (Auszug aus dem EMVG, Paragraph 3, Abs. 4). ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 105: Declaración Vcci (Voluntary Control Council For Interference) En Japonés

    Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. Declaración VCCI (Voluntary Control Council for Interference) en japonés Declaración de aviso de Clase A en taiwanés Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán Apéndice. Avisos...
  • Page 106: Declaración De Aviso De Clase A En Chino

    Declaración de aviso de Clase A en chino Declaración de aviso de Clase A en coreano ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 107: Índice

    RAS 9 configuración 79 clips de sujeción, módulo de memoria dual en línea controles e indicadores 10, 12 (DIMM) 38 cubierta código de firmware, actualización 80 extracción 30 instalación 68 © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Page 108 6 instalación de la memoria especificaciones 4 secuencia para la modalidad duplicada 34 instalación 58 instalación del servidor en un kit Tower-to-Rack 71 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 109 Boot Menu 73 estática 28 programa de utilidad de configuración/instalación de marcas registradas 84 Lenovo material térmico inicio 74 disipador de calor 53 opciones de menú 74 matriz redundante de discos independientes (RAID) utilización 73...
  • Page 110 45 instalación 60 unidad de CD ventiladores 6 botón de expulsión 13 vídeo especificaciones 3 conector 16 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 111 vídeo (continuación) controlador 4 especificaciones 3 visión general 7, 8 Índice...
  • Page 112 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía del usuario...
  • Page 114 Número Pieza: 46U0858 (1P) P/N: 46U0858...

This manual is also suitable for:

Thinkserver td100x

Table of Contents