Download  Print this page

Lenovo ThinkServer TD100 Guida Utente

Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429.
Hide thumbs

Advertisement

ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205,
4206, 6398, 6399, 6419, e 6429
Guida utente

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Lenovo ThinkServer TD100

   Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TD100

  • Page 1 ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429 Guida utente...
  • Page 3 ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429 Guida utente...
  • Page 4 Prima di utilizzare queste informazioni e il prodotto a cui fanno riferimento, leggere le informazioni generali riportate in “Informazioni particolari”, a pagina 75, il documento Informazioni relative alla garanzia e al supporto e il DVD di documentazione ThinkServer . Terza edizione (aprile 2009) © Copyright Lenovo 2008, 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2007.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sicurezza ......v Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x ... 1 Documentazione correlata .
  • Page 6 Dichiarazione di avvertenza Classe A Taiwan ... . . 83 Lenovo product service information for Taiwan ... . 83 Dichiarazione di avvertenza Classe A China ... . . 83 Korean Class A warning statement .
  • Page 7: Sicurezza

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 8 Leggere tutte le istruzioni di avvertenza disponibili nella presente documentazione prima di eseguire le procedure. Leggere tutte le informazioni di sicurezza fornite con qualsiasi dispositivo facoltativo prima di installare il dispositivo. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 9 Istruzione 1: Pericolo La corrente elettrica circolante nei cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione è pericolosa. Per evitare il pericolo di scosse: v Non collegare o scollegare cavi, o eseguire operazioni di installazione, manutenzione o riconfigurazione di questo prodotto durante un temporale.
  • Page 10 Riparare o smontare Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR 915/82 e successive disposizioni e disposizioni locali). viii ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 11 Istruzione 3: Avvertenza: quando vengono installati prodotti laser (ad esempio, CD-ROM, unità DVD, dispositivi a fibra ottica o trasmettitori), tenere presente quanto segue: v Non rimuovere i coperchi. Quando si aprono i coperchi dell’unità laser potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. All’interno delle periferiche non ci sono parti soggette a manutenzione.
  • Page 12 Inoltre, l’unità può essere dotata di più cavi di alimentazione. Per interrompere completamente l’alimentazione della periferica, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalle prese elettriche. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 13 Istruzione 8: Avvertenza: ATTENZIONE, non rimuovere il coperchio di un alimentatore o di qualsiasi parte su cui è apposta la seguente etichetta. Nei componenti con questa etichetta potrebbero essere presenti livelli di energia, corrente e tensione rischiosi. All’interno di tali componenti non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica.
  • Page 14 Istruzione 15: Avvertenza: Assicurarsi che il rack sia fissato correttamente per evitare che si inclini quando l’unità del server viene estesa. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 15: Capitolo 1. Il Server Thinkserver Td100 E Td100x

    Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x ® ™ ThinkServe TD100 e TD100x, (Tipi di macchina 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429) è un server ad alte prestazioni alto 5 U. È idealmente adatto per gli ambienti di rete che richiedono delle prestazioni superiori del microprocessore, una gestione dei sistemi migliorata e una gestione flessibile della memoria e dei dati.
  • Page 16: Convenzioni E Dichiarazioni Utilizzate In Questo Documento

    Pericolo: queste dichiarazioni indicano situazioni che possono essere potenzialmente pericolose. Una nota di pericolo si trova appena prima della descrizione di una procedura o di situazioni potenzialmente letali o estremamente pericolose. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 17: Funzioni Specifiche Di Thinkserver Td100 (tipi Di Macchine 6398, 6399, 6419, 6429)

    Funzioni specifiche di ThinkServer TD100 (Tipi di macchine 6398, 6399, 6419, 6429) Le seguenti informazioni sono un riepilogo delle funzioni e delle specifiche per i Tipi di macchine 6398, 6399, 6419, 6429. In base al modello del server, alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili o alcune specifiche non applicabili.
  • Page 18: Funzioni E Specifiche Di Thinkserver Td100x (tipi Di Macchine 4203, 4204, 4205, 4206)

    Le seguenti informazioni costituiscono un riepilogo delle caratteristiche e delle specifiche del server. In base al modello del server, alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili o alcune specifiche non applicabili. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 19 835-watt e tre ventole v Connettore tastiera hot-swap. v Connettore seriale v Standard: un alimentatore dual rate con ingresso da 110 V o 240 V CA, 835-watt v Aggiornabile ad alimentatori hot-swap da 835-watt Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 20: Cosa Offre Il Server

    3.5″, slim in vani sostituibili a sistema acceso. Con la funzione di sostituzione a sistema acceso, è possibile aggiungere, rimuovere o sostituire le unità disco fisso senza spegnere il server. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 21 è possibile gestire le funzioni del server in modalità sia locale che remota. Remote Supervisor Adapter II SlimLine fornisce anche capacità di controllo sistemi, registrazione evento e condizione di allarme dial-out. Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 22: Affidabilità, Disponibilità E Servizi

    2. La disponibilità del servizio varierà in base al paese. I tempi di risposta variano; potrebbero escludere i giorni festivi. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 23: Controlli Del Server, Led E Alimentazione

    Vista anteriore La seguente illustrazione mostra i controlli, i LED e i connettori sulla parte anteriore dei modelli del server hot-swap. LED di alimentazione del sistema Pulsante di espulsione del CD o del Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 24 LED di attività dell’unità disco fisso hot-swap (verde) LED di errore del sistema LED di attività dell’unità CD o DVD (verde) Connettori USB Pannello informativo anteriore ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 25 Quando questo LED di colore giallo è illuminato, indica che si è verificato un errore di sistema. Anche un LED sulla scheda di sistema potrebbe essere illuminato per facilitare l’isolamento dell’errore. Per informazioni Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 26 Quando l’unità viene rimossa, questo LED è visibile anche sul disco sul backplane SAS/SATA, al di sotto del LED di attività dell’unità disco fisso hot-swap. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 27: Vista Posteriore

    Connettore seriale 2 (COM 2) Connettore parallelo Nella seguente illustrazione sono rappresentati i connettori presenti nella parte posteriore dei modelli di alimentatori non-hot-swap. Per ulteriori informazioni su questi connettori, vedere “Componenti del server” a pagina 17. Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 28 Connettere una periferica del mouse a questo connettore. Connettore tastiera Collegare una tastiera a questo connettore. Connettore seriale 1 Collegare una periferica seriale a 9 pin a questo connettore. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 29: Caratteristiche Di Alimentazione Del Server

    è disponibile per il sistema operativo. La quantità di memoria riservata alle risorse di sistema dipende dal sistema operativo, dalla configurazione del server e dalle opzioni (PCI, PCI Express, or PCI-X) di interconnessione delle componenti periferiche. Capitolo 1. Il server ThinkServer TD100 e TD100x...
  • Page 30: Spegnimento Del Server

    Remote Supervisor Adapter II SlimLine. v Il server si può accendere autonomamente come risposta automatica ad un errore critico di sistema. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 31: Capitolo 2. Installazione Periferiche Facoltative

    Staffa di blocco dispersore di calore Unità simple-swap DIMM Frontalino Staffa di blocco adattatore posteriore Protezione EMC unità disco fisso Condotto aria DIMM Backplane SAS/SATA Cassa Alimentatore Piastra posteriore SATA Pannello protettivo alimentatore hot-swap Gruppo ventole © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 32: Connettori Interni Della Scheda Di Sistema

    Ventola principale hot-swap Pannello frontale Ventola hot-swap (ridondante) IDE primaria Batteria USB anteriore Riservato Microprocessore 1 Intestazione seriale 2 (COM 2) Microprocessore 2 Ventola posteriore ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 33: Connettori Esterni Della Scheda Di Sistema

    Connettori esterni della scheda di sistema La seguente illustrazione mostra i connettori I/O (input/ouput) esterni sulla scheda di sistema. DIMM LEDs Connettore mouse Connettori USB (2) Connettore tastiera Connettore Ethernet 10/100/1000 (RJ45) Connettore seriale 1 (COM 1) Connettore Ethernet 10/100 (RJ45) (per Remote Supervisor Adapter II SlimLine) Connettore parallelo...
  • Page 34: Connettori Del Dispositivo Facoltativo Della Scheda Di Sistema

    Adattatore RAID Connettori DIMM (6) Interruttori della scheda di sistema La seguente illustrazione mostra l’interruttore SW4 (blocco di avvio/cancellazione CMOS) 1 nella scheda di sistema. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 35 DIMM LEDs 1 Interruttore blocco di avvio/cancellazione CMOS (SW4) La seguente tabella descrive la funzione di ciascun pin nell’interruttore SW4 (Avvia blocco/Cancella CMOS) della scheda di sistema. Tabella 3. Interruttore SW4 scheda di sistema Numero pin dell’interruttore Descrizione Boot block: v Quando questo interruttore è...
  • Page 36: Led Della Scheda Di Sistema

    Per scaricare gli aggiornamenti firmware per il server, completare i passi di seguito riportate. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 37 2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TD100 e TD100x e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 38: Indicazioni Di Affidabilità Del Sistema

    Per ridurre la possibilità di scariche elettrostatiche, attenersi alle seguenti precauzioni: v Limitare i movimenti poiché possono causare la formazione di elettricità statica. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 39 v Si consiglia di utilizzare un sistema di protezione. Ad esempio, indossare un cinturino da polso di scaricamento elettrostatico, se disponibile. Utilizzare sempre un circuito da polso di scaricamento elettrostatico o un altro sistema di messa a terra quando si lavora nel server con la corrente elettrica attiva. v Maneggiare il dispositivo con cura, tenendolo dai bordi o dalla struttura.
  • Page 40: Rimozione Del Frontalino Superiore

    Nota: Non occorre rimuovere lo sportello laterale per rimuovere il frontalino. 3. Posizionare le dita sull’area abbassata del lato sinistro del frontalino e ruotarlo facendolo fuoriuscire dal server. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 41: Rimozione Dello Sportello Laterale

    Nota: Anche il frontalino verrà estratto dai perni del telaio se si ruota oltre i 180° oppure esercitando una pressione eccessiva su di esso. Il frontalino è stato progettato in questo modo, con perni rimovibili per consentire di riagganciarli facilmente allo chassis. Premere le linguette di blocco 1 nel gruppo perno l’una verso l’altra ed estrarre il gruppo dallo chassis.
  • Page 42 Se il server viene utilizzato senza coperchio per un lungo periodo di tempo (più di 30 minuti) potrebbero verificarsi danni ai componenti. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 43: Rimozione Del Gruppo Telaio Della Ventola Anteriore

    Rimozione del gruppo telaio della ventola anteriore Per rimuovere il gruppo telaio della ventola anteriore, completare i seguenti passaggi: 1. Leggere le informazioni di sicurezza a pagina v e “Indicazioni di installazione” a pagina 22. 2. Spegnere il server e le periferiche e scollegare i cavi esterni e di alimentazione. 3.
  • Page 44: Installazione Di Un Modulo Di Memoria

    Il server può funzionare in due modi principali: mirroring e non-mirroring (normale). Il server può funzionare anche in modo a canale singolo quando viene installato un DIMM. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 45 v Il server supporta il mirroring di memoria (modalità di mirroring) e la memoria di ricambio in linea. – Il mirroring di memoria replica e memorizza i dati nei DIMM all’interno di due rami contemporaneamente. Occorre abilitare il mirroring di memoria attraverso il programma Configuration/Setup Utility.
  • Page 46 Deve essere conservata una certa quantità di memoria per le risorse di sistema. Per visualizzare la quantità totale di memoria installata e la quantità di memoria configurata, eseguire il programma Configuration/Setup Utility e ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 47 selezionare System Summary dal menu. Per ulteriori informazioni, consultare “Utilizzo del programma Configuration/Setup Utility” a pagina 67. v Quando si riavvia il server dopo aver aggiunto o rimosso un DIMM, il server visualizza un messaggio che indica che la configurazione della memoria è stata modificata.
  • Page 48 Non installare i DIMM in questi connettori. Attenzione: Per evitare la rottura dei fermi di bloccaggio o danni ai connettori DIMM, maneggiare i fermi con cura. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 49 7. Aprire i fermi di ritenzione e, se necessario, rimuovere qualsiasi DIMM esistente. 8. Toccare l’involucro protettivo che contiene il DIMM con una superficie metallica non verniciata del server. Quindi, rimuovere il nuovo DIMM dal pacchetto. 9. Ruotare il DIMM in modo che i piedini del DIMM siano allineati correttamente con lo slot.
  • Page 50 13. Se non si dispone di un modello hot-swap, reinstallare gli alimentatori hot-swap. Se si desidera installare o rimuovere altre opzioni, eseguirle ora; in caso contrario, proseguire con la sezione“Ultimazione dell’installazione” a pagina 61. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 51: Installazione Di Un'unità

    Installazione di un’unità A seconda del modello di server, il server potrebbe essere dotato di un’unità combinata DVD/CD-RW, CD-RW o CD-ROM IDE (integrated drive electronics) nel vano 1. Le seguenti descrizioni indicano il server e la posizione dei vani dell’unità. L’hardware può...
  • Page 52: Installazione Di Un'unità Disco Fisso Sostituibile A Sistema Acceso

    Alcuni modelli di server sono forniti con unità disco fisso SAS hot-swap o SATA hot-swap. Prima di installare un’unità disco fisso hot-swap, leggere le seguenti informazioni: ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 53 v Le unità hot-swap devono essere tutte unità disco fisso SAS o tutte unità disco fisso SATA; i due tipi non possono essere combinati. v La sequenza per l’installazione delle unità disco fisso è installare le unità a partire dal vano superiore (vano 4) fino al vano inferiore (vano 11). v Controllare se il cassetto dell’unità...
  • Page 54: Id Per Le Unità Disco Fisso Hot-swap

    Dispositivo Vano unità 4 Vano unità 5 Vano unità 6 Vano unità 7 Vano unità 8 ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 55: Installazione Di Un'unità Disco Fisso Sata Simple-swap (solo Modelli Td100)

    Dispositivo Vano unità 9 Vano unità 10 Vano unità 11 Installazione di un’unità disco fisso SATA simple-swap (solo modelli TD100) Alcuni modelli del server supportano delle unità disco fisso SATA simple-swap accessibili dalla parte anteriore del server. Prima di installare un’unità disco fisso SAS simple-swap, leggere le seguenti informazioni: v E’...
  • Page 56: Cavi Di Alimentazione E Di Segnale Per Le Unità Interne

    IDE: Il cavo del segnale IDE più grande ha tre connettori. Uno di questi connettori è collegato all’unità, uno è un ricambio e il terzo è collegato al ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 57: Installazione Di Un Adattatore

    Per ulteriori informazioni relative ai requisiti dei cavi SAS e la connessione delle periferiche SAS, consultare la documentazione fornita con tali periferiche. Per un elenco delle opzioni supportate per il server, fare riferimento a http://www.lenovo.com/thinkserver/. Installazione di un adattatore Le seguenti note descrivono i tipi di adattatori supportati dal server ed altre informazioni da rispettare durante l’installazione di un adattatore.
  • Page 58 8. Se si sta installando un adattatore full-length, rimuovere la relativa guida 1 (se presente) dall’estremità dell’adattatore. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 59 9. Prendere delicatamente l’adattatore 2 per il bordo o gli angoli superiori e allinearlo alle guide dello slot di espansione; quindi, spingere l’adattatore con decisione nello slot di espansione. Trasferire l’adattatore direttamente dall’involucro antistatico allo slot di espansione. Nota: Se degli adattatori nel server sono di grandi dimensioni o hanno dei cavi pesanti collegati, è...
  • Page 60: Installazione Di Un Microprocessore

    (fare riferimento a “Spegnimento del server” a pagina 16), quindi sbloccare e rimuovere il coperchio (fare riferimento a “Rimozione dello sportello laterale” a pagina 27). ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 61 3. Ruotare il gruppo telaio dell’alimentatore per estrarlo dallo chassis: v Modelli hot-swap: a. Rimuovere l’alimentatore hot-swap. Spingere verso il basso la leva di rilascio arancione e sfilare l’alimentatore dal vano, utilizzando la maniglia. b. Sollevare la maniglia del telaio dell’alimentatore e tirare verso l’alto il gruppo telaio dell’alimentatore fino a quando il fermo si blocca nel telaio in posizione nello chassis.
  • Page 62 Allineare il dispensore di calore 1 sul microprocessore 2 con il lato del lubrificante termico verso il basso. Premere con forza il dispersore di calore. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 63 Deflettore termico 2 Microprocessore 2 VRM Microprocessore 2 Leva di rilascio del microprocessore d. Far scorrere il bordo del dispersore di calore nell’apertura nella staffa di ritenzione. Leva di blocco del dispersore di calore Microprocessore Dispersore di calore Capitolo 2. Installazione periferiche facoltative...
  • Page 64: Installazione Di Un Alimentatore Sostituibile A Sistema Acceso

    835-watt e tre ventole hot-swap) da aggiornare alla modalità ridondante. Quando si rimuove o si installa un alimentatore hot-swap, osservare le seguenti precauzioni. Istruzione 8: ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 65 Avvertenza: ATTENZIONE, non rimuovere il coperchio di un alimentatore o di qualsiasi parte su cui è apposta la seguente etichetta. Nei componenti con questa etichetta potrebbero essere presenti livelli di energia, corrente e tensione rischiosi. All’interno di tali componenti non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica.
  • Page 66 3. Se si sostituisce un alimentatore 1 , spingere verso il basso la leva di rilascio arancione 2 e sfilare l’alimentatore dal vano, utilizzando la maniglia. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 67 4. Se è necessario restituire l’alimentatore hot-swap a Lenovo, seguire le istruzioni di imballaggio e utilizzare l’imballaggio originale fornito con il prodotto. 5. Mettere in contatto l’involucro antistatico che contiene l’alimentatore hot-swap con qualsiasi superficie metallica non dipinta del server; quindi, rimuovere l’alimentatore dall’involucro e collocarla su una superficie antistatica.
  • Page 68: Installazione Di Una Ventola Sostituibile A Sistema Acceso

    Afferrare la maniglia della ventola 1 ed estrarre la ventola dall’assieme del telaio portaventole. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 69 4. Se è necessario restituire la ventola hot-swap a Lenovo, seguire le istruzioni di imballaggio e utilizzare l’imballaggio originale fornito con il prodotto. 5. Mettere in contatto l’involucro antistatico che contiene la ventola hot-swap con qualsiasi superficie metallica non dipinta del server; quindi, rimuovere la ventola dall’involucro e collocarla su una superficie di protezione contro l’energia statica.
  • Page 70: Installazione Dell'adattatore Serveraid 8k-l (modelli Td100)

    7. Se si desidera installare o rimuovere altre opzioni, eseguirle ora. 8. Sostituire la copertura laterale (consultare “Reinstallazione dello sportello laterale” a pagina 63). Passare a “Ultimazione dell’installazione” a pagina 61. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 71: Installazione Dell'adattatore Serveraid-8k (modelli Td100x)

    Installazione dell’adattatore ServeRAID-8k (modelli TD100x) L’adattatore ServeRAID-8k opzionale può essere installato nell’apposito connettore nella scheda di sistema. Consultare l’illustrazione seguente per la posizione del connettore nella scheda di sistema. L’adattatore ServeRAID-8k non è cablato alla scheda di sistema e non è richiesto alcun reindirizzamento del cavo SAS o SATA su alcuni modelli.
  • Page 72 Batteria Connettore del cavo della batteria Linguette di montaggio della batteria controller RAID 9. Inserire il cavo del battery pack nell’apposito connettore dell’adattatore ServeRAID-8k. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 73 10. Se si installa l’adattatore ServeRAID-8k in un modello SATA simple-swap, effettuare le seguenti modifiche al cablaggio per attivare il supporto RAID livello 5: a. Scollegare il cavo del segnale dal connettore della piastra posteriore SATA simple-swap nella scheda di sistema e connetterlo al connettore SAS/SATA 1 hot-swap nella scheda di sistema.
  • Page 74 11. Se si desidera installare o rimuovere altre opzioni, eseguirle ora. 12. Sostituire la copertura laterale (consultare “Reinstallazione dello sportello laterale” a pagina 63). Passare a “Ultimazione dell’installazione” a pagina 61. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 75: Ultimazione Dell'installazione

    Ultimazione dell’installazione Per completare l’installazione, occorre reinstallare il frontalino in due parti, reinstallare la copertura laterale, connettere tutti i cavi e, per alcune opzioni, eseguire il programma Configuration/Setup Utility. Seguire le istruzioni riportate in questa sezione. Sostituzione del frontalino Per sostituire il frontalino, completare i seguenti passi: 1.
  • Page 76 Premere il montaggio del perno di scorrimento sul piedino del perno fino a quando toccano il piedino del perno. 4. Chiudere il frontalino. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 77: Reinstallazione Dello Sportello Laterale

    Reinstallazione dello sportello laterale Se si è rimosso il coperchio laterale, reinstallarlo. Copertura laterale sinistra Blocco Fermo di rilascio del coperchio Per reinstallare lo sportello laterale, completare i seguenti passi: 1. Assicurarsi che tutti i cavi, gli adattatori e gli altri componenti siano installati e posizionati correttamente e che non siano stati lasciati degli strumenti o delle parti lente all’interno del server.
  • Page 78: Collegare I Cavi

    Connettore seriale 1 (COM 1) Connettore seriale 2 (COM 2) Connettore parallelo La seguente illustrazione mostra i connettori I/O (input/ouput) sulla parte posteriore dei modelli di alimentatori non-hot-swap. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 79: Aggiornamento Della Configurazione Del Server

    Connettori del cavo di alimentazione Connettori USB 3 e 4 Connettore mouse Connettore Ethernet 10/100/1000 (RJ45) Connettore tastiera Connettore Ethernet 10/100 (RJ45) (per Remote Supervisor Adapter II SlimLine) Connettore seriale 1 (COM 1) Pulsante NMI Connettore parallelo Connettore seriale 2 (COM 2) Connettore video Aggiornamento della configurazione del server Quando si avvia il server per la prima volta dopo aver aggiunto o rimosso...
  • Page 80: Connessione Di Periferiche Esterne

    Quindi, è possibile installare il server in un alloggiamento. Per ordinare un kit Tower-to-Rack per il server, contattare il proprio rappresentante commerciale Lenovo o un rivenditore autorizzato. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 81: Capitolo 3. Configurazione Del Server

    Capitolo 3. Configurazione del server Lenovo fornisce diversi programmi per assistere gli utenti nella corretta configurazione ed esecuzione del server: v Programma ThinkServer EasyStartup Questo programma semplifica il processo di installazione del sistema operativo e dei driver di periferica. Si trova sul DVD ThinkServer EasyStartup fornito con il proprio server.
  • Page 82: Scelte Del Menu Di Configuration/setup Utility

    Selezionare questa opzione per configurare la porta seriale 1. – Serial Port 2 Selezionare questa opzione per configurare la porta seriale 2. – Parallel Port Setup ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 83 Selezionare questa opzione per configurare la porta parallela e per regolarne le risorse e le funzioni. – Remote Console Redirection Selezionare questa opzione per abilitare e configurare il reindirizzamento del video remoto seriale e della tastiera. – Internal Floppy Support Selezionare questa opzione per disabilitare o abilitare l’unità...
  • Page 84 Questo elemento non selezionabile visualizza la versione del codice mini-BMC. - Existing Event Log number Questo elemento non selezionabile visualizza il numero di voci nel log degli eventi di sistema. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 85 - BMC POST Watchdog Questa opzione abilita o disabilita il controllo POST. Disabled è l’impostazione predefinita. - BMC POST Watchdog Timeout Questa opzione abilita o disabilita il timer del controllo POST di mini-BMC. - System - BMC Serial Port Sharing Selezionare questa opzione per specificare se la porta seriale che il mini-BMC utilizza è...
  • Page 86: Utilizzo Delle Password

    Avviare il programma Configuration/Setup Utility e modificare la password di accensione. v Rimuovere la batteria, quindi installare la batteria. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 87: Utilizzo Del Programma Boot Menu

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TD100 e TD100x e fare clic su Continue. 4. Fare clic su User's guides and manuals per la documentazione.
  • Page 88: Utilizzo Dei Programmi Di Utilità Dell'unità Di Controllo Per La Gestione Portaschede

    5. Dal software BMC, copiare i file bmc.exe e Init.ini in un dischetto del programma di utilità di configurazione. Per aggiornare il firmware, eseguire il programma eseguibile presente nel pacchetto. Seguire le istruzioni fornita con il pacchetto. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 89: Appendice. Informazioni Particolari

    Appendice. Informazioni particolari I riferimenti contenuti in questa pubblicazione relativi a prodotti, servizi o funzioni Lenovo non implicano che la Lenovo intenda renderli disponibili in tutti i paesi in cui opera. Consultare il rappresentante Lenovo locale per informazioni sui prodotti e i servizi attualmente disponibili nel proprio paese.
  • Page 90: Marchi

    (e disponibili presso Lenovo) in tutti i vani per unità disco fisso. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 91: Informazioni Particolari Sui Rifiuti Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche (weee)

    Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen responsablemente sus equipos cuando éstos ya no les sean útiles. Lenovo dispone de una serie de programas y servicios de devolución de productos, a fin de ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI.
  • Page 92: Recycling Statements For Japan

    Per ulteriori informazioni sulle apparecchiature WEEE, visitare il sito: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Recycling statements for Japan ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 93: Programma Di Restituzione Delle Batterie

    È necessario riciclare o smaltire correttamente la batteria. Il riciclo può non essere consentito nel proprio paese. Per informazioni sullo smaltimento di batterie fuori dagli Stati Uniti, andare all’indirizzo http://www.ibm.lenovo.com/lenovo/environment o contattare la struttura di smaltimento dei rifiuti locale. For Taiwan: Please recycle batteries.
  • Page 94: German Ordinance For Work Gloss Statement

    Lenovo non è responsabile per nessuna interferenza radio o televisiva causata dall’utilizzo differente da quello raccomandato di cavi e connettori o da modifiche ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 95: Industry Canada Class A Emission Compliance Statement

    Lenovo non si assume la responsabilità se, a causa di modifiche non consigliate apportate al prodotto, incluso l’adattamento di schede di opzioni non Lenovo, non vengono soddisfatti i requisiti di protezione. Questo prodotto soddisfa i limiti di emissione della norma EN 55022. Le limitazioni...
  • Page 96 Kostenverordnung (Amtsblatt 14/93) kostenpflichtig. Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 97: Dichiarazione Vcci Japanese (voluntary Control Council For Interference)

    Dichiarazione VCCI Japanese (Voluntary Control Council for Interference) Dichiarazione di avvertenza Classe A Taiwan Lenovo product service information for Taiwan Dichiarazione di avvertenza Classe A China Appendice. Informazioni particolari...
  • Page 98: Korean Class A Warning Statement

    Korean Class A warning statement ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 99: Indice Analitico

    8 BMC 6 dimensioni 3, 5 server 6 DIMM (dual inline memory module) Tipi di macchine 6398, 6399, 6419, 6429 3 connettori 33 caratteristiche RAS 8 fermi di ritenzione 35 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 100 31 quando il server è acceso 24 memoria di ricambio in linea 7 informazioni importanti 2 microprocessore 5 informazioni particolari 75 cache 70 ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 101 17 programma Lenovo Configuration/Setup Utility configurazione 67 avvio 67 funzioni dell’alimentazione 15 opzioni del menu 68 specifiche 3 utilizzo 67 sito Web programmi di configurazione Accessori 24 Boot Menu 67 prodotti Lenovo ThinkServer TD100 e TD100x 1 Indice analitico...
  • Page 102 LED Status 12 ordine di installazione 41 simple-swap 41 sostituzione a sistema acceso 39 unità DVD LED di attività 12 pulsante di espulsione 12 ThinkServer TD100 e TD100x Tipi 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419, e 6429: Guida utente...
  • Page 104 Numero parte: 46U0858 Stampato in Italia (1P) P/N: 46U0858...

This manual is also suitable for:

Thinkserver td100x

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: