Page 1
638-135 4-i-1 hårtrimmerset ............2 4-i-1-hårtrimmersæt ............6 4-i-1-hårklippersett ............10 4-in-1 karvantrimmaussetti ..........14 4-in-1 hair trimmer set ............18 4-in-1 Haartrimmerset ............22 Maszynka do strzy˝enia – zestaw „4 w 1"......26 ....30...
Page 2
INTRODUKTION • Använd alltid på/av-knappen för att stänga av trimmern innan du byter För att du ska få största möjliga glädje av skärblad. din hårtrimmer, ber vi dig läsa igenom • Kontrollera att du har satt på korrekt denna bruksanvisning innan du använder skärblad och sätt fast kammen trimmern för första gången.
Page 3
BESKRIVNING INNAN HÅRTRIMMERN ANVÄNDS FÖR FÖRSTA GÅNGEN Trimmerenhet Skäggkam Sätt in 1 AA-batteri (ej inkluderat) i Rengöringsborste (visas inte på bild) trimmerenheten (1): Ta tag i batterihylsan Stor kam (10, 12, 14 och 16 mm) (d), vänd den något moturs och dra ut Skägg- och polisongtrimmer den.
Page 4
skägget under trimningen. Setet • Skägg- och polisongtrimmern används innehåller också en rengöringsborste och för att trimma skägg och polisonger. smörjolja för underhåll. Alla delar får plats • Trimmern för skägguttunning används i det praktiska stället (6). för att tunna ut och forma skägg och mustasch.
Page 5
övre del genom att trycka in de två IMPORTÖR piggarna på sidorna och lyfta upp den Adexi Group övre delen. Skärbladet kan sköljas i rinnande vatten medan trimmern är i Adexi A/S ansvarar inte för eventuella gång. tryckfel. • Låt skärbladet torka innan det används igen.
Page 6
INTRODUKTION • Sluk altid trimmerenheden på tænd/sluk-knappen, før du skifter For at du kan få mest mulig glæde af dit skærehoved. nye hårtrimmersæt, beder vi dig • Kontrollér, at du har monteret det gennemlæse denne brugsanvisning, før korrekte skærehoved og indstillet du tager hårtrimmersættet i brug.
OVERSIGT FØR FØRSTE ANVENDELSE Trimmerenhed Isæt 1 stk. batteri af typen AA (medfølger Skægkam ikke) i trimmerenheden (1): Tag fat om Rensebørste (ikke med på billedet) batteridækslet (d), drej let mod uret, og Stor afstandskam (10, 12, 14 og 16 træk batteridækslet af.
Page 8
Skægkammen (2) bruges til at frisere Anvendelsesområder skægget under trimning. Desuden Næse-/ørehårstrimmeren med de medfølger rensebørste og smøreolie til roterende blade anvendes til at fjerne brug for vedligeholdelse. Alle delene uønsket hårvækst i næsen og ørerne. passer ned i den praktiske holder (6). Skæg-/bakkenbarttrimmeren anvendes til •...
Page 9
RENGØRING GARANTIBESTEMMELSER • Rengør hårtrimmersættets dele Garantien gælder ikke: udvendigt med en klud vredet op i rent • hvis ovennævnte ikke iagttages vand. Brug ikke rengøringsmidler af • hvis der har været foretaget nogen art. uautoriserede indgreb i apparatet • Børst skærehovederne og •...
Page 10
INNLEDNING klippehode og festet klippekammen korrekt før du slår på klipperen. For å få mest mulig glede av • Oppbevar hårklippersettet utilgjengelig hårklippersettet ber vi deg lese nøye for barn. gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi • Smøreoljen inneholder petroleum og er anbefaler også...
Page 11
OVERSIKT OVER DELENE FØR DU TAR APPARATET I BRUK Klipperenhet FØRSTE GANG Bartekam Sett i 1 stk. AA-batteri (følger ikke med) i Rengjøringsbørste (vises ikke på klipperenheten (1). Ta tak i batteridekselet bildet) (d), vri det litt i retning mot urviseren og Stor klippekam (10, 12, 14 og 16 dra det av.
Page 12
skjeggtynningsklipperen. Bartekammen roterende blader brukes til å fjerne (2) brukes til å frisere skjegget/barten uønsket hårvekst i nesen og ørene. mens du klipper. Settet inneholder også en rengjøringsbørste og smøreolje til Skjegg- og kinnskjeggklipperen brukes til vedlikehold av settet. Alle delene passer i å...
Page 13
RENGJØRING På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til • Rengjør hårklipperdelene utvendig med funksjon og design forbeholder vi oss en klut oppvridd i vann. Ikke bruk såpe. retten til å endre produktet uten forvarsel. • Rengjør klippehodene og -kammene med den lille rengjøringsbørsten.
Page 14
JOHDANTO • Sammuta trimmeri aina virtakytkintä painamalla, ennen kuin vaihdat Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ajopään. laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Niin • Tarkista, että olet kiinnittänyt trimmeriin saat parhaan hyödyn uudesta oikean ajopään ja kiinnittänyt karvantrimmaussetistäsi. Suosittelemme ohjauskamman oikein, ennen kuin myös, että...
OSAT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Runko-osa Aseta runko-osaan (1) yksi AA-paristo (ei Partakampa kuulu toimitukseen): Ota kiinni Puhdistusharja (ei näy kuvassa) paristokotelon kannesta (d), kierrä sitä Suuri ohjauskampa (10, 12, 14 ja 16 hieman vastapäivään ja vedä se irti. Aseta paristo paikalleen. Varmista, että navat Parta- ja pulisonkitrimmeri osoittavat paristokotelossa olevan kuvan Pidike...
Page 16
parranohennustrimmeriin. Partakampaa Ajopäiden käyttö (2) käytetään parran muotoiluun Nenä- ja korvakarvaleikkurilla poistat ei- trimmauksen aikana. Lisäksi settiin kuuluu toivotut karvat nenästä ja korvista. puhdistusharja ja voiteluöljy trimmerin Leikurissa on pyörivät terät. huoltamista varten. Kaikki osat sopivat käytännölliseen pidikkeeseen (6). Parta- ja pulisonkitrimmerillä siistit parran ja pulisongit.
Page 17
PUHDISTUS TAKUUEHDOT • Puhdista trimmerin osien ulkopinta Takuu ei ole voimassa, jos puhtaaseen veteen kastetulla liinalla, • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu josta ylimääräinen vesi on puristettu • laitteeseen on tehty muutoksia pois. Älä käytä mitään • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai puhdistusainetta.
INTRODUCTION • Always use the on/off button to turn the trimmer unit off before switching To get the best out of your new hair cutting heads. trimmer set, please read through these • Check you have fitted the correct instructions carefully before using it for cutting head and attached the guide the first time.
PRIOR TO FIRST USE Trimmer unit Insert 1 AA battery (not included) in the Beard comb trimmer unit (1): Take hold of the battery Cleaning brush (not shown in the cover (d), turn it slightly in an picture) anticlockwise direction, and pull it off. Large guide comb (10, 12, 14 and 16 Insert the battery and check the polarity is as shown on the image in the battery...
used to style your beard during trimming. Applications The set also includes a cleaning brush The nose/ear hair trimmer with rotating and lubricating oil for maintenance blades is used to remove unwanted hair purposes. All components fit into the growth in the nose and ears. practical holder (6).
CLEANING GUARANTEE TERMS • Clean the exterior of the hair trimmer The guarantee does not apply: components with a cloth dampened • if the above instructions are not with clean water and wrung out. Do not followed use any kind of cleaning agent. •...
Page 22
EINLEITUNG Orten ab, an denen es ins Wasser fallen kann, z. B. in der Nähe einer Badewanne Bevor Sie Ihr neues Haartrimmerset erstmals oder eines Waschbeckens. in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese • Schalten Sie den Trimmer stets mit dem Anleitung sorgfältig durchlesen.
Page 23
PRODUKTBESCHREIBUNG VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Trimmer Legen Sie eine AA-Batterie (nicht im Bartkamm Lieferumfang enthalten) in den Trimmer (1) Reinigungsbürste (nicht abgebildet) ein. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung Großer Führungskamm (10, 12, 14 und (d), drehen Sie sie ein wenig gegen den 16 mm) Uhrzeigersinn, und ziehen Sie sie ab.
Bartausdünnungstrimmer angebracht • Schieben Sie den An-/Aus-Schalter nach werden können. Der Bartkamm (2) wird beim oben, um den Trimmer einzuschalten und Trimmen für das Bart-Styling verwendet. Das nach unten, um ihn auszuschalten. Set enthält außerdem eine Reinigungsbürste und Schmieröl für die Gerätepflege. Alle Teile Anwendungen passen in den praktischen Halter (6).
Page 25
mitgelieferten Öl. Geben Sie 1-2 Tropfen auf derartige Produkte bei Ihrer örtlichen den Schneidekopf, lassen Sie den Trimmer Recyclingstation abgeben. Gebrauchte ca. 10 Sekunden lang laufen, und wischen Batterien sollten in einem speziellen Sie überschüssiges Öl ab. Container für gebrauchte Batterien deponiert werden.
Page 26
WPROWADZENIE • Przed wymianà g∏owic tnàcych nale˝y zawsze wy∏àczaç maszynk´ do strzy˝enia. Aby uzyskaç najlepsze rezultaty podczas • Przed w∏àczeniem maszynki nale˝y korzystania z zestawu do strzy˝enia, przed sprawdziç, czy g∏owica tnàca oraz za∏àczone u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze grzebienie prowadzàce zosta∏y za∏o˝one wskazówki.
Page 27
G¸ÓWNE ELEMENTY PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM Maszynka do strzy˝enia W∏ó˝ jednà bateri´ typu AA (niedo∏àczona do Grzebieƒ do brody zestawu) do maszynki do strzy˝enia (1): Chwyç Szczoteczka do czyszczenia (nie za pokryw´ baterii (d), przekr´ç w stron´ przedstawiono na rysunku) przeciwnà do ruchu wskazówek zegara i zdejmij Du˝y grzebieƒ...
Page 28
s∏u˝y do zaczesywania brody podczas Zastosowanie przycinania. W zestawie znajduje si´ równie˝ Maszynka do przycinania w∏osów w nosie i w szczoteczka do czyszczenia oraz olej smarujàcy, uszach z obracajàcymi si´ ostrzami s∏u˝y do wykorzystywane podczas konserwacji. Wszystkie usuwania niepo˝àdanego ow∏osienia w nosie i w cz´Êci mo˝na przechowywaç...
Page 29
CZYSZCZENIE WARUNKI GWARANCJI • Zewn´trzne powierzchnie cz´Êci maszynki do Gwarancja nie obowiàzuje: strzy˝enia nale˝y czyÊciç zwil˝onà czystà • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; wodà i wykr´conà szmatkà. Nie nale˝y • je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez u˝ywaç ˝adnych Êrodków czyszczàcych. osoby nieupowa˝nione; •...
Need help?
Do you have a question about the 638-135 and is the answer not in the manual?
Questions and answers