638-136/142 Näs- och öronhårstrimmer......2 Næse- og ørehårstrimmer......3 Nesehår- og ørehårklipper ......4 Nenä- ja korvakarvaleikkuri......5 Nose and ear hair trimmer ......6 Nasen- und Ohrhaartrimmer .......8 Maszynka do przycinania w∏osów w nosie i uszach ..........9 Станок для подстригания волосков в носу и ушах..........11...
• Sätt i batteriet och kontrollera att polariteten är som på bilden i batterihållaren. INTRODUKTION • Sätt tillbaka batterihylsan och vrid den något För att du ska få största möjliga glädje medurs tills den sitter i låst läge. av din näs- och öronhårstrimmer, ber vi •...
Page 3
information om hantering av avfall som utgörs • Trimmeren er ikke egnet til erhvervsbrug eller av eller innehåller elektriska eller elektroniska udendørs brug. produkter. • Trimmeren må ikke anvendes i badet. • Brug ikke trimmeren, hvis den har været GARANTIVILLKOR tabt på...
RENGØRING • Rengør trimmerens dele udvendigt med INNLEDNING en klud vredet op i rent vand. Brug ikke For å få mest mulig ut av nesehår- og rengøringsmidler af nogen art. ørehårklipperen ber vi deg lese nøye gjennom • Skyl skærehovederne under vandhanen for bruksanvisningen før bruk.
Page 5
GARANTIBETINGELSER • Sett i batteriet og kontroller at pluss- og minuspolene ligger i samme retning som Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner: symbolene i batteriholderen viser. • Hvis instruksjonene ovenfor ikke følges • Sett på batteridekselet igjen og vri det litt i •...
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA • Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla OSAT symbolilla: 1. Nenä- ja korvakarvaleikkuri 2. Pulisonkileikkuri Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen 3. Runko-osa kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja 4. Virtakytkin elektroniikkajäte on hävitettävä...
Page 7
SAFETY MEASURES • Incorrect use of the trimmer may cause The trimmer has two exchangeable cutting personal injury and damage to the trimmer. heads: a sideburn trimmer (2) and a nose/ear hair trimmer (1). The sideburn trimmer is used • Use the trimmer for its intended purpose to trim your beard and sideburns.
Page 8
GUARANTEE TERMS dem An-/Aus-Schalter ab, bevor Sie die Schneideköpfe wechseln. The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Schneidekopf angebracht haben, • if the appliance has been interfered with bevor Sie den Trimmer einschalten.
Page 9
GARANTIEBEDINGUNGEN Schneidekopf ein wenig im Uhrzeigersinn, wenn Sie ihn anbringen, und ein wenig Diese Garantie gilt nicht, gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie ihn • falls die vorstehenden Hinweise nicht abnehmen. Der Kotelettentrimmer hat einen beachtet werden; Silberstreifen, der mit dem Silberstreifen am •...
mog∏aby wpaÊç do wody, np. w pobli˝u U˚YTKOWANIE wanny lub umywalki. Maszynka do przycinania w∏osów jest • Przed wymianà g∏owic tnàcych nale˝y wyposa˝ona w dwie wymienne g∏owice zawsze wy∏àczaç maszynk´ do przycinania tnàce: g∏owic´ do przycinania bokobrodów w∏osów. (2) i g∏owic´ do przycinania w∏osów w nosie i uszach (1).
mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do или ущерб, причиненные в связи с specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W неправильной эксплуатацией (см. также niektórych Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na раздел «Условия гарантии»). zwróciç zu˝yty sprz´t sprzedawcy, u którego • Запрещается самостоятельный ремонт dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia станка.
Page 12
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Вставьте одну батарейку типа АА (не входит Г арантия теряет свою силу в следующих в комплект) в станок (3). случаях: • Возьмитесь за крышку (6) батарейного • если не выполнялись описанные выше отсека, слегка поверните ее против инструкции;...
Need help?
Do you have a question about the 638-136 and is the answer not in the manual?
Questions and answers