Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

16670085
www.adexi.eu
2
4
6
8
10
12
14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16670085 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 16670085

  • Page 1 16670085 www.adexi.eu...
  • Page 2 For at De kan få mest glæde af Deres nye INDHOLD hårklipper, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner apparatet har.
  • Page 3 Trin 3 – siderne af hovedet: OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT 1. Skift til en af de kortere afstandskamme, Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet klip bakkenbarterne/håret som sidder lige med dette symbol: foran ørene. Efter dette skiftes til en længere afstandskam igen, fortsæt med at klippe til Det betyder, at produktet ikke må...
  • Page 4 För att Ni skall få mest glädje av Er nya Melissa INNEHÅLL hårklippare, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska upp minnet på...
  • Page 5 Steg 3 – sidorna av huvudet: INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTEN 1. Byt till en av de kortare kamtillsatserna och Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt trimma polisongerna (håret alldeles framför med följande symbol: öronen). Byt därefter tillbaka till en längre kamtillsats och fortsätt att klippa upp mot Det innebär att denna produkt inte får kasseras hjässan.
  • Page 6 8. Dersom apparatet, ledningen eller støpselet For å få best mulig nytte av den nye er skadet, skal disse undersøkes og om hårklipperen bør du lese nøye gjennom nødvendig repareres av en autorisert denne bruksanvisningen før du bruker den for reparatør.
  • Page 7 Trinn 2 – bakhodet: MILJØINFORMASJON 1. Bytt til en av de lengre klippekammene og Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet klipp resten av nakkeområdet. er merket med følgende symbol: Trinn 3 – sidene av hodet: Det betyr at dette produktet ikke må kastes 1.
  • Page 8: Hiusten Leikkaaminen

    Jotta saisitte mahdollisimman paljon iloa SISÄLTÖ Melissa hiustenleikkuulaitteestanne, pyydämme Teitä lukemaan tämä käyttöopas ennen kuin otatte laitteen käyttöön. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Älä upota konetta mihinkään nesteeseen. Jos kone vaurioituu, älä käytä sitä. Anna korjaus ammattilaisen tehtäväksi, koska siinä...
  • Page 9 Vaihe 2 – pään takaosa PUHDISTUS Puhdista hiustenleikkuukone kevyesti 1. Vaihda koneeseen pidempi kampaterä, ja kostutetulla liinalla. leikkaa loput niskan alueen hiuksista. Säilytä konetta aina kuivassa paikassa. Vaihe 3 – pään sivuosat: IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA 1. Vaihda koneeseen lyhyempi kampaterä, KIERRÄTYKSESTÄ...
  • Page 10: Before Cutting

    To get the best out of your new hairtrimmer, CONTENTS please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the device. Be sure to read the instructions thoroughly before use.
  • Page 11: For United Kingdom Only

    Step 3 – the sides of the head: THE GUARANTEE DOES NOT APPLY 1. Change to one of the shorter guide combs 1. If the instructions given above are not and trim the sideburns (the hair just in front observed. of the ears).
  • Page 12: Haare Schneiden

    8. Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen beschädigt sind, muss das Gerät überprüft Haarschneider zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor und ggf. von einem Fachmann repariert Sie das Gerät in Betrieb nehmen. werden.
  • Page 13 2. Beim Schneiden der Seiten wie beim 3. Den Haarschneider so halten, dass er Nacken vorgehen. angenehm in Ihrer Hand liegt, und ihn 3. Für ein „Flat Top“-Aussehen ist das Haar ruhig, mit den Zähnen nach oben weisend oben auf dem Kopf mithilfe eines Kamms an den Kopf halten.
  • Page 14 Abyście Pañstwo mieli pe³ne zadowolenie z 8. Je¿eli urz¹dzenie, przewód lub wtyczka zosta³y Waszego nowej strzy¿arki, prosimy Was o uszkodzone, nale¿y oddaæ je do kontroli i, w dok³adne przeczytanie instrukcji obs³ugi zanim razie konieczności, do naprawy przez autoryzowanego technika. Nigdy nie wolno zaczniecie j¹...
  • Page 15 3. Chwyciæ maszynkê tak, aby wygodnie 2. Przycinaj¹c boczne czêści g³owy stosowaæ le¿a³a w rêce, i przy³o¿yæ j¹ pewnie do procedurê strzy¿enia karku. g³owy, z¹bkami grzebienia skierowanymi 3. Aby uzyskaæ fryzurê o p³askim wierzchu, do góry. Przesuwaæ maszynkê w równych obci¹æ...