Adding Oil; Lubrication; Einfüllen Von Öl; Schmierung - Brother MA4-V61 Instruction Manual

Ultra high speed overlock sewing machine/ ultra high speed safety stitch sewing machine
Hide thumbs Also See for MA4-V61:
Table of Contents

Advertisement

3. LUBRICATION

3. SCHMIERUNG

3. LUBRIFICATION

3. LUBRICACION

3-1. Adding oil

3-1. Einfüllen von Öl
w
e
2322Q
Quitar el tapón de caucho
w
coser
hasta un poco antes de la indicación de lleno en el medidor de aceite.
NOTA: Agregar más aceite cuando el nivel de aceite haya bajado hasta la indicación de vacío (agregar aceite) de la línea
índice.
3-2. Lubrication
3-2. Schmierung
q
2324Q
NOTA:
Cuando se instala la máquina por primera vez y cuando se usa luego de un tiempo de no usar, aplicar 2 – 3 gotas de
aceite en la barra de aguja
10
q
Full line /
obere Linie /
Ligne de
niveau
maximum /
Lleno
Bottom (add
oil) line /
untere Linie /
Ligne de
niveau
minimum /
Vacío (agregar
aceite)
q
e
y usando el embudo
w
q
y el soporte del ojo-guía superior
FB-V41A, V51A, V61A

3-1. Ajout d'huile

3-1. Para agregar aceite

Remove the rubber stopper
2323Q
sewing machine oil
the oil gauge using the supplied funnel
NOTE: Add more oil when the oil level has dropped to the
bottom (add oil) index line.
Den Gummistopfen
gelieferten Trichter
auffüllen, so daß sich der Ölstand etwas unter der oberen
Schauglaslinie befindet.
HINWEIS: Falls der Ölstand bis zur unteren Schauglaslinie
abgefallen ist, muß Öl nachgefüllt werden.
Oter le bouchon en caoutchouc
d'huile d'huile pour machine à coudre
l'entonnoir fourni
presque la ligne de niveau maximum sur la jauge à huile.
REMARQUE: Rajouter de l'huile lorsque le niveau d'huile
baisse jusqu'à la ligne de niveau minimum.
suministrado, llenar el depósito de aceite con aceite de máquina de
3-2. Lubrification
3-2. Lubricación
NOTE:
When the machine is first set up and when it is used again
after a long period of nonuse, apply 2 – 3 drops of oil to
q
the needle bar
HINWEIS:
Bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn die Maschine
während längerer Zeit nicht benutzt wurde, 2 bis 3 Tropfen
Öl auf die Nadelstange
auftragen.
REMARQUE:
Lorsque la machine est utilisée pour la première fois ou
lorsqu'elle est utilisée à nouveau après une longue période
d'arrêt, appliquer 2 à 3 gouttes d'huile sur la barre à aigu-
q
ille
et sur le support de boucleur supérieur
2325Q
w
.
q
and fill the oil reservoir with
w
to slightly below the full index on
e
.
q
abnehmen und mit dem mit-
e
den Behälter mit Nähmaschinenöl
q
et remplir le réservoir
e
, de façon que le niveau d'huile atteigne
and the upper looper holder
q
und den oberen Greiferhalter
w
w
à l'aide de
w
.
w
w
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fb-v41aFb-v51aFb-v61a

Table of Contents