Please use Class 2 Wiring when connecting the speaker terminals of the unit to ensure proper insulation and minimize the risk of electrical Rotel products are designed to comply with international shock. directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы 456 7 8 9...
RA-04 Stereo Integrated Amplifier Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Schema dei collegamenti Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna Подсоединение...
........7 Media Player ........7 All of us at Rotel, thank you for buying this The main functions of the RA-04 are easy to product and hope it will bring you many hours install and use. If you have experience with Audio Controls ........
In addition, all of us at Rotel welcome your ing the sound quality of your system. If you sure the system is turned off when you make questions and comments.
Use high-quality speaker cables. Your authorized high quality connecting cables to prevent loss Rotel dealer can help in the selection of cables The Phones output allows you to connect of sound quality. for your system.
If you believe this has happened, want to adjust the Tone Controls. protection circuits monitor the temperature of contact your authorized Rotel dealer to get the the output devices and shut down the amplifi er fuse replaced. Bass and Treble Controls if temperatures exceed safe limits.
437 x 72 x 342 mm x 13 ” Panel Height 60 mm / 2 ” 5.9 kg, 13 lbs. Weight (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Page 10
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au avec les directives internationales concernant les restric- service après-vente agréé...
Au sujet de Rotel Pour démarrer C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus Figure 1: Commandes et branchements de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur Merci d’avoir acheté cet amplifi cateur stéréo passion ne s’est jamais émoussée et tous les...
Votre revendeur agréé assurez-vous que tout le système est éteint enceintes acoustiques : il ne doit pas y avoir Rotel est en mesure de vous donner tous les avant d’effectuer le moindre branchement. de brins susceptibles de créer des courts-cir- conseils nécessaires quant au choix de câbles...
Votre revendeur Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Sorties préamplifi cateur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner Utilisez un adaptateur pour des prises jack effi cacement à ce sujet. plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des Le RA-04 possède un jeu de prises de sortie...
Page 14
à en déterminer la le sens des aiguilles d’une montre, le niveau le signal en provenance d’un magnétophone cause, contactez votre revendeur agréé Rotel augmente sur le canal de droite. branché sur les prises « Tape », basculez le pour assistance.
Page 15
437 x 72 x 342 mm Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm Poids (net) 5,9 kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
Ist das Gerät z.B. während des Transportes über längere Zeit Kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien Raumtemperatur erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist. über die Beschränkung der Verwendung bestimmter ge- Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachper-...
Page 17
Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Ste- von einer Familie gegründet, deren Interesse reo-Vollverstärker RA-04 entschieden haben. Abb. 2: Signaleingang und Anschluss eines an Musik so groß...
Page 18
Laufwerkes. wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen. Der RA-04 wird von Rotel so eingestellt, dass er Die linken und rechten Kanäle sind gekenn- der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung zeichnet und an die entsprechenden Kanäle Aufstellung des Gerätes...
Page 19
Sie die Benutzung von speziellen, Hinweis: Achten Sie bitte darauf, dass hochwertigen Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr die blanken Kabelenden vollständig an den autorisierter Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei Schraubklemmen untergebracht sind und der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne somit das Berühren benachbarter Drähte oder weiterhelfen.
Page 20
Function-Wahlschalter ausgewählt. Befi ndet Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen sich der Monitor-Wahlschalter in der TAPE- Balance-Steller Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler Position, wird das Signal von dem an die nach einem geeigneten Adapter. Auch nach Mit dem Balance-Steller wird das Lautstärke- Tape-Eingänge angeschlossenen Cassettendeck...
Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Die POWER-LED leuchtet nicht Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die POWER-LED zu leuchten, wenn der RA-04 an eine stromführende Wandsteckdose...
Page 22
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e fatta internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) ispezionare da personale qualificato quando: per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste •...
Rotel RA-04. Utilizzato in Figure 2: Collegamenti dei segnali linea in elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà ingresso, del registratore, dei diffusori fa.
Siete pregati di mettervi del vostro sistema. Questo ridurrà la possibilità di Collegamenti del segnale in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel un’interferenza e disturbo fra i cavi di alimentazi- per eventuali domande o dubbi. Inoltre, tutti noi one o i cavi digitali.
fi nale di potenza per pilotare l’acquisto di cavi per diffusori di alta qualità; connettore adiacente. altre coppie di diffusori. il vostro rivenditore Rotel potrà aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema. Uscita per cuffi e NOTA: Variando l’impostazione del con- Polarità...
Page 26
3.5mm dall’ingresso Media Player correggere la condizione di guasto, contat- Selettore Monitor l’ingresso AUX2 ritornerà attivo. tate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per Quando il selettore Monitor è posizionato su maggiori dettagli. Source il segnale riprodotto, che sarà presente Controlli audio anche sulle uscite preamplifi...
Page 27
Dimensioni (L x A x P) 437 x 72 x 342 mm Altezza panello frontale 60mm (per montaggio a rack) Peso (netto) 5.9 Kg. Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della pubblicazione. Rotel si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento senza alcun preavviso.
Page 28
(por ejemplo las vacaciones de verano). Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico normativa internacional relativa a la Restricción del Uso cualificado para su inspección/reparación si:...
Selección de las Cajas Acústicas ..31 punto inicial del mismo. Basta con que conecte Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos el resto de componentes de su equipo y disfrute Impedancia de las Cajas Acústicas de artículos, bancos de pruebas y galardones...
Page 30
(“standby”) con ayuda del botón con el RA-04. Asegúrese asimismo de mantener productos Rotel para que le aconseje los cables Power del mando a distancia RR-AT94. en su poder la factura de compra puesto que es más adecuados para su sistema.
Page 31
Su distribuidor autorizado de productos conexión a las cajas acústicas o el cable pelado Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables en el orifi cio transversal que hay en los mismos. que vaya a utilizar en su sistema.
Page 32
Function. Para escuchar la señal procedente de productos Rotel para que le ayude a resolver adecuado. La rotación del control en sentido de un grabador conectado a las entradas Tape, sitúe el problema.
Page 33
Dimensiones (An x Al x P) 60mm Altura del Panel Frontal 5’9 kg Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
Page 34
De lichtnetsteker is het belangrijkste contactpunt van het apparaat het Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan moet te allen tijde binnen bereik zijn. de internationale regels betreffende de beperking van mi-...
Page 35
Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen, van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaar- gebracht, voor u een jarenlange bron van een opname/weergaveapparaat en digen onder de naam Rotel. Door de loop plezier zal zijn. de luidsprekers der jaren heen is die passie gebleven en het Waarschuwing ........
Page 36
De RA-04 gebruikt nogal wat energie, daarom en rechts correct aansluit. Het (meestal) witte uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft adviseren wij u het apparaat niet aan te sluiten plugje is links en het rode is rechts. Sommige vast en zeker de antwoorden.
Page 37
Heeft u vragen knop van de uitgang heeft losgedraaid en aansluiten van opname-apparatuur, zoals een hierover: uw ROTEL-dealer is niet verder dan draai deze dan weer (GOED) vast. cassettedeck, een hi-fi video-, een minidisc- of de telefoon.
Page 38
“AUX 2” “PRE OUT” en “TAPE OUT” . Zet dus neem dan contact op met uw Rotel leverancier. op de achterkant uitgeschakeld. Zodra u de de ingangskeuzeschakelaar op de bron naar plug er weer uithaalt, wordt ingang “AUX 2”...
04 en de luidsprekers? Na al deze controles 180 mV Pick-up ingang (MM) moet ‘ie het doen. Zo niet: u weet uw steun en Lijningangen toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden. 1V/470Ω Voorversterkeruitgang/imp. ± 6 dB bij 100 Hz./10 kHz. Toonregeling laag/hoog:...
Page 40
RA-04 Integrerad Stereoförstärkare Viktig säkerhetsinstruction VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på ap- paraten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all Denna symbol betyder att apparaten är service. dubbelisolerad och inte behöver jordas. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
Page 41
Förstärkarens viktigaste funktioner är enkla Media Player-ingång ...... 43 Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna och lättbegripliga. Om du är van vid stereo- produkt och hoppas att den kommer att ge dig anläggningar så bör du inte ha några problem Ljudkontroller ..........
Page 42
Om du har några frågor du denna i jordkontakten (GND) till vänster. Strömingång är du alltid välkommen att kontakta din Rotel- Det förhindrar att ljudsignalen påverkas av återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina RA-04 drar inte mycket ström från vägguttaget.
Page 43
överväga att skaffa högtalarkablar av Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters är ett kassettdäck. hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura- dig att välja rätt kablar till din anläggning. rna så stängs inte signalen till högtalarna av.
Page 44
När TONE-knappen är intryckt justerar BASS- du din auktoriserade Rotel-återförsäljare och och TREBLE-kontrollerna ljudets bas- och Det är mycket troligt att du aldrig kommer ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Page 45
120 volt, 60 Hz Strömförbrukning 220 watt Mått (B x H x D) 437 x 72 x 342 mm Fronthöjd 60 mm Vikt (netto) 5.9 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden...
или перегрет. Обращайте особое внимание на сетевую вилку и место выхода шнура из аппарата. Если предполагается достаточно долго не использовать аппарат, выньте Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать вилку шнура питания из розетки. требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и...
Содержание металлопленочные резисторы и полистироловые или полипропиленовые конденсаторы. Каждый элемент схемы Компания ROTEL основана более 40 лет подвергался тщательному рассмотрению, назад семьей, которая из-за страстной Органы управления и разъемы ..3 Рис. 1: чтобы добиться максимально достоверного любви к музыке занялась производством...
подсоединяется ко входу этого устройства, а звуковоспроизведения. Обратитесь к вашему кнопку выключателя питания на вход ТАРЕ – к выходу устройства. Как всегда, авторизованному дилеру Rotel за советами передней панели. Загорится индикатор соблюдайте соответствие левого и правого по выбору подходящей аудио мебели и питания...
“двойной банан” (за исключением стран наушников уменьшайте громкость. проблему для RA-04. Проконсультируйтесь ЕС, где их использование запрещено). с вашим авторизованным дилером Rotel, если у вас возникли вопросы. Проложите провода от RA-04 к АС. Вход для медиа плееров Оставьте некоторый запас длины, чтобы...
можете обнаружить и устранить причину этого, необходимость сместить звуковой немедленно свяжитесь с вашим авторизованным MONITOR (Селектор источника баланс влево (поворот регулятора против дилером Rotel и он окажет вам помощь в TAPE) часовой стрелки) или вправо (по часовой устранении неисправности. стрелке).
т Потребляемая мощность 220 В Габариты (ШхВхГ) 437 х 72 х 342 мм Высота панели 60 мм Масса нетто 5,9 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления.
Page 56
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...
Need help?
Do you have a question about the RA-04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers