Rotel RA-02 Owner's Manual
Rotel RA-02 Owner's Manual

Rotel RA-02 Owner's Manual

Rotel stereo integrated amplifier owner's manual
Hide thumbs Also See for RA-02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RA-02
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
RA-02
POWER
PHONES
SPEAKERS
BASS
TREBLE
TONE
A
OFF
OFF
B
ON
A+B
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
MONITOR
FUNCTION
CD
SOURCE
TUNER
AUX 1
TAPE
BALANCE
PHONO
AUX 2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RA-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotel RA-02

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RA-02 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereoförstärkare RA-02 MONITOR SOURCE TAPE POWER PHONES SPEAKERS...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    RA-02 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure.
  • Page 3: Figure 1: Controls And Connections

    Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar ����� ����� ���� ������ �������� � ��� � ��� ��� � � � � � �����������������...
  • Page 4: Figure 2: Signal Input And Speaker Output Connections

    RA-02 Stereo Integrated Amplifier Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna...
  • Page 5: Table Of Contents

    Their comments keep the company true to its goal - the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: Remote Sensor

    This will minimize the chance it will pick up hum or interference. The RA-02 generates heat as part of its normal operation. The heat sinks and ventilation open- ings in the amplifier are designed to dissipate this heat.
  • Page 7: Line Level Inputs

    Phono inputs. It will help prevent hum and noise. Line Level Inputs The CD, Tuner, and Aux inputs of the RA-02 are “line level” inputs. These are for connect- ing components such as CD players, Hi Fi or...
  • Page 8: Phones Output

    The IR OUT jack sends IR signals received at the EXTERNAL REM IN jack to an infrared emitter, or to Rotel CD players, cassette decks, or tuners with a compatible rear panel IR connector. The allows you to use IR control features to oper-...
  • Page 9: Troubleshooting

    If another electrical device works when plugged into the power outlet, but the Power Indicator of the RA-02 does not light when plugged into the same outlet and the Power Switch is pushed in, it indicates that the internal power fuse may have blown.
  • Page 10 Sommaire Figure 1: Commandes et branchements Figure 2: Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Au sujet de Rotel ... 11 Pour démarrer ... 11 La télécommande RR-AT94 ... 11 Capteur de télécommande Quelques précautions Disposition Câbles...
  • Page 11: Au Sujet De Rotel

    Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un...
  • Page 12: Alimentation Secteur Et Mise Sous Tension

    (ampères) demandée par le RA-02 et les autres appareils branchés dessus. Votre RA-02 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence 50 ou 60 Hz).
  • Page 13: Branchements De L'enregistreur

    Elles reçoivent toujours un signal fixe. Sorties préamplificateur Le RA-02 possède un jeu de prises de sortie de sa section préamplificatrice. Le signal de la source choisie via le sélecteur d’écoute “ Function ” est envoyé en permanence sur cette paire de prises.
  • Page 14: Prise Casque

    IN vers un émetteur infrarouge placé devant le maillon-source télécommandé, ou les lecteurs de CD, magnétocassettes et tuners Rotel compatibles avec la prise IR de la face arrière du RA-02. Cette sortie est utilisée pour permettre aux signaux IR de la télécommande d’être effi- caces même si le capteur de la face avant des...
  • Page 15: Prise De Commutation

    RA-02 est activé, une tension de 12 volts est présente sur cette prise et peut donc déclencher la mise sous tension d’un tel appareil. Lorsque le RA-02 est mis en mode de veille Standby, la tension 12 volts disparaît, et le maillon ainsi commandé s’éteint également.
  • Page 16 Unterlagen noch Wagen Inhaltsverzeichnis Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse Abb. 2: Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Die Firma Rotel ... 17 Zu dieser Anleitung ... 17 Fernbedienung RR-AT94 ... 17 Fernbedienungssensor Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Kabel Netzspannung und Bedienung ...
  • Page 17: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertig- ste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb- habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu las- sen.
  • Page 18: Bedienung

    Strommengen für den RA-02 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern kann. Ihr RA-02 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt, 50 Hz, USA: 115 Volt, 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
  • Page 19 Preamp-Ausgänge Der RA-02 verfügt an der Rückseite über zwei mit PREOUT gekennzeichnete Ausgänge. An diesen Ausgängen steht das Signal der gewählten Quelle jederzeit zur Verfügung. In der Regel wird ein anderer Vollverstärker oder eine Endstufe daran angeschlossen. HINWEIS: Der Signalpegel der Preamp- Ausgänge wird durch das Einstellen der...
  • Page 20 Die 12V TRIGGER OUT-Ausgänge stellen das erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet sich der RA-02 im Standby-Modus, so liegt kein Trig- gersignal an den Ausgängen. Die angeschlos- senen Geräte schalten sich ab.
  • Page 21: Technische Daten

    Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Die Betriebsanzeige leuchtet nicht Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Betriebsanzeige zu leuchten, wenn der RA-02 an eine stromführende Wandsteckdose ang- eschlossen und eingeschaltet wird. Leuchtet sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen elek- trischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt.
  • Page 22 Indice Figure 1: Controlli e collegamenti Figure 2: Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Alcune parole sulla Rotel ... 23 Per cominciare ... 23 Il comando a distanza RR-AT94 ... 23 Sensore comando a distanza Alcune precauzioni...
  • Page 23: Alcune Precauzioni

    Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. At- traverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non...
  • Page 24: Collegamento Alla Rete E Controlli

    Il vostro RA-02 è già stato predisposto in fab- brica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (o 115 volt o 230 volt con una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz).
  • Page 25: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Spegnete tutti i componenti del sistema prima di collegare i diffusori. L’ RA-02 ha due coppie di connettori colorati sul pannello posteriore ( ad eccezione dei paesi della Comunità Europea dove non sono consentiti). Questi connettori accettano cavi spellati, forcelle, o doppi con- nettori a banana.
  • Page 26: Uscita Trigger 12V

    EXTERNAL REM IN a un emettitore a raggi infrarossi collocato davanti a un componente di sorgente o ai lettori CD Rotel , alle piastre di registrazione o ai sin- tonizzatori con un connettore a raggi infrarossi sul pannello posteriore compatibile.
  • Page 27: Ricerca Dei Guasti

    Altezza panello frontale (per montaggio a rack) Peso (netto) Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della pubblicazione. Rotel si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento senza alcun preavviso. Italiano 40 watt per canale < 0.03% alla potenza dichiarata, 1/2 potenza o 1 watt <0.03% alla potenza dichiarata,...
  • Page 28 Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el RA-02 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie simi- lar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación.
  • Page 29: Acerca De Rotel

    Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especial- izados más respetados del mundo, una sólida...
  • Page 30: Colocación

    Luminoso Power se activará para confirmarlo. Pulse de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar el RA-02. Una vez que el RA-02 se haya puesto en mar- cha con el conmutador pertinente de su panel frontal, puede ser situado entre los modos de pleno funcionamiento y posición de espera...
  • Page 31: Conexiones Para Grabador

    (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su uso no está permitido). Lleve el cable desde el RA-02 hasta las cajas acústicas y procure que posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de estas...
  • Page 32: Salida De Auriculares

    Rotel para que le aconseje al respecto. La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las salidas del RA-02. Utilice el Selector de Cajas Acústicas para desconectar estas últimas. El ajuste del selector Function controla la fuente que está...
  • Page 33: Salida De Infrarrojos

    Altura del Panel Frontal Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso. Español No Hay Sonido Verifique la fuente de señal para asegurarse...
  • Page 34 Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Wij van Rotel ... 35 Aan de slag met de RA-02 ... 35 De RR-AT94 afstandsbediening ... 35 Het oog van de afstandsbediening Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RA-02 De bekabeling Het aansluiten op het lichtnet ...
  • Page 35: Wij Van Rotel

    Om dit alle- maal mogelijk te maken is de RA-02 uitgerust met een nauwkeurig geregelde voeding. Deze voeding is samengesteld uit een speciaal voor Rotel ontworpen ringkerntransformator en z.g.
  • Page 36: Het Aansluiten Op Het Lichtnet

    Stel het apparaat niet bloot aan directe zonnestralen en sluit het niet op in een niet geventileerde ruimte. Wij raden u aan de RA-02 te gebruiken in een speciaal audiomeubel. Daarin kan hij op zijn eigen plank staan. Zet hem nooit op een eind- versterker.
  • Page 37: De Verbindingen Maken Met Een Opname/ Weergave Apparaat

    “SPEAKERS” Luidsprekerkeuze Als u slechts één stel luidsprekers op de RA-02 wilt aansluiten mag de impedantie van deze luidsprekers 4Ω zijn. Als u echter twee stel luidsprekers tegelijkertijd op de RA-02 wilt...
  • Page 38 Neem contact op met uw Rotel leverancier hij weet hoe u dat doen moet en wat u daarvoor moet aanschaffen. Extra informatie: De infrarood signalen van de “EXT REM IN”...
  • Page 39: Technische Gegevens

    (een versterkerprobleem) of alleen bij een bepaalde bron (een probleem bij die bepaalde bron dus). Bent u echt niet instaat om geluid uit de RA-02 te krijgen, volgt u dan onderstaande suggesties: De lichtnetindicator werkt niet De lichtnet-indicator gaat branden zodra de RA-02 op het lichtnet is aangesloten en u het apparaat heeft aangezet.
  • Page 40 RA-02 Integrerad Stereoförstärkare VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi- nettet. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt. 3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer.
  • Page 41 Rotel troget sitt mål att ta fram produkter som är musikaliska, pålitliga och prisvärda. Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels produkt och hoppas att den kommer att ge dig många år av njutning och glädje Introduktion Tack för att du valde Rotel RA-02 Integrerad...
  • Page 42: Ström Och Strömfunktioner

    (Europa 230V, 50Hz). Det finns en dekal på apparatens baksida som informerar om detta. OBS! Om du skulle flytta din RA-02 till ett annat land, kan man konfigurera apparaten för ett annat volttal. Gör ej detta själv. Ge- nom att öppna höljet på...
  • Page 43 RA-02 kan anslutas med den skalade kop- parkabeln, kontakter av gaffeltyp eller med banankontakter(ej i Europa). Dra kabeln från RA-02 till högtalarna. Se till att det finns extra kabel som gör att du kan flytta komponenter för att komma åt anslutningarna på...
  • Page 44 Försök att hitta orsaken till felet och vidta nödvändiga förändringar. Om du inte kan få fram något ljud ur RA-02 så läs följande råd nedan på tänkta situationer: Strömlampan lyser ej Ström (Power)-lampan skall lysa när RA-02 är...
  • Page 45 Linjeingång Strömförsörjning Strömförbrukning Dimensioner (B x H x D) Frontpanelens höjd Vikt Alla specifikationer är korrekta vid tid punkten de trycks. Rotel reserverar sig för framtida förändringar utan vidare meddelande. Svenska 40 watt/kanal <0.03% <0.03% 20Hz-15kHz, ±0.3dB 10Hz-40kHz, ± 1dB 2.5mV / 47k Ohm...
  • Page 46 RA-02 082 OM 042505 English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...

Table of Contents