Download Print this page
Sanyo VCC-N6584 - Network Camera Instruction Manual

Sanyo VCC-N6584 - Network Camera Instruction Manual

Color ccd camera
Hide thumbs Also See for VCC-N6584 - Network Camera:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTION MANUAL
Color CCD Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
Please read this instruction manual carefully in order to ensure correct installation. In addition,
be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure
correct operation of the camera.
This manual covers 3 models. Any difference between the 3 models is indicated when
necessary.
VCC-N6584
VCC-N6695P
VCC-N4598PC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanyo VCC-N6584 - Network Camera

  • Page 1 VCC-N6584 INSTRUCTION MANUAL VCC-N6695P VCC-N4598PC Color CCD Camera THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. Please read this instruction manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Information to User ......................2 Preparations ........................4 Parts Names and Functions ..................5 Viewing Live Images on a Monitor (Basic Connections) ..........6 Camera Settings ......................7 Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ........9 Network Settings .......................12 Setting the Camera from the Computer..............14 Using the Supplied CD-ROM..................16 Specifications ......................17 ■...
  • Page 3: Information To User

    Information to User Safety Guard CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK This equipment has been tested and found to DO NOT OPEN comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4 Information To User For EU Users Please note: Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 5: Preparations

    Preparations ■ Installing the lens (for CS mount) Lens terminals for auto iris lens Brake coil (+) Brake coil (–) Drive coil (–) Drive coil (+) 5 mm/0.2 in. or less • If using a C mount lens, install a commercially-available adapter ring. •...
  • Page 6: Parts Names And Functions

    Parts Names and Functions ■ Rear Lens terminals VIDEO OUT connector (BNC type) Used to output image signals. Connect to video equipment such as a monitor. Control terminals When connecting the cable, press and hold down the protrusion of the terminal, insert the ALARM OUT POWER VIDEO OUT...
  • Page 7: Viewing Live Images On A Monitor (Basic Connections)

    Viewing Live Images on a Monitor (Basic Connections) All the power supplied to the system should be turned off when you connect devices. Monitor Connection Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission.
  • Page 8: Camera Settings

    Camera Settings This camera has been adjusted so that it can be used with a commercially-available DC-type auto iris lens. This may not be suitable for some operating conditions, and so use the switches and controls on the side to make adjustments if necessary. •...
  • Page 9 Iris setting (IRIS) Multi-spot metering* Center-zone Applies backlight metering compensation to the Applies backlight This sets the lens aperture. whole image (MULTI). compensation to Automatic iris (AI) Electronic iris (EI) the center of the High Normal image (CENT). (For indoor use) •...
  • Page 10: Viewing Live Images On A Computer (Network Connection)

    Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ■ Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply • Do not use the power supply of the camera. • Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation is fi...
  • Page 11 ■ Connection when Not Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply Internet connection (P11) Router or LAN cable ADSL modem (straight type) Direct connection Monitor LAN cable (crossover type) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN connection LAN cable Power Supply...
  • Page 12 Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ■ About the “ Internet connection” Port forwarding settings will need to be carried out for the image port (HTTP/UDP) of the broadband router. • Port 1: JPEG H.264 HTTP Port number: Initial value 80 (TCP) Port number: Initial value 80 (TCP) IP address: Initial value 192.168.0.2 •...
  • Page 13: Network Settings

    Network Settings Network Settings Set the TCP/IP settings in accordance with the operating system of the computer being used. ☞ The screens below explain the procedure when using Windows Vista. If using Windows XP, click [Start] [Control Panel] [Network & Internet Connections], and then click [Network Connections], and then proceed to step 3.
  • Page 14 Network Settings Viewing Camera Images on a Computer Click the desired language button. Start Internet Explorer. Enter the camera’s IP address in the address bar, and then press the [Enter] key. (Example of entry) In the login screen, enter your username and password, and then click the OK button.
  • Page 15: Setting The Camera From The Computer

    For details, refer to the electronic manual contained in the supplied CD-ROM. • If you have trouble adjusting the camera, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. Displays the menu setting window (MENU button). Displays the respective menu setting window (menu buttons).
  • Page 16 FTP: For sending images to an FTP server DDNS SETTINGS setting: Make these settings if using the Sanyo DDNS service. When accessing the camera from Internet Explorer, you can enter the domain name to connect automatically without entering the camera’s IP address.
  • Page 17: Using The Supplied Cd-Rom

    You can install and use these applications to use the image data in a wider variety of ways. • VA-SW3050LITE The monitoring software is compatible with cameras manufactured by Sanyo. Live images from multiple cameras can be monitored using a computer (up to a maximum of 128 cameras).
  • Page 18: Specifications

    Specifi cations ■ Camera Television format Color NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) compliant Image sensor 1/3 inch interline transmission-type CCD Effective pixels NTSC: 768(H) × 494(V) PAL: 752(H) × 582(V) Scanning system 2:1 interlaced, NTSC: 525 scanning lines, 60 fields/sec. PAL: 625 scanning lines, 50 fields/sec. Automatic iris control DC type (variable DC level), 4-pin terminal Lens mount...
  • Page 19 ■ Network Image data compression H.264/JPEG (simultaneous transmission possible) Frame rate H.264 PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) JPEG PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) Resolution H.264 PAL: 720×576, 352×288, 176×144 NTSC: 720×480, 352×240, 176×144 JPEG PAL: 720×576, 720×288, 640×480, 360×288, 176×144 NTSC: 720×480, 720×240, 640×480, 360×240, 176×120 Image quality BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, SUPER FINE...
  • Page 20 For information on the other products or services provided by third parties which are introduced in the CD-ROM, please contact each supplier or manufacturer. Software, this manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior permission of the copyright holder.
  • Page 21 VCC-N6584 MANUEL D’INSTRUCTIONS VCC-N6695P Caméra CCD couleurs CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. Veuillez lire ce manuel d’instructions très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correctement.
  • Page 22 Table des matières Informations pour l’utilisateur ..................2 Préparatifs ........................4 Dénomination et fonctions des pièces .................5 Visionnement des images en direct sur un moniteur (Connexions de base) ....6 Réglages de la caméra ....................7 Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ..9 Réglages du réseau ....................12 Réglage de la caméra à...
  • Page 23: Informations Pour L'utilisateur

    Informations pour l’utilisateur Sécurité ATTENTION: Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément ATTENTION approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler RISQUE DE CHOC cet équipement. ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 24 Pour Utilisateurs de l’UE Svp note: Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 25: Préparatifs

    Préparatifs ■ Installation de l’objectif (pour monture CS) Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique Bobine de frein (+) Bobine de frein (–) Bobine d’entraînement (–) Bobine d’entraînement (+) 5 mm/0,2 p.o. ou moins • Si vous utilisez un objectif à monture C, installez une bague d’adaptation en vente dans le commerce.
  • Page 26: Dénomination Et Fonctions Des Pièces

    Dénomination et fonctions des pièces ■ Arrière Bornes d’objectif Connecteur VIDEO OUT (type BNC) Utilisé pour émettre les signaux d’images. Connectez à un équipement vidéo tel qu’un moniteur. Bornes de contrôle Lorsque vous branchez le câble, pressez la saillie de la borne et maintenez-la enfoncée, ALARM OUT POWER VIDEO OUT...
  • Page 27: Visionnement Des Images En Direct Sur Un Moniteur (Connexions De Base)

    Visionnement des images en direct sur un moniteur (Connexions de base) Veillez à ce que le système ne soit pas alimenté lors du branchement des appareils. Branchement du moniteur L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut atténuer les signaux video et/ou sync et réduire la qualité de la transmission.
  • Page 28: Réglages De La Caméra

    Réglages de la caméra Cette caméra a été réglée de manière à pouvoir être utilisée avec un objectif à iris automatique de type CC en vente dans le commerce. Il est possible que ceci ne convienne pas dans certaines conditions de fonctionnement;...
  • Page 29 Réglage de l’iris (IRIS) Calcul multi-points* Calcul en zone Applique la compensation centrale de contre-jour à l’image Applique la Pour régler l’ouverture de l’objectif. tout entière (MULTI). compensation Iris automatique (AI) Iris électronique (EI) de contre-jour au centre de l’image Haut Normal (Pour l’utilisation...
  • Page 30: Visionnement Des Images En Direct Sur Un Ordinateur (Connexion Sur Le Réseau)

    Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ■ Branchement avec la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique • N’utilisez pas l’alimentation électrique de la caméra. • N’alimentez pas le concentrateur ni l’adaptateur de l’alimentation PoE tant que l’installation de la caméra n’est pas terminée.
  • Page 31 ■ Branchement sans la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique Connexion Internet (P11) Routeur ou Câble LAN modem ADSL (droit) Connexion directe Moniteur Câble LAN (croisé) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING Connexion LAN Alimentation électrique Câble LAN (24 V CA/12 V CC)
  • Page 32 Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ■ A propos de la « Connexion Internet » Il faudra effectuer les réglages de redirection de port pour le port d’images (HTTP/UDP) du routeur large bande. • Port 1 : JPEG/H.264 HTTP Numéro de port: Valeur initiale 80 (TCP) Numéro de port: Valeur initiale 80 (TCP)
  • Page 33: Réglages Du Réseau

    Réglages du réseau Réglages du réseau Établissez les réglages TCP/IP en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur utilisé. ☞ Les écrans représentés ci-dessous expliquent la procédure lorsque vous utilisez Windows Vista. Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [Start] [Control Panel] [Network &...
  • Page 34 Réglages du réseau Visionnement des images de caméra sur un ordinateur Cliquez sur le bouton de la langue Démarrez Internet Explorer. voulue. Entrez l’adresse IP de la caméra dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche [Enter]. (Exemple d’entrée) Dans l’écran de connexion, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur le bouton OK.
  • Page 35: Réglage De La Caméra À Partir De L'ordinateur

    • Si vous avez des diffi cultés pour régler la caméra, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Sanyo agréé. Affi che la fenêtre de réglage de menu (bouton MENU). Affi che la fenêtre de réglage de menu respective (boutons de menu).
  • Page 36 FTP: Pour envoyer des images à un serveur FTP Réglage RÉGLAGES DDNS: Effectuez ces réglages si vous utilisez le service DDNS de Sanyo. Lorsque vous accédez à la caméra depuis Internet Explorer, vous pouvez entrer le nom de domaine pour vous connecter automatiquement sans entrer l’adresse IP de la caméra.
  • Page 37: Utilisation Du Cd-Rom Fourni

    Vous pouvez installer et utiliser ces applications pour utiliser les données d’images d’un plus grand nombre de façons. • VA-SW3050LITE Le logiciel de surveillance est compatible avec les caméras fabriquées par Sanyo. Vous pouvez surveiller les images en direct provenant de plusieurs caméras à l’aide d’un ordinateur (jusqu’à 128 caméras au maximum). ☞...
  • Page 38: Spécifications

    Spécifi cations ■ Camera Format de télévision Compatible avec NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) couleurs Capteur d’image Transmission à interligne de 1/3 de pouce – type CCD Pixels effectifs NTSC: 768(H)×494(V) PAL: 752(H)×582(V) Système de balayage Entrelacement 2:1, NTSC: 525 lignes de balayage, 60 champs/sec. PAL: 625 lignes de balayage, 50 champs/sec.
  • Page 39 ■ Réseau Compression des données H.264/JPEG (transmission simultanée possible) d’images Débit de rames H.264 PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) JPEG PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) Résolution H.264 PAL: 720×576, 352×288, 176×144 NTSC: 720×480, 352×240, 176×144 JPEG PAL: 720×576, 720×288, 640×480, 360×288, 176×144 NTSC: 720×480, 720×240, 640×480, 360×240, 176×120 Qualité...
  • Page 40 CD-ROM, veuillez contacter chaque fournisseur ou fabricant. Le logiciel, le présent manuel et le manuel électronique appartiennent à SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des matériels contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, dans quelque format que ce soit, sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.
  • Page 41 VCC-N6584 MANUAL DE INSTRUCCIONES VCC-N6695P Cámara CCD a color LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR UNA PERSONA DE SERVICIO Y TIENE QUE ESTAR DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES. Leer atentamente este manual de instrucciones para garantizar que se realiza una instalación correcta.
  • Page 42 Contenido Información para el usuario ..................2 Preparativos ........................4 Nombres y funciones de la piezas ................5 Viendo imágenes en vivo en un monitor (Conexiones básica) ........6 Ajustes de cámara .......................7 Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ........9 Ajustes de red ......................12 Ajuste de la cámara para el ordenador ..............14 Uso del CD-ROM suministrado .................16...
  • Page 43: Información Para El Usuario

    Información para el usuario Recomendaciones de seguridad PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del PRECAUCIÓN usuario para utilizar este equipo. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de conformidad con la PRECAUCIÓN:...
  • Page 44 Para usuarios de la UE Tenga en cuenta: Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.
  • Page 45: Preparativos

    Preparativos ■ Instalación de la lente (para montura CS) Terminales de la lente para lente con auto iris Bobina del freno (+) Bobina del freno (–) Bobina de Bobina de accionamiento (–) 5 mm/0,2 pulg. o menos accionamiento (+) • Si usa una lente de montura C, instale un anillo adaptador disponible en comercios.
  • Page 46: Nombres Y Funciones De La Piezas

    Nombres y funciones de la piezas ■ Atrás Terminales de la lente Conector VIDEO OUT (tipo BNC) Se usa para señales de imagen de salida. Se usa para conectar a equipo de vídeo como un monitor. Terminales de control Al conectar el cable, pulsar y mantener pulsada la protuberancia del terminal, insertar ALARM OUT POWER...
  • Page 47: Viendo Imágenes En Vivo En Un Monitor (Conexiones Básica)

    Viendo imágenes en vivo en un monitor (Conexiones básica) Cualquier alimentación que se suministre al sistema deberá desconectarse a la hora de conectar los dispositivos. Conexión del monitor El uso de cables que no son los que aquí se especifican podría atenuar las señales de vídeo y/o de sincronización e interferir con la transmisión correcta.
  • Page 48: Ajustes De Cámara

    Ajustes de cámara Esta cámara fue ajustada de manera de poder ser usada con una lente con iris automático tipo DC disponible en comercios. Esta podría no funcionar en algunas condiciones, y por lo tanto use los interruptores y controles laterales para realizar los ajustes que fueran necesarios. •...
  • Page 49 Ajuste de iris (IRIS) Medición multipunto* Medición de zona Se aplica la central compensación de Se aplica la Este ajusta la apertura de la lente. iluminación trasera a toda compensación de Iris automático (AI) Iris electrónico (EI) la imagen (MULTI). iluminación trasera a la parte central de Alta...
  • Page 50: Viendo Imágenes En Vivo En Un Ordenador (Conexión De Red)

    Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ■ Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) • No usar la fuente de alimentación de la cámara. • No alimentar con energía el conmutador PoE o el adaptador de potencia PoE hasta no haber terminado con la instalación de la cámara.
  • Page 51 ■ Conexión cuando no se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) Conexión a Internet (P11) Enrutador o Cable LAN módem ADSL (recto) Conexión directa Monitor Cable LAN (cruzado) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING Conexión LAN Alimentación Cable LAN...
  • Page 52 Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ■ Acerca de “ Conexión a Internet” Los ajustes de redireccionamiento de puerto serán necesarios para el puerto de imagen (HTTP/UDP) del ruteador de banda ancha. • Puerto 1: JPEG/H.264 HTTP Número de puerto: Valor inicial 80 (TCP) Número de puerto: Valor inicial 80 (TCP) Dirección IP: Valor inicial 192.168.0.2...
  • Page 53: Ajustes De Red

    Ajustes de red Ajustes de red Realice los ajustes TCP/IP de acuerdo con el sistema operativo del ordenador usado. ☞ Las pantallas a continuación explican el procedimiento usando Windows Vista. Si usa Windows XP, haga clic en [Start] [Control Panel] [Network &...
  • Page 54 Ajustes de red Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador Haga clic en el botón de idioma Inicie Internet Explorer. deseado. Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones, y luego oprima la tecla [Enter]. (Ejemplo de introducción) En la pantalla de entrada, introduzca su nombre de usuario y contraseña, y...
  • Page 55: Ajuste De La Cámara Para El Ordenador

    Por detalles de los ajustes, consulte el manual electrónico provisto en el CD-ROM que se suministra. • Si tiene problemas ajustando la cámara, consulte a su distribuidor o un centro de servicio autorizado Sanyo. Exhibe la ventana de ajuste del menú (botón MENU). Exhibe la ventana de ajuste del menú respectivo (botones de menú).
  • Page 56 FTP: Para enviar imágenes a un servidor FTP Ajuste AJUSTES DDNS: Realice estos ajustes si usa el servicio Sanyo DDNS. Al acceder a la cámara desde Internet Explorer, puede introducir el nombre de dominio para conectarse automáticamente sin introducir la dirección IP de la cámara.
  • Page 57: Uso Del Cd-Rom Suministrado

    Puede instalar y usar estas aplicaciones para usar los datos de imagen de varias maneras. • VA-SW3050LITE El software de monitoreo es compatible con las cámaras fabricadas por Sanyo. Se pueden monitorear las imágenes en vivo de varias cámaras usando un ordenador (hasta un máximo de 128 cámaras).
  • Page 58: Especificaciones

    Especifi caciones ■ Camara Formato de televisión Compatible con color NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) Sensor de imágenes CCD de tipo de transmisión interlineada de 1/3 pulg. Píxeles efectivos NTSC: 768(H)×494(V) PAL: 752(H)×582(V) Sistema de escaneo 2:1 interlaceado, NTSC:525 líneas de escaneo, 60 campos/seg. PAL:625 líneas de escaneo, 50 campos/seg.
  • Page 59 ■ Compresión de datos de H.264/JPEG (permite transmisión simultánea) imágenes Tasa de cuadros H.264 PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) JPEG PAL: 25ips (720×576) NTSC: 30ips (720×480) Resolución H.264 PAL: 720×576, 352×288, 176×144 NTSC: 720×480, 352×240, 176×144 JPEG PAL: 720×576, 720×288, 640×480, 360×288, 176×144 NTSC: 720×480, 720×240, 640×480, 360×240, 176×120 Calidad de imagen BÁSICA, NORMAL, MEDIA, ALTA, SUP.ALTA...
  • Page 60 Para información acerca de otros productos o servicios suministrados por terceras partes que se han incluido en el CD-ROM, contactar con el proveedor o fabricante correspondiente. El software, este manual y el manual electrónico son propiedad intelectual de SANYO Electric Co., Ltd.
  • Page 61 VCC-N6695P BEDIENUNGSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten.
  • Page 62 Inhalt Informationen für den Benutzer ...................2 Vorbereitungen ......................4 Bezeichnung und Funktionen der Teile ................5 Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor (Grundanschlüsse) ......6 Kameraeinstellungen ....................7 Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ....9 Netzwerkeinstellungen ....................12 Einstellung der Kamera mit dem Computer...............14 Verwenden der mitgelieferten CD-ROM ..............16 Technische Daten ......................17 ■...
  • Page 63: Informationen Für Den Benutzer

    Verfärbungen und andere Beschädigungen werden kann. Für Reparaturen müssen Sie sich verursacht werden können. an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät an einer Kundendienstzentrum wenden. Decke, in einer Küche oder in einem Kesselraum installieren, weil die Temperatur stark ansteigen ■...
  • Page 64 Informationen für den Benutzer Für Anwender in der EU Bitte beachten: Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
  • Page 65: Vorbereitungen

    Vorbereitungen ■ Installation des Objektivs (CS-Fassung) Objektivbuchsen für Objektiv mit automatischer Blende Bremsspule (+) Bremsspule (–) Antriebsspule (–) Antriebsspule (+) 5 mm oder weniger • Bei Verwendung eines Objektivs mit C-Fassung muss ein im Handel erhältlicher Adapterring installiert werden. • Je nach dem verwendeten Objektiv ist es möglich, dass der Objektivstecker nicht passt.
  • Page 66: Bezeichnung Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnung und Funktionen der Teile ■ Rückseite Objektivbuchse VIDEO OUT-Buchse (BNC) An dieser Buchse liegen die Bildsignale an. Für den Anschluss von Videogeräten, wie eines Monitors. Steuerungsanschlüsse Drücken Sie zum Anschließen des Kabels den vorstehenden Teil der betreffenden ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN...
  • Page 67: Wiedergabe Von Live-Bildern Auf Einem Monitor (Grundanschlüsse)

    Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor (Grundanschlüsse) Zum Anschließen von Geräten muss die Stromversorgung des Systems ausgeschaltet sein. Monitoranschluss Die Verwendung von nicht mit den Spezifikationen konformen Kabeln kann die Video- und/oder Synchronisationssignalen schwächen und die korrekte Übertragung beeinträchtigen. Durchmesser von mindestens RG-6U (5C-2V): 500 m max. (ohne PoE) Netzanschluss Verwenden Sie zur Vermeidung von...
  • Page 68: Kameraeinstellungen

    Kameraeinstellungen Diese Kamera ist für die Verwendung eines im Handel erhältlichen DC-Objektivs mit automatischer Blende eingestellt. Diese Einstellungen könnten für gewisse Betriebsbedingungen nicht geeignet sein. Verwenden Sie in diesem Fall die seitlichen Regler und Schalter, um die notwendigen Einstellungen vorzunehmen. •...
  • Page 69 Blendeneinstellung (IRIS) Multizonenmessung* Mittelzonenmessung Gegenlichtkompensation Gegenlichtkompensation Zum Einstellen der Blende. wird auf das ganze Bild wird auf die Bildmitte Automatische Blende (AI) Elektronische Blende (EI) angewendet (MULTI). angewendet (CENT). Hoch Normal (für Innenaufnahmen) • Stellen Sie beim Einstellen der * Stellen Sie bei extrem dunklem Hintergrund die elektronischen Blende die maximale Mittelzonenmessung ein.
  • Page 70: Wiedergabe Von Live-Bildern Mit Einem Computer (Netzwerkanschluss)

    Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ■ Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) • Nicht den Netzanschluss der Kamera verwenden. • Das PoE-Hub bzw. den PoE-Netzadapter nicht an die Stromversorgung anschließen, bevor die Installation der Kamera abgeschlossen wurde. Schließen Sie die Kamera über ein Umschalt-Hub mit geschirmten LAN-Kabeln an das LAN-Netzwerk an.
  • Page 71 ■ Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung (Power over Ethernet) Internet (P11) Router oder LAN-Netzwerkkabel ADSL (Patchkabel) Direkter Anschluss Monitor LAN-Netzwerkkabel (Crossover-Kabel) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN-Anschluss Stromversorgung LAN-Netzwerkkabel (AC24V/DC12V) (Patchkabel) Umschalt-Hub ✱1: LAN-Netzwerkkabel: CAT5 oder höher, Patchkabel, max. 100 m...
  • Page 72 Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ■ Informationen zur „ Internet-Verbindung“ Die Einstellungen zum Weitersenden müssen für den Bild-Port (HTTP/UDP) des Breitbandrouters ausgeführt werden. • Port 1: JPEG/H.264 HTTP Portnummer: Voreinstellung 80 (TCP). Portnummer: Voreinstellung 80 (TCP). IP Adresse: Voreinstellung 192.168.0.2 •...
  • Page 73: Netzwerkeinstellungen

    Netzwerkeinstellungen Netzwerkeinstellungen Nehmen Sie die TCP/IP-Einstellung entsprechend dem verwendeten Betriebssystem des Computers vor. ☞ Auf den nachstehenden Bildschirmen ist die Einstellung für Windows Vista gezeigt. Bei Verwendung von Windows XP klicken Sie auf [Start] [Systemsteuerung] [Netzwerk- und Internetverbindungen], klicken Sie auf [Netzwerkverbindungen] und fahren Sie mit Schritt 3 weiter.
  • Page 74 Netzwerkeinstellungen Wiedergabe der Kamerabilder mit einem Computer Klicken Sie auf die gewünschte Starten Sie den Internet Explorer. Sprachtschaltfläche. Geben Sie die IP-Adresse der Kamera im Adressenfeld des Browsers ein und drücken Sie die Enter-Taste. (Eingabebeispiel) Geben Sie im Login-Bildschirm den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
  • Page 75: Einstellung Der Kamera Mit Dem Computer

    Für weitere Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. • Wenden Sie sich bei Schwierigkeiten beim Einstellen der Kamera an den Händler oder an einen autorisierten Sanyo-Kundendienst. Zeigen Sie das Menüeinstellfenster an (Schaltfl äche MENU). Zeigen Sie das entsprechende Menüeinstellfenster an (Menütaste).
  • Page 76 • FTP: Für das Senden von Bildern an einen FTP-Server. DDNS-EINSTELLUNGEN-Einstellung: Nehmen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Sanyo DDNS Service vor. Beim Zugriff auf die Kamera mit Internet Explorer können Sie die Domänenbezeichnung eingeben, um die Verbindung automatisch ohne Eingabe der IP-Adresse der Kamera herzustellen.
  • Page 77: Verwenden Der Mitgelieferten Cd-Rom

    Diese Programme können installiert und für eine breitere Anwendung der Bilddaten verwendet werden. • VA-SW3050LITE Die Überwachungssoftware ist kompatibel mit Kameras, die von Sanyo hergestellt sind. Livebilder von mehreren Kameras lassen sich mit einem Computer überwachen (bis maximal 128 Kameras).
  • Page 78: Technische Daten

    Technische Daten ■ Kamera TV-Format Konform mit Farbe PAL Bildsensor 1/3 Interline-Übertragungs–CCD Effektive Bildpunkte 752(H)×582(V) Abtastsystem 2:1 Interlaced, 625 Zeilen, 50 Halbbilder/s Automatische Blende DC-Typ (variabler DC-Pegel), 4-polige Buchse Objektivfassung CS-Fassung Flansch 12,5 mm (Einstellbereich ±0,5 mm) Lichtregelung automatische Blende (AI)/elektronische Blende (EI) Sync System interne Synchronisierung 1,0 V(P-P), 75 Ω, Composite, BNC-Stecker...
  • Page 79 ■ Netzwerk Datenkomprimierung H.264/JPEG (gleichzeitige Übertragung möglich) Geschwindigkeit H.264: 25ips (720×576) JPEG: 25ips (720×576) Auflösung H.264: 720×576, 352×288, 176×144 JPEG: 720×576, 720×288, 640×480, 360×288, 176×144 Bildqualität GRUND, NORMAL, STANDARD, FEIN, SUPERFEIN Band Limit NO LIMIT/wählbar Schnittstelle 10 Base-T/100 Base-TX/PoE kompatibel Protokoll TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS Gleichzeitiger Zugriff...
  • Page 80 CD-ROM angegebene Dritte bereitgestellt werden, an den jeweiligen Lieferanten oder Hersteller. Die Software, diese Anleitung und die elektronische Anleitung unterliegen dem Urheberrecht der Sanyo Electric Co., Ltd. Sämtliche in diesen Anleitungen enthaltenen Materialien dürfen ohne vorherige Genehmigung durch den Inhaber des Urheberrechts in keiner Weise reproduziert werden.
  • Page 81 VCC-N6695P VCC-N4598PC CD-ROM...
  • Page 82 目录 用户须知 ........................2 准备工作 ........................4 各部分名称和功能 ......................5 在监视器上观看实时图像(基本连接) ...............6 摄像头设置 ........................7 在计算机上观看实时图像(网络连接) ...............9 网络设置 ........................12 从计算机设置摄像头 ....................14 使用随附的 CD-ROM光盘 ..................16 规格 ...........................17 ■ 检查工作环境 个人电脑 : IBM PC/AT 或兼容机 • 操作系统 • : Windows Vista/Windows XP Professional Edition SP2 : Pentium IV(2.0 GHz 或以上) •...
  • Page 83: 用户须知

    用户须知 注意事项 ■ ■ 发生故障时 避免湿气和灰尘 如果本机出现冒烟、异常气味现象,或看上去功能 为了避免本机损伤,切勿把它设置在有油烟或水蒸 不正常,则不要使用本机。立即关闭电源并脱开电 汽、湿度过高或有很多灰尘的场所。 源线,然后与销售店或三洋认可的维修中心商谈。 ■ 避免高温 ■ 切勿拆开或改装 切勿设置在取暖炉或其他热源,如聚光灯等的附 切勿打开壳体,否则可能会导致危险和引起本机损 近;也不要设置在易受到直射阳光照射的地方,否 坏。如要进行修理,请与销售店或三洋认可的维修 则可能会引起变形、褪色或其他损伤。 中心商谈。 当设置在天花板、厨房或锅炉房附近时,温度可能 会升得很高,请予注意。 ■ 小心提放本机 ■ 清洁 为了避免损伤,切勿使本机掉落或遭受强烈的冲 击或震动。 用软布擦拭能去掉壳体上的脏物。要除去污垢, • 可用软布沾上洗涤剂溶液并拧干后擦拭,然后再 ■ 切勿把别的物品放入本机 用干的软布擦干。 确认本机内应没有金属物或易燃物。如果机内有异 切勿使用汽油、涂料稀释剂或其他化学品清洁壳 • 物,则可能会引起着火、短路或损伤。应注意不要 体,否则可能会引起变形和涂漆剥落。在使用化 让雨水、海水等溅到本机上。万一水或液体进入机...
  • Page 84 用户须知 此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,标志 中央的数字表示环保使用期限的年数。 因此,标志中央的数字并不是该产品的保修期。 有关有毒有害物质的含有状况 : 含有 有毒有害物质或元素 环 保 多溴 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 零部件名称 使用期限 二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 壳体(金属) 壳体(树脂) 主体 印刷线路板· 安装零部件 结构零部件 附件 其他(电缆等)...
  • Page 85: 准备工作

    准备工作 ■ 安装镜头(用于 CS 支座) • 如果使用 C 支座镜头,则安装市售转接环。 镜头插座的形状可能不匹配,具体取决于所用镜头的类型。 如果形状不匹配,请联系购买点或 • 授权维修代理商。 ■ 安装摄像头 托架可以安装在上方或下方,如图所示。 安装摄像头时,检查是否可以牢固地拧紧螺钉。石膏板或类似物不能提供足够的强度,因此要采取诸如加 强板之类的额外措施将螺钉牢牢地拧紧。 如果监测的物体的亮度由于照度而超过了物体的最大亮度值,就有可能出现拖影(物体的高亮 • 度区域出现纵向或横向条纹线这一现象)。在监测物体的同时调整照明的角度。 选择能够承受摄像头单元和固定托架的全部合并重量的适宜摄像头固定支架(市场有售),并 • 将其牢牢地安装在耐用的位置。...
  • Page 86: 各部分名称和功能

    各部分名称和功能 ■ 背面 镜头端子 VIDEO OUT 插头(BNC 型) 用于输出图像信号。 连接到诸如监视器之类的视频设备。 控制端子 在连接电缆时,请按住端子的突出端,将电缆 插入端子,然后松开突出端。 ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN • COM端子(接地端子) • ALARM IN端子 连接到警报开关或红外传感器之类的装置。 LINK • ALARM OUT端子 CLASS 2 WIRING 用于连接外部蜂鸣器或指示灯。 当检测到报警时,连接至此端子的设备会发 出已检测到报警的通知。 LAN 连接器(RJ-45) 凸缘衬圈固定螺钉 用于将摄像头连接到网络。 凸缘衬圈调节扳手...
  • Page 87: 在监视器上观看实时图像(基本连接

    在监视器上观看实时图像 (基本连接) 连接设备时,必须切断系统的所有电源。 RG-6U (5C-2V) 500 m VW-1 AC 24V ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN +/– LINK DC 12V CLASS 2 WIRING – 18 AWG 24 AWG 600 m (ALARM IN) (COM) (ALARM OUT) (COM) ALARM OUT ALARM IN ALARM OUT ALARM IN...
  • Page 88: 摄像头设置

    摄像头设置 该摄像头已经过调整,能够搭配市售 DC 型自动光圈镜头使用。这对于某些工作条件可能不适合,因此, 在必要时,请使用侧面的开关和控件。 如果不能进行正确调节,请联系购买点。 • 该摄像头的设置可以在摄像头上更改,也可以通过网络操作更改(某些设置可能不适用)。更改 设置时,请检查“CAMERA SETTINGS”网络操作下的“MAIN BODY SETTINGS”的设置。 • USE(初始设置):可以将摄像头侧面的开关和控件用于调节。 • NO USE:摄像头设置可以通过网络设置来进行。 ■ 凸缘衬圈调节 通常不必进行调节。如果使用变焦镜头并且图像失焦,请按下列步骤调节凸缘衬圈。 松开螺钉。 设置为长焦位置,然后使用镜头对焦环 调焦。 设置为广角位置,然后使用凸缘衬圈调 节扳手来调焦。 拧紧凸缘衬圈固定螺钉。 重复步骤 和 ,直到从广角移动到长焦 时焦距不发生变化为止。...
  • Page 89 光圈设置 (IRIS) 多点测光* 中心区测光 对整个图像应用背光补偿 对图像的中心区 关 域应用背光补偿 (MULTI)。 用于设置镜头光圈。 (CENT)。 高 正常 自动光圈 (AI) 电子光圈 (EI) (室内使用) * 如果物体的背景极暗,请设置为中心区测光。 * 如果希望对整个图像快速进行补偿,请选 设置电子光圈时,将镜头光圈设置为最 • 择“高”(high)。 大(即最小 F 值)。 • 如果在荧光照明下使用电子光圈(固定 白平衡 (WB) 或手动光圈镜头),图像中可能会出 现闪烁。 自动 (ATW) 手动 (MANU) 如果使用自动光圈镜头时整体图像变 • 得太暗或太亮,请使用镜头光圈值...
  • Page 90: 在计算机上观看实时图像(网络连接

    在计算机上观看实时图像 (网络连接) ■ 使用 PoE(以太网供电)电源连接时 请勿使用摄像头的电源。 • 在完成摄像头安装之前,请勿向 PoE 集线器或 PoE 电源适配器供电。 • 使用屏蔽式 LAN 电缆通过交换式集线器将摄像头连接 到 LAN。 您可以使用支持 PoE 的多路交换集线器,延长传输距离。 有关可延长之距离的详细信息,请参见规格等资料中的网络集线器 性能。 支持 PoE 的多路 交换集线器 监视器 使用屏蔽式 LAN 电缆通过电源适配器和交换式集线器将 摄像头连接到 LAN。 ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN 电源适配器...
  • Page 91 ■ 未使用 PoE(以太网供电)电源连接时 Internet 连接 (P11) 路由器或 ADSL LAN 电缆 调制解调器 (直线型) 直接连接 监视器 LAN 电缆(交叉型) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN 连接 LAN 电缆 电源 (直线型) (AC24V/DC12V) 交换集线器 ✱1: LAN电缆:5类或以上,直线型,最长100 m...
  • Page 92 在计算机上观看实时图像 (网络连接) ■ 关于“ Internet 连接” 需要对宽带路由器的图像端口 (HTTP/UDP) 进行端口转发设置。 • 端口1:JPEG/H.264 HTTP 端口号: 初始值 80 (TCP) 端口号: 初始值 80 (TCP) IP 地址: 初始值 192.168.0.2 • 设置为与 LAN 匹配 至LAN端口 至WAN端口 路由器 • 端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 端口号: 初始值 3939 (UDP) 端口号: 初始值 3939 (UDP) IP 地址:...
  • Page 93: 网络设置

    网络设置 网络设置 根据所用计算机的操作系统进行 TCP/IP 设置。 ☞ 以下屏幕将说明使用 Windows Vista 时的步骤。 如果使用 Windows XP,请单击 [Start] [Control Panel] [Network & Internet Connections],然后 单击 [Network Connections],再进行第 3 步。. 在 “This connection uses the following 单击 [Start] [Control Panel] items” 中,选择 “Internet Protocol Version [Network and Sharing Center],然后单击...
  • Page 94 网络设置 在计算机上观看摄像头图像 单击所需的语言按钮。 启动 Internet Explorer。 在地址栏输入摄像头的 IP 地址,然后按 [Enter] 键。 (输入示例) 在登录屏幕中,输入您的用户名和密码,然 后单击 “确定” (OK) 按钮。 ☞ 如果是首次登录,请输入以下内容。 切换到实时图像窗口。 用户名 (User name):admin • (如果是第二次及以后的登录,窗口就会 密码 (Password):admin 自动切换。) 可以在计算机上显示菜单屏幕,并用其进行多 种设置。 有关设置的详细情况,请参阅提供的 CD-ROM 中包含的操作手册电子版。...
  • Page 95: 从计算机设置摄像头

    从计算机设置摄像头 此摄像头发货时具有标准设置值,无须进行任何设置即可开始使用。 如有必要,请根据用途进行适当的 设置或调整。 有关详细情况,请参阅提供的 CD-ROM 中包含的操作手册电子版。 如果调整摄像头时遇到问题,请咨询经销商或 Sanyo 授权维修中心。 • 显示菜单设置窗口( “MENU”按钮) 显示各个菜单设置窗口(菜单按钮) 。 返回实时图像窗口( “返回”(BACK) 按钮) 摄像头名称 此处显示“NETWORK SETTINGS”中“TITLE”的设置。 初始设置为“Network Camera”。 日期和时间 此处显示在“CLOCK SETTINGS”中设置的日期和时间。 “捕获”按钮 单击此按钮时,会在另一个窗口中显示静态图像。 即使在静态图像的显示过程中,实时图像窗口中的图像仍会继续显示。 远程警报按钮 可以单击屏幕右上方的此按钮以输出警报信号。...
  • Page 96 • “IMAGE TRANSFER SETTINGS”窗口: 此窗口用于进行允许将捕获的实时图像发送到计算机的设置。 HTTP: 可以使用 VA-SW3050 (Server/Client) 服务器/客户端录制和播放软件 • (另售)检查设置的详细情况。 FTP: 用于将图像发送至 FTP 服务器 • “DDNS SETTINGS”的设置: 如果使用 Sanyo DDNS 服务,请进行这些设置。 从 Internet Explorer 访问摄像 头时,可以输入域名以自动连接,而无需输入摄像头的 IP 地址。 “SCHEDULE SETTINGS”窗口: 此窗口用于设置通过电子邮件传输发送图像的计划表,以及自动模式设置的计 划表。 可以将日期指定为假日。 “OPTION SETTINGS”窗口: UPnP 功能 •...
  • Page 97: 使用随附的 Cd-Rom光盘

    使用随附的 CD-ROM光盘 ■ 软件 以下应用软件包含在提供的 CD-ROM 中。 可以安装并使用这些应用软件,从而通过更多方式使用图像数据。 • VA-SW3050LITE 此监控软件与 Sanyo 生产的摄像头兼容。 可以使用计算机监控多个摄像头的实时图像(最多可达 128 台摄像头)。 ☞ “VA-SW3050LITE”文件夹: 说明手册 (PDF) 备注: 如果购买了 VA-SW3050 (Server/Client) 服务器/客户端软件(另售),则可以在计算机上录制实时图像,然 后播放这些图像。 ■ 操作指南 通过使用随附的CD-ROM 光盘中包含的操作指南,您可以获得从基本操作到高级设置和功能以及故障排 除等方面的广泛信息。 • 查看电子手册的要求 浏览器:Internet Explorer 6.0或以上 请确认已启用了JavaScript 和Cookie。 • 要使用搜索功能,也需激活 ActiveX 控制。...
  • Page 98 规格 ■ 摄像头 电视制式 兼容彩色 PAL 图像传感器 1/3 英寸隔行传输式 CCD 有效像素 752(H)×582(V) 扫描系统 2:1 隔行扫描,625 扫描行,50 场/秒 自动光圈控件 DC 型(可变 DC 级别),4 针端子 镜头支座 CS 支座 凸缘衬圈 12.5 mm (调整范围 ±0.5 mm) 光控制 自动光圈 (AI)/电子光圈 (EI) 同步系统 内部同步 视频输出 (VIDEO OUT) 1.0 V (p-p),75 Ω,复合,BNC 插头...
  • Page 99 ■ 网络 图像数据压缩 H.264/JPEG(可以同时传输) 帧频 H.264: 25ips (720×576) JPEG: 25ips (720×576) 分辨率 H.264: 720×576, 352×288, 176×144 JPEG: 720×576, 720×288, 640×480, 360×288, 176×144 图像质量 BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, SUPER FINE 带限 无限制/可选 接口 兼容 10 Base-T/100 Base-TX/PoE 协议 TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS 同时访问...
  • Page 100 CD-ROM 光盘中包含的软件之许可 请仔细阅读安装软件过程中出现在屏幕上的许可协议中包含的条款。如果您同意了其中的所有条款,可 • 以根据许可协议使用软件。 有关CD-ROM 光盘中引入的、由第三方提供的其它产品或服务之信息,请与各供应商或制造商联系。 • 软件、本手册和电子手册的版权归 SANYO Electric Co., Ltd. 所有。 事先若未经版权所有者的许可,不得以任何格式复制这些手册中包含的任何材料。 除了个人使用,版权法禁止在没有得到版权所有者明确许可的情况下使用记录的受版权保护的图像。 • Microsoft、Windows、ActiveX和Internet Explorer是Microsoft Corporation在美国和其他国家(地区)的注册 商标或商标。 本手册中使用的“Windows”的官方名称为Microsoft ® ® Windows Operating System。请注意,本手册 中“Windows”一词指的是“Microsoft ® ® ® ® Windows XP Operating System”和“Microsoft Windows Vista Operating System”。...

This manual is also suitable for:

Vcc-n6695pVcc-n4598pc