Sanyo VCC-P9575P Installation Manual

Sanyo VCC-P9575P Installation Manual

Color ccd camera
Hide thumbs Also See for VCC-P9575P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION MANUAL
Color CCD Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
Please read this manual before installing and using this unit, and always follow the instructions
in it for proper use. Please also read the separate INSTRUCTION MANUAL before using the unit
for proper use.
This unit can be installed on the ceiling or wall.
Ceiling Installed (see page 1)
(In-ceiling routing)
(Surface routing)
Wall Installed (see page 3)
(In-wall routing)
b Accessories
1 Cover sheet
2 Screw
(Surface routing)
3 Clamping
core x2
VCC-P9575P
Important
• Be careful when opening holes for installing
the unit. Work with the power and video
cables pulled out for easy installation.
• Make sure to properly perform waterproofing
for the ceiling or wall where you are installing
the unit.
• Make sure that the surface in the installation
location has no unevenness and is strong
enough to bear the total weight of the unit.
• Install this unit in an environment where the
temperature range stays between -10°C
and +40°C (no condensation allowed).
• As a precaution against static electricity
damage, touch a nearby metal object (door
knob, etc.) to dissipate static electricity in
your body before touching this unit.
b When routing the cables on ceiling or wall
surfaces:
Twist off the knockout piece (B) above the rib
mark (A) with a pair of pliers, etc. and pass the
connection cables through the hole.
B
A
b Replacement timing of major parts
If the unit is used continuously, parts will become worn
and deteriorated depending on the environment of use.
It is recommended that parts be replaced
approximately every 2 years (approximately 1,200,000
times) in order to maintain unit performance.
• Motor, cables used in mechanical parts, gears, etc.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo VCC-P9575P

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL Color CCD Camera THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED VCC-P9575P SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. Please read this manual before installing and using this unit, and always follow the instructions in it for proper use. Please also read the separate INSTRUCTION MANUAL before using the unit for proper use.
  • Page 2: Installing On The Ceiling

    Installing on the Ceiling 1. Remove the base plate from the 3. Connect the cables from the ceiling camera unit Push the excess of connected cables into the ceiling. For details on the connections, Pushing the base plate lock (A), open the see page 5.
  • Page 3: Remove The Dome Cover

    5. Remove the dome cover 7. Install the dome cover While pressing down the cabinet section Align the rib marks (H) and push the dome (F) on the opposite side of the rib mark cover until it clicks. (E), open the dome cover in the arrowed direction.
  • Page 4: Installing On The Wall

    Installing on the Wall 1. Remove the base plate from the 4. Change the camera position camera unit Push the spring (E) and set free the hooks from the base chassis. Lift and turn the See “Installing on the Ceiling” (see page 1). camera in the arrowed directions so that the back of the camera becomes visible.
  • Page 5 Peel off the release-coated paper of the 6. Adjust/Check the video image from supplied cover sheet and cover the back the camera of the camera completely with the sheet, aligning the hole with the central shaft. b Set up the camera remotely (see page 7). b Check the settings screen or camera angle on a portable monitor (see page 7).
  • Page 6: Monitor Connection

    Connections Do not connect the power cord until all other connections have been completed. All connection cables should be 24 AWG or higher with a maximum length of no more than 600 m. <AC 24 V/DC 12 V (+)> <AC 24 V/DC 12 V (–)> <GND>...
  • Page 7: Power Supply Connection

    CAT5(+) Receiver Connection for a communication CAT5(–) 485 (A) Controller device for remote operation 485 (B) Power Supply Connection b With AC 24 V For the connections, use cables thicker than 18 AWG. b With DC 12 V Check that +/- polarity is correct. To prevent electromagnetic interference •...
  • Page 8: Adjusting The Camera

    Adjusting the Camera bSetting up the camera remotely Use of the separately ordered Camera Control Unit (VAC-70) is recommended for setting and adjustment of this camera. The Camera Control Unit allows you to adjust the camera angle (pan/tilt, zoom) as well as perform advanced settings from the main menu.
  • Page 9: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION Caméra CCD couleurs CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE VCC-P9575P PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire avec attention le présent manuel et respectez toujours les instructions d’utilisation fournies.
  • Page 10: Installation Au Plafond

    Installation au plafond 1. Enlevez la plaque de base du 3. Connectez les câbles à partir du groupe caméra plafond Ouvrez la plaque de base dans la direction Poussez l’excès de câbles connectés dans le indiquée par la flèche en appuyant sur le plafond.
  • Page 11 5. Ôtez le couvercle du dôme 7. Installation du couvercle du dôme Tout en appuyant sur la section (F) se Alignez les repères des nervures (H) et trouvant à l’opposé du repère de nervure appuyez sur le couvercle du dôme jusqu’à (E), ouvrez le couvercle du dôme dans la entendre un clic.
  • Page 12 Installation sur le mur 1. Enlevez la plaque de base du 4. Changement de position de la groupe caméra caméra Consultez « Installation au plafond » Poussez le ressort (E) et débloquez les (voir page 1). crochets du châssis de la base. Soulevez et tournez la caméra dans la direction de la flèche, de manière que l’arrière de la 2.
  • Page 13 Retirerez le papier de protection de la 6. Ajustez/Contrôlez l’image vidéo de plaque de couverture fournie et couvrez la caméra complètement l’arrière de la caméra avec la plaque, en alignant le trou sur b Configurez la caméra à distance l’axe central. (voir page 7).
  • Page 14: Branchement Du Moniteur

    Branchements Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que les autres branchements n’ont pas ete effectues. Tous les câbles de branchement doivent être au moins 24 AWG et d’une longueur maximale de 600 m. <AC 24 V/DC 12 V (+)> <AC 24 V/DC 12 V (–)>...
  • Page 15: Connexion De L'alimentation

    CAT5(+) Connexion pour un appareil de Récepteur CAT5(–) communication en vue de la 485 (A) Contrôleur commande à distance 485 (B) Connexion de l’alimentation b Avec CA 24 V Pour les connexions, utilisez des câbles d’une épaisseur supérieure à 18 AWG. b Avec CC 12 V Vérifiez si la polarité...
  • Page 16 Ajustage de la caméra bConfiguration de la caméra à distance L’utilisation de la télécommande pour caméra (VAC-70) commandée séparément est recommandée pour la configuration et le réglage de cette caméra. La télécommande pour caméra vous permet d’ajuster l’angle de la caméra (mise au point panoramique/inclinaison, zoom) et d’effectuer les réglages avancés à...
  • Page 17 INSTALLATIONSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM VCC-P9575P SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Verwendung der Einheit bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch. Bitte lesen Sie auch die separate BEDIENUNGSANLEITUNG, bevor Sie die Kamera einsetzen, um den richtigen Gebrauch zu gewährleisten.
  • Page 18 Deckeninstallation 1. Die Grundplatte von der Kamera 3. Die Kabel von der Decke abnehmen anschließen Druck auf die Arretierung der Grundplatte Überstehende Anschlusskabel wieder (A) ausüben; Grundplatte in Pfeilrichtung zurück in die Decke drücken. Für öffnen. Einzelheiten über die Anschlüsse, siehe Seite 5.
  • Page 19 5. Die Kuppelabdeckung abnehmen 7. Montage der Kuppelabdeckung Um die Kuppelabdeckung zu öffnen, Rippenkennzeichnung (H) in drücken Sie auf den gegenüber der Übereinstimmung bringen und die Rippenkennzeichnung (E) liegenden Kuppelabdeckung bis zum hörbaren Gehäuseabschnitt (F) und drehen die Einrasten andrücken. Kuppelabdeckung in Pfeilrichtung.
  • Page 20 Wandinstallation 1. Die Grundplatte von der Kamera 4.Die Position der Kamera verändern abnehmen Druck auf die Feder (E) ausüben und die Haken an der Gehäusebasis freigeben. Siehe „Deckeninstallation“ (siehe Seite 1). Kamera anheben und in Pfeilrichtung drehen, bis die Rückseite der Kamera 2.
  • Page 21 Ziehen Sie die selbstklebende 6. Überprüfung und ggf. Anpassung Papierschicht von der mitgelieferten der von der Kamera erzeugten Deckplatte ab. Decken Sie die Rückseite Bildschirmanzeige der Kamera vollständig mit der Deckplatte ab und bringen Sie dabei das b Grundeinstellungen der Kamera mit der Loch mit dem zentralen Schaft in Fernsteuerung vornehmen (siehe Seite 7).
  • Page 22 Anschlüsse Das Netzkabel nicht anschließen, bevor nicht alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. Alle Anschlusskabel müssen mindestens 24 AWG entsprechen und die Länge darf nicht mehr als 600 m betragen. <AC 24 V/DC 12 V (+)> <AC 24 V/DC 12 V (–)> <GND>...
  • Page 23 CAT5(+) Empfänger Anschluss für ein CAT5(–) Kommunikationsgerät zur 485 (A) Controller 485 (B) Fernbedienung Netzanschluss b Mit AC 24 V Verwenden Sie für die Anschlüsse Kabel mit einem Durchmesser von mehr als 18 AWG. b Mit DC 12 V Prüfen Sie, ob die +/- Polarität richtig ist. Vermeiden von elektromagnetischen Störungen •...
  • Page 24: Einstellen Der Kamera

    Einstellen der Kamera bFerngesteuertes Einstellen der Kamera Für die Einstellungen und Justierung der Kamera wird der Einsatz des gesondert erhältlichen Kamerasteuergeräts (VAC-70) empfohlen. Das Kamerasteuergerät gestattet es, den Aufnahmewinkel (Schwenken/Kippen, Zoom) anzupassen und komplexere Einstellungen im Hauptmenü der Kamera vorzunehmen. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des Kamerasteuergeräts verwiesen.
  • Page 25 安装手册 彩色 CCD 摄像机 本摄像机的安装应由合格的维修人员来执行,且应遵守所有的地方 VCC-P9575P 法规。 在安装和使用本机之前,请仔细阅读本手册,并始终遵照本手册中的说明正确使用。此外,也请您在使 用本机前,仔细阅读单独的说明手册以便正确使用。 本机可安装在天花板或墙壁上。 重要事项 天花板安装方式 (参见第1页) • 请小心掀开安装本机时所使用的孔。为求方 便安装,请使用拉出的电源和视频电缆。 (天花板内的布线) • 请确保要安装本机的天花板或墙壁已经做好 适当的防水处理。 • 请勿将本机安装在表面凹凸不平的位置上, 并且安装位置能够承受本机的整体重量。 • 本机的安装环境温度需保持在-10°C到+40°C 之间 (不允许有冷凝) 。 (表面的布线) • 为了预防静电产生的损坏,请在触摸本机之 前,先触摸附近的金属物体 (如门把等) , 让身上的静电消散。 b 当您在天花板或墙面布线时: 使用一对钳子等其他工具将肋标记 (A)上面的 脱离片 (B)扭转下来,并将连接电缆穿过孔...
  • Page 26 在天花板上安装 1. 卸下摄像机装置底座 3. 连接天花板的电缆 推动底座锁 (A) ,按箭头方向开启底座。 将过长的连接电缆塞回天花板里。有关连接的详 细信息,请参见第 5 页。 4. 将摄像机装置安装在底座上 将摄像机装置上的肋 (C)与勾子 (D)与底座 上的插槽对齐,推动摄像机装置直到发出喀嚓 声。 2. 装上底座 将连接电缆穿过底座上的电缆孔。 让底座上的箭头 (2)指向镜头的方向。 将底座装上天花板并使用合适的螺钉与垫圈 (B)将其拧紧。 • 长度:35 mm或以上 • 直径: 3.5至5.0 mm • 螺钉头的高度: 等于或小于5 mm (含垫 圈) 确保摄像机装置与底座匹配完好。 确保已完全拧紧螺钉。如未使用特定大小...
  • Page 27 5. 取下球罩 7. 安装球罩 将肋标记 (H)对齐并推动球罩直到发出喀擦 当按下肋标记 (E)对面的机柜部位 (F) 声。 时,请按箭头方向开启球罩。 压 使用随附的螺钉 (G)将摄像机装置拧紧。 6. 调整/查看摄像机视频的图像 b 遥控设置摄像机 (参见本安装手册的背面) 。 b 在便携式监视器上检查设定屏幕和摄像机的角 度 (参见本安装手册的背面) 。...
  • Page 28 在墙上安装 1. 卸下摄像机装置底座 4. 改变摄像机的位置 请参见 “在天花板上安装” (参见第 1 页) 。 按下弹簧 (E)并且放开底盘的勾子。将摄 像机拿起并且旋转到箭头所指的方向,以便 看清楚摄像机的背面。 2. 装上底座 将连接电缆穿过底座上的电缆孔。 将底座安装在墙上并使其箭头 (↑)指向上 方。然后,使用螺钉与垫圈 (B) (4个位 置)固定底座。 • 长度:35 mm或以上 • 直径: 3.5至5.0 mm • 螺钉头的高度: 等于或小于5 mm (含垫 圈) 旋转摄像机,直到锁 (F)倒立为止 确保已完全拧紧螺钉。如未使用特定大小 将锁...
  • Page 29 将机盖片的防粘涂布纸剥下,并用随附的机 6. 调整/查看摄像机视频的图像 盖片将摄像机的背面完全覆盖,让孔与中心 b 遥控设置摄像机 (参见本安装手册的背面) 。 轴对齐。 b 在便携式监视器上检查设定屏幕和摄像机的角 度 (参见本安装手册的背面) 。 7. 安装球罩 请参见 “在天花板上安装” (参见第 2 页) 。 把摄像机从墙上移到天花板时 5. 将摄像机装置安装在底座上 1 小心卸下机盖片,请勿将其扭曲。 将摄像机装置上的肋 (K)与勾子 (L)与 2 按下弹簧并取下摄像机。 底座上的插槽对齐,推动摄像机装置直到发 出喀嚓声。 3 请按 “4. 改变摄像机的位置”步骤所示的 相反过程安装摄像机 (参见第3页) 。 使用随附的螺钉...
  • Page 30 连接 在其它连接尚未完成之前,请勿连接电源线。 所有连接电缆应是最 大长度不大于 600m 的 24 AWG 或更高级 的电缆。 <AC 24 V/DC 12 V (+)> <AC 24 V/DC 12 V (-)> <GND> RG-6U,最长300 m 监视器连接 请使用RG-6U同轴电缆连接。 <AL OUT> <GND> • 如果使用与这些指定类型不同的电 缆,视频和/或同步信号将会被削 弱和受到干扰而无法正常传输。 • 当装置之间的距离很短时,可以使 用RG-59U同轴电缆,但不能在管 <AL IN1> 线或是天线布线中使用。 <GND>...
  • Page 31 CAT5(+) 接收器 CAT5(–) 通信设备遥控操作的连接 控制器 485 (A) 485 (B) 电源线的连接 b 使用AC 24 V 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接。 b 使用DC 12 V 检查正负极性是否正确。 防止电磁干扰 • 电源线上 请务必按图示将随附的卡榫屏蔽环连 – 接到电缆上。 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接。 报警信号输出 如果此电缆已连接到指示灯,当接收到报警信号或是内置运动传感器检测到运动时,该灯就会亮起。 ALARM SETTING ALARM IN ·ALARM OUT MOTION uAREA 报警信号输入 有关详细信息,请参见说明手册中的...
  • Page 32 您可以设置摄像机的角度 (摇摆度:d 或 c,倾斜度:j DOWN 或 l) 。 2) 按下SET按钮,然后左右按下 “选择”按钮。 您可以设置变焦 (广角:d,伸缩:c) 。 • 每次按下SET按钮时,就可以在摇摆度/倾斜度和变焦之间切 换进行中的操作。 Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé Gedruckt auf Recyclingpapier 使用再生纸印刷 SANYO Electric Co., Ltd. 1AC6P1P3089-- L5BM2/XE (0706KP-SY) Printed in Japan...

Table of Contents