!
Important Notes / 注意していただきたいこと
●
For standing normal 2-wheel bicycle only. Do not use DS-520 for any other purposes than instructed.
一般的な2輪自転車を立てるためのスタンドです。それ以外の目的には使用しないでください。
●
Use on flat and level floor or ground. The bike may fall down if you use on sloping ground.
必ず水平で平坦な場所で使用してください。傾斜地で使用すると転倒する恐れがあります。
●
When the hook coating has been damaged, replace the hook to protect your bike finish.
フックのコーティングは永久的なものではありません。破れたら交換してください。
Put on both chain-stay and seat-stay on the hooks. Adjust the
bike position to be securely supported without any movement.
チェンステーとシートステーの両方を2本のフックに掛
けます。自転車を前後に動かし,がたつきなく安定する
場所に調整してください。
MINOURA JAPAN
Contact
1197-1 Godo, Anpachi, Gifu 503-2305 Japan
連絡先
Phone: +81-584-27-3131 / Fax: +81-584-27-7505
Email: support@minourausa.com
Web:
Display Stand 自転車展示台
Hook / フック
Hook installation point for
small diameter wheel /
小径車用フック取り付け
位置
Pillar / 支柱
Lock Release Lever /
ロック解除レバー
Leg / 脚
www.minourausa.com
DS-520
How To Fold Down / 折り畳みのしかた
Pull up both Lock Release Lever.
1
ロック解除レバーを両方とも引き上げます。
While keeping the lever pulled up, lay down the Pillar.
2
To open DS-520, simply raise up the Pillar until it's locked.
レバーを引き上げたまま,支柱を倒します。
展開するには,支柱がカチンとロックされるまで引き
起こすだけです。
株式会社
〒 503-2305 岐阜県安八郡神戸町神戸 1197-1
Phone: 0584-27-3131 / Fax: 0584-27-7505
Email: infodesk@minoura.jp
Web:
www.minoura.jp
instructions 説明書
箕浦
(2009/08)
Need help?
Do you have a question about the DS-520 - ASSEMBLY and is the answer not in the manual?
Questions and answers