Page 2
When the UNI-Theater is mounted to the wall, the switch left, right and center speaker in one cleverly designed enclosure. The enclosure on the back of the unit should be set to “Wall”. If the UNI-Theater is is divided into three independent chambers with each chamber housing two positioned away from the wall, the switch should be set to “Stand”.
Page 3
Amplifi er Power: 10-100 watts tors also need to be reversed if the UNI-Theater is used as a rear speaker, but is mounted below 6 feet with the grille facing upwards. In such confi gurations, connect the wires for the left speaker to the side marked with an “R”...
Page 4
fi ns de réparation. Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endommagé, sera Il est également possible de monter l’enceinte UNI-Theater sur le haut réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l’utilisateur.e.
IMPORTANT : Les fl èches sur le gabarit doivent être orientées IMPORTANT : Il est extrêmement important de respecter la polarité des dans la même direction que la grille. Si l’enceinte UNI-Theater haut-parleurs dans toutes les confi gurations décrites. Connecter le fi l de est installée à...
Page 6
MIRAGE, el UNI-Theater puede ser montado en diferentes aplica en su país, consulte a su distribuidor local. lugares de la pieza. La ubicación más común del UNI-Theater es la montaje en la pared levemente encima o debajo de la televisión.
(Diagrama 2) 8. Después de conectar los cables, fi je el UNI-Theater en el soporte en la 3. Marque el contorno de las dos cajas rectangulares. Marque con un pared. En seguida, centre y empuje levemente hacia abajo el UNI-Theater “X”...
Page 8
Seguire le istruzioni corrispondenti ad “A” per montare disponibile sul mercato. Avvertimento: se un amplifi catore o un ricevitore vengono l’unità a parete, o le istruzioni “B” per montare l’UNI-Theater sulla base sovrapilotati, ne deriva una distorsione di gran lunga superiore al valore nominale di vetro.
8. Una volta che i cavi sono stati collegati, attaccare l’UNI-Theater al supporto 2. Utilizzando una livella, assicurarsi che la piastra di assemblaggio sia da muro. Collocarlo al centro e spingere leggermente verso basso sull’altopar- attaccata a fi...
Page 10
So kann es zum Beispiel an der Wand direkt unter der Decke befestigt EINLEITUNG werden. In diesem Fall und immer, wenn das UNI-Theater höher als 2 Wir empfehlen, dass Sie alle Anweisungen dieses Handbuches genauestens Meter installiert wird, ist es wichtig, das UNI-Theater umzudrehen, so beachten, um sicher zu stellen, dass Ihre Audio-Anlage ordnungsgemäß...
Page 11
8. Wenn die Anschlüsse miteinander verbunden sind, befestigen Sie das UNI- Säge das kleinere Rechteck mit dem X aus. Bitte beachten Sie, dass Theater an der Wandhalterung. Zentrieren Sie das UNI-Theater und drücken dieser Schritt nur notwendig ist, wenn die Kabel durch die Wand verlegt Sie den Lautsprecher leicht nach unten, damit er fest auf der Halterung werden.
Page 12
I det tilfælde og i andre tilfælde, hvor UNI-Theater monteres højere om enkelthederne i DEN BEGRÆNSEDE GARANTI, der gælder for Deres end 180 cm, er det vigtigt at vende UNI-Theater, så driverne vender mod land. lytteområdet. Når driverne vender nedad, skaber UNI-Theater en lyd- INDLEDNING platform et godt stykke under den faktiske højttaler.
Page 13
B: MONTERING PÅ STAND ud, det der er markeret med et X . Bemærk venligst, at man kun gør Følgende dele, der er vedlagt UNI-Theater, er nødvendige for at montere dette, hvis ledningerne skal føres gennem væggen. Hvis man benytter UNI-Theater på...
Page 14
In zo’n geval en wanneer de UNI-Theater boven een hoogte van 1,80 m INLEIDING wordt gemonteerd, is het belangrijk om de UNI-Theater om te draaien Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze handleiding door te lezen zodat de drivers richting de luisterruimte zijn geplaatst.
Page 15
UNI-Theater kan leiden. (Diagram 2) 8. Nadat de kabels zijn aangesloten, hang de UNI-Theater op de muursteun. Centreer de UNI-Theater en duw de luidspreker zachtjes naar beneden toe 3. Trek een lijn om de twee rechthoekige dozen. Markeer de kleinere zodat het strak zit tussen de luidspreker en de steun.
Page 16
Por exemplo, na parede próximo do teto. Neste caso e sempre INTRODUÇÃO que o UNI-Theater for montado a uma altura acima de 6 pés, é impor- tante inverter o gabinete de modo que os alto-falantes fi quem voltados Sugerimos que leia todas as instruções contidas no manual a fi m de assegurar- para a área de escuta.
(PRETO-) do amplifi cador ao terminal negativo (PRETO-) do alto-falante. erro neste momento poderá fazer com que o UNI-Theater seja mon- 8. Depois de ter conectados os fi os, monte o UNI-Theater no suporte na parede. Em tado fora de nível. (Diagrama 2) seguida, centre o UNI-Theater e empurre-o ligeiramente para baixo para prendêlo...
W A R R A N T Y LIMITED WARRANTY POLICY IN THE UNITED STATES AND CANADA MIRAGE warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in work-manship or materials. The warranty is in effect for a period of: 1) for the Speaker Section, fi...