Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WH 18DD
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH 18DD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI WH 18DD

  • Page 1 WH 18DD Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬...
  • Page 3 3200 /min...
  • Page 4 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 5 14. Please use the designated attachments which are Charging improperly or at temperatures outside listed in the operations manual and HiKOKI’s catalog. the specifi ed range may damage the battery and Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 6 English CAUTION 22. Do not look directly into the light. Such actions could result in eye injury. 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, Wipe off any dirt or grime attached to the lens of the LED do not rub your eyes and wash them well with fresh light with a soft cloth, being careful not to scratch the clean water such as tap water and contact a doctor...
  • Page 7 The specifi cations of this machine are listed in the Table on No-load speed page 52. NOTE /min Oscillation per minute Due to HiKOKI’s continuing program of research and Impact rate development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Small screw CHARGING Ordinary bolt Before using the power tool, charge the battery as follows.
  • Page 8 English ● Regarding the temperatures and charging time of the ○ When the pilot lamp fl ickers (at 0.2-second intervals), battery. check for and take out any foreign objects in the charger’s The temperatures and charging time will become as battery connector.
  • Page 9 In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 10 English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
  • Page 11 中國語 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 一般安全規則 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 的位置。 警告 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 和規範。 意外發生。 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 害。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 的控制。 1) 工作場所安全 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 保持您的頭髮、衣服遠離轉動部位。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。...
  • Page 12 接觸火源或溫度超過 130° C 可能會引起爆炸。 12. 切換旋轉方向之前,請先停止工具。切換旋轉方 g) 請遵循所有充電指示,並且不要在說明書指定 向之前,請務必先釋放開關並等待工具停止。 的溫度範圍之外為電池組或工具充電。 13. 切勿觸摸旋轉部件。請勿讓旋轉部件區塊靠近手 充電不當或溫度超出指定範圍可能會損壞電池 或身體的任何其他部位。有可能會被割傷或卡在 並增加火災的風險。 旋轉部件裡。此外,長時間連續使用後,請小心 不要觸摸到旋轉部件。旋轉部件會變得非常燙, 6) 維修 有可能會燙傷您。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 14. 請使用本使用說明書和 HiKOKI 產品目錄中所列 維修零件更換。 出的指定附件。否則可能導致事故或受傷。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 15. 確保將附件牢固地安裝在鐵砧。如果附件未安裝 b) 切勿對損壞的電池組進行維修。 牢固,可能會脫落而導致受傷。 電池組的維修只能由製造商或授權服務商進 起子鑽頭安裝完畢之後,請輕輕地將鑽頭向外拉 行。 動,確保其不會在使用過程中鬆動。若導筒沒有 注意事項 返回原來的位置,表示鑽頭未正確安裝。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。...
  • Page 13 中國語 18. 本工具過載的情況下,馬達可能會停止。這種狀 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 況發生時,請釋放工具的開關並消除造成過載的 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 原因。 請立即停止繼續充電。 前殼體在連續作業期間會變熱,請避免碰觸。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 19. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 烘乾機或高壓容器內。 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這 9. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 是一種暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。 10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 20. 確保掛鉤安裝牢固。 否則使用時可能會造成傷害。 11. 如電池出現滲漏、 異味、發熱、褪色或變形,或 欲將工具吊掛於腰帶攜帶時,請務必取下工具鑽 在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 頭和邊杆。否則可能會導致意外的人體傷害。 它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 21. 切勿觸摸金屬部分,連續操作後金屬部分會變得 12. 請勿將電池浸入任何液體,或讓任何液體流入電 很燙。...
  • Page 14 中國語 符號 標 準 附 件 警告 除了主機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含第 52 頁所列 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 之附件。 明白其意義。 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 WH18DD:充電式衝擊起子機 用 途 使用前請詳讀使用說明書。 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。 直流電流 規 格 額定電壓 無負荷速度 本機器的規格列於第 52 頁的表中。 /min 每分鐘振動 註 衝擊率 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。 小型螺絲 普通螺栓 充 電 高張力螺栓...
  • Page 15 中國語 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 持續亮起 充電時 亮起 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 信號燈 充電完成 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) ( 紅色 ) 亮起 1 秒,熄滅 0.5 秒。 電池過熱。 過熱待機 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 無法充電。...
  • Page 16 亮起 0.1 秒 / 熄滅 0.5 秒 負擔過重保護 移除負擔過重的原因。 亮起 0.3 秒 / 熄滅 0.3 秒 溫度保護 使工具和電池徹底冷卻。 注意 維護和檢查 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 1. 檢查起子鑽頭 使用破損的鑽頭或尖端磨損的鑽頭是非常危險 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 的,因為鑽頭可能滑動。應立即更換。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 2. 檢查安裝螺釘 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有...
  • Page 17 中國語 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 觸發開關在電池插入時被按住。 安全功能已啟動。 釋放觸發開關一次然後再重新拉動,工 具將會運作。 工具突然停止 工具負擔過重 除去造成工具負載過重的問題。 電池過熱。 讓電池冷卻下來。 觸發開關已被按住5分鐘以上。 這不是故障。 馬達為防止工具故障而自動停止。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 使用對邊寬度為 6.35mm 的六角軸鑽 - 無法安裝 頭。 - 脫落 檢查鑽頭尺寸,並安裝合適的鑽頭。 開關無法拉動 正轉 / 逆轉選擇按鈕位於中間...
  • Page 22 – –...
  • Page 25 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 26 14. Vui lòng sử dụng các phụ tùng đi kèm được liệt kê hạn nhiệt độ quy định trong hướng dẫn. trong sách hướng dẫn vận hành và catalô của HiKOKI. Sạc pin không đúng hoặc ở nhiệt độ vượt giới hạn Các tai nạn và...
  • Page 27 Tiếng Việt 8. Không đặt hoặc làm cho pin chịu nhiệt độ hoặc áp suất 18. Động cơ có thể ngừng hoạt động trong trường hợp cao chẳng hạn như trong lò vi sóng, máy sấy, vật chứa dụng cụ quá tải. Nếu việc này xảy ra, tắt các công tắc áp suất cao.
  • Page 28 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của /min Dao động trên phút HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Tỷ lệ xung kích SẠC PIN...
  • Page 29 Tiếng Việt ● Về nhiệt độ và thời gian sạc pin. ○ Khi đèn báo chập chờn (cách nhau 0,2 giây), hãy kiểm Nhiệt độ và thời gian sạc sẽ thực hiện theo nội dung tra và lấy ra bất kỳ vật thể lạ nào trong đầu nối pin của trình bày trong Bảng 2 máy sạc pin.
  • Page 30 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 31 Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 32 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 33 การชาร จ ที ่ ไ ม เ หมาะสมหรื อ นอกช ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว อ าจทํ า ให งานและแคตตาล็ อ กของ HiKOKI อาจเกิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ...
  • Page 34 ไทย 17. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เป น อุ ป กรณ ท ี ่ ม ี ว งจรป อ งกั น อุ ณ หภู ม ิ เ พื ่ อ ป อ งกั น ระหว า งการทํ า งาน ให แ น ใ จว า เศษไม ห รื อ เศษโลหะและฝุ  น ไม ต กลง ○...
  • Page 35 สั ญ ลั ก ษณ หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย คํ า เตื อ น ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 36 ไทย ตารางที ่ 1 ตั ว แสดงสถานะของไฟนํ า ทาง สว า งเป น เวลา 0.5 วิ น าที ไม ส ว า งเป น เวลา 0.5 ก อ นการชาร จ กะพริ บ วิ น าที (ดั บ เป น เวลา 0.5 วิ น าที ) สว...
  • Page 37 แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออนจะต อ งชาร จ ไฟเต็ ม ก อ นจั ด เก็ บ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 38 พั ด ลมทํ า ความเย็ น ไม ท ํ า งาน ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เพื ่ อ ทํ า การซ อ มแซม...
  • Page 39 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 40 Bahasa Indonesia d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 6) Servis jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi yang tidak mengerti penggunaan perkakas perbaikan yang berkualifi kasi hanya listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan menggunakan komponen pengganti...
  • Page 41 Selanjutnya, patuhilah peringatan dan perhatian berikut ini. PERINGATAN katalog HiKOKI. Kecelakaan atau cedera dapat terjadi jika tidak melakukan hal tersebut. Untuk mencegah setiap kebocoran baterai, panas, asap, 15. Pastikan untuk memasang alat tambahan dengan ledakan, dan percikan, pastikan mengikuti tindakan kencang ke dalam landasan.
  • Page 42 CATATAN PERINGATAN Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. PENGISIAN DAYA WH18DD: Obeng Ketuk Nirkabel Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna berikut.
  • Page 43 Bahasa Indonesia ● Indikasi lampu pilot 3. Pengisian Daya Saat memasukkan baterai ke dalam pengisi daya, Indikasi dari lampu pilot akan ditampilkan seperti yang ditunjukkan dalam Tabel 1, sesuai kondisi pengisi daya pengisian daya akan dimulai dan lampu pemandu berwarna merah akan terus menyala. atau baterai yang dapat diisi ulang.
  • Page 44 Kumparan unit motor adalah “jantung” perkakas listrik CATATAN Berhati-hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI dan/atau basah karena oli atau air. yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa 4. Membersihkan bagian luar pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 45 Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 46 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎه إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﺑﺻورة طﺑﯾﻌﯾﺔ. وإن ﻟم ﯾﻌﺎﻟﺞ ذﻟك اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، اﺳﺗﺷر اﻟﻣوزع اﻟﺧﺎص ﺑك أو ﻣرﻛز‬ .‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫اﻟﺳﺑب اﻟﻣﺣﺗﻣل‬ ‫اﻟﻌرض‬ .‫ﻗم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﺗوﺟد طﺎﻗﺔ ﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Page 47 .‫ﻷن اﻟﻣﺛﻘب ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧزﻟﻖ. ﻟذﻟك اﺳﺗﺑدﻟﮫ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﻓﺣص ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻗم ﺑﺎﻟﻔﺣص اﻟدوري ﻟﻛﺎﻓﺔ ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت واﻟﺗﺄﻛد ﻣن إﺣﻛﺎم رﺑطﮭﺎ‬...
  • Page 48 ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ● ‫ﻣؤﺷر اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫، ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﻋرض ﻣؤﺷرات اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي ﻓﻲ اﻟﺟدول‬ .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ .‫اﻟﺷﺎﺣن أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫اﻟﺷﺣن‬...
  • Page 49 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺧرج اﻟطﺎﻗﺔ‬ ،‫ﻟﺗﺟﻧب ﺗﺳرب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، وارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺣرارة، واﻧﺑﻌﺎث اﻷدﺧﻧﺔ‬ .‫واﻻﻧﻔﺟﺎر، واﻻﺷﺗﻌﺎل، ﯾرﺟﻰ اﻻﻧﺗﺑﺎه ﻟﻼﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﺗﺟﻣﻊ اﻟﺧراطﺔ واﻷﺗرﺑﺔ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ○ ‫رﻗﻣﯾن إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ أرﻗﺎم‬ .‫ﺗﺄﻛد أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣل ﻣن ﻋدم ﺳﻘوط اﻟﺧراطﺔ واﻷﺗرﺑﺔ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ○ .‫ﺗﺎﻛد...
  • Page 50 ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟذﻟك واﻟﺗﻲ ﺗم ﺳردھﺎ ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ج( ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬ ‫ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻓﻲ وﻗوع ﺣوادث أو‬ ‫وﻛﺗﺎﻟوج‬ . HiKOKI .‫ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ‬ .‫ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻗد ﯾﺻدر ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬...
  • Page 51 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 52 WH18DD 0 – 3200 /min 4 – 8 M5 – M14 M5 – M12 N ∙ m 6.35 (1/4˝) WH18DD WH18DD ― ― ― ― (NN)
  • Page 53 18 V (Li-ion) 329897 UC-18YKSL 336642 (14.4 V – 18 V) 376358...
  • Page 56 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99738731 G Printed in China...