Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

W18DA ∙ W18DB
W18DA
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
W18DB
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W18DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI W18DA

  • Page 1 W18DA ∙ W18DB W18DA W18DB Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 3 5000 /min (W18DA) 3000 /min (W18DB)
  • Page 4 2 mm...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 6: Cordless Screw Driver Safety Warnings

    6. Please use the designated attachments which are another. listed in the operations manual and HiKOKI’s catalog. Shorting the battery terminals together may cause Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 7: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 19. Always charge the battery at an ambient temperature of ○ Make sure that any swarf and dust falling on the power 0°C–40°C. tool during work do not collect on the battery. 20. Do not allow foreign matter to enter the hole for ○...
  • Page 8: Standard Accessories

    To prevent the battery power consumption caused by forgetting to turn off the LED light, the light goes off automatically in about 3 seconds. W18DA / W18DB: Cordless Screw Driver STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1), the package contains the To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
  • Page 9: Specified Conditions Of Use

    The temperatures and charging time will become as Existing batteries (BSL3660/3620/3626) cannot be used shown in Table 2. with this tool. NOTE Table 2 Due to HiKOKI’s continuing program of research and Charger development, the specifi cations herein are subject to UC18YFSL Battery change without prior notice.
  • Page 10: Mounting And Operation

    English 4. Disconnect the charger’s power cord from the *1 Changing bit receptacle. WARNING 5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery. Prevent inadvertent starting: Set manual mode and NOTE remove battery pack from the tool before performing any Be sure to pull out the battery from the charger after use, retooling.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    If the depth setting is stiff , the stopper can be dismantled without using tools. To do this, turn the setting sleeve clockwise until it becomes loose from the union sleeve. Important notice on the batteries for the HiKOKI Twist out the stop sleeve and clean thread. cordless power tools...
  • Page 12 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、 防滑安全鞋、 硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 和規範。 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 1) 工作場所安全 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 a) 保持工作場所清潔及明亮。 衡。...
  • Page 13 釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它較 4. 切換旋轉方向之前,請先停止工具。切換旋轉方 小金屬物件。 向之前,請務必先釋放開關並等待工具停止。 因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的 5. 切勿觸摸旋轉部件。請勿讓旋轉部件區塊靠近手 危險。 或身體的任何其他部位。有可能會被割傷或卡在 d) 在誤用情況下,電解液可能自電池中噴出;請 旋轉部件裡。此外,長時間連續使用後,請小心 避免接觸。當發生意外接觸時,請用清水沖 不要觸摸到旋轉部件。旋轉部件會變得非常燙, 洗。若電解液觸及眼睛時,請儘速尋求醫療協 有可能會燙傷您。 助。 6. 請使用本使用說明書和 HiKOKI 產品目錄中所列 因自電池中噴出的電解液,將導致灼傷或刺激 出的指定附件。否則可能導致事故或受傷。 皮膚。 7. 安裝起子鑽頭後,稍微將鑽頭拉出以確認其不會 e) 請勿使用損壞或改造的電池組或工具。 鬆動。如果鑽頭未安裝妥當,可能在使用過程中 損壞或改造的電池可能會發生不可預知的行 鬆動,這是非常危險的。 為,進而導致火災、爆炸或受傷的風險。 8. 旋緊螺絲時請直握本工具。 f) 請勿使電池組或工具接觸到火源或處於溫度過 若起子機與螺絲呈傾斜,螺絲頭可能會損壞並且 高的地方。 造成鑽頭磨損。...
  • Page 14 中國語 13. 本工具過載的情況下,馬達可能會停止。這種狀 鋰離子電池使用注意事項 況發生時,請釋放工具的開關並消除造成過載的 原因。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 前殼體在連續作業期間會變熱,請避免碰觸。 功能。 14. 金屬部件在連續作業後會變得非常燙, 請勿觸摸。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 15. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這 動保護功能的結果。 是一種暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 16. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 在這種情況下,請立即予以充電。 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況 意不要刮傷鏡頭。 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。 因。之後您就可以再度使用。...
  • Page 15 電池剩餘量指示燈 信號燈 警告 (電池上) 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 符號 示。 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 警告 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 法規。 明白其意義。 輸出功率 W18DA / W18DB: 起子機 2 至 3 位數 使用前請詳讀使用說明書。 直流電流 額定電壓 無負荷速度 /min 每分鐘振動 取出電池 開關 ON 開關 OFF...
  • Page 16 花板 (OSB)。 這些機器不適合用於在金屬材料中插入和移除螺絲。 自動模式 使用者對於因使用不當而造成的任何損害應承擔全 部責任。 脈衝模式 必須遵守普遍接受的事故預防規定和隨附的安全資 訊。 電池 規 格 電池剩餘量指示燈開關 亮起: 1. 電動工具 電池剩餘電量超過 75%。 機型 亮起: W18DA W18DB 機型 電池剩餘電量為50%-75%。 電壓 18 V 亮起: 無負荷速度 0-5000 /分 0-3000 /分 電池剩餘電量為25%-50%。 螺絲尺寸 4 mm 亮起: 電池剩餘電量少於 25%。 鑽頭柄尺寸...
  • Page 17 中國語 ● 關於電池的溫度和充電時間。 充 電 溫度和充電時間如表 2 中所示。 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 表 2 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 充電器 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 UC18YFSL 電池 時間為 1 秒 )。 2. 將電池裝入充電器 充電電壓 14.4-18 將電池牢固地裝入充電器,如圖 4 所示。 重量 3. 充電 將電池插入充電器後,就會開始充電,紅色信號 電池可充電的溫度 0℃-50℃ 燈持續亮燈。充電完成後 , 信號燈閃爍紅燈(閃 依電池容量的大約充電時間 爍間隔時間為...
  • Page 18 中國語 (2) 避免在高溫下充電。 在轉盤上設定所需的操作模式。 充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用 註 後為電池充電,電池的內部化學物質的性能會下 馬達正在運轉時,直到主軸被推入前,主軸並不 降,電池使用壽命會縮短。請先將電池放置一會 會啟動。 兒,待電池冷卻後再進行充電。 手動模式 注意 開機:按下扳機開關。按入扳機以增加轉速。 ○ 電池遭到日曬或使用後會發熱,若在此時進行充 若要關機則釋放扳機開關。 電充電器的信號燈會亮起 1 秒,再熄滅 0.5 秒 自動模式 (熄滅 0.5 秒) 。此時您必須先待電池冷卻,再進 行充電。 當主軸被推入時,工具會自動啟動,以便於工作。 要啟用自動模式,則短按扳機開關。 ○ 信號燈快速閃爍時(間隔時間為 0.2 秒) ,請檢 註 查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。 本工具在 15 分鐘未使用後會切換到睡眠模式。 若沒有異物,...
  • Page 19 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 因為繼續使用磨損的鑽頭可能會導致馬達過載。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 一旦發現過度磨損,請立即將鑽頭換新。 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 2. 清潔僵硬的制動器 如果深度設定不易移動,可以不使用工具拆除制 注意 動器。若要進行此作業, 請順時針轉動設定套筒, 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 直到其從管接套筒鬆開。擰出制動套筒並清潔螺 規則和標準規定。 紋。 註 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 ○ 只能機械清潔或吸塵。請勿使用油脂或潤滑油。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用本 ○ 定期移除和清潔制動器。 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 3. 檢查安裝螺釘 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 4. 電動機的維護 註 : 電動機繞線是電動工具的“心臟部” 。應仔細檢 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。...
  • Page 20 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 손가락을...
  • Page 21 발생할 수 있습니다. 뜨거우므로 화상을 입을 수 있습니다. c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 6. 사용설명서와 HiKOKI 카탈로그에 나열된 지정된 장치를 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 사용하십시오. 그렇지 않을 경우 사고나 부상을 당할 수...
  • Page 22 한국어 24. 수명후 배터리 수명이 실제 사용 중에 너무 짧아지면 5. 지정된 충전 시간 이 경과 했는데도 배터리 충전이 배터리를 구입점에 즉시 갖고 오십시오. 수명을 다한 완료되지 않을 경우 충전을 즉시 중지하십시오. 배터리는 버리지 마십시오. 6. 배터리를 전자 레인지, 드라이어 또는 고압 용기 등과 25.
  • Page 23 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 중지되었습니다. 배터리 문제일 수도 있으므로 현지 대리점에 문의하십시오. 참고 W18DA / W18DB: 충전 스크류 드라이버 LED 조명을 끄는 것을 잊어버려 배터리 전력이 소모되는 것을 방지하기 위해 약 3초가 경과하면 조명이 자동으로 꺼집니다. 기본 부속품...
  • Page 24 기존 배터리(BSL3660/3620/3626)는 이 공구에서 대기 깜박임 (배터리가 냉각되면 사용할 수 없습니다. 충전이 시작됨) 참고 0.1초 동안 켜지고 0.1초 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 충전 동안 꺼집니다. 배터리 또는 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 불가능 깜박임 충전기의 고장...
  • Page 25 한국어 참고 새 배터리의 방전. 슬리브를 뒤로 당기면 자기 비트 홀더가 스핀들에서 분리될 수 있습니다. 새 배터리, 혹은 오랫동안 사용하지 않은 배터리의 내부 화학 현상에 따라 처음 한 두번 성능이 떨어질 수 *2 작동 모드 선택, 스위치 켜기/끄기 있습니다. 이것은 일시적인 현상이며 2-3회 재충전 다이얼에서...
  • Page 26 스토퍼를 분해할 수 있습니다. 분해하려면 세팅 슬리브가 유니온 슬리브에서 느슨해질 때까지 시계 방향으로 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 돌리십시오. 스톱 슬리브를 비틀어 나사산을 청소합니다. 항 상 당 사 의 지 정 된 순 정 배 터 리 가 운 데 하 나 를...
  • Page 27 Tiếng Việt Một thoáng mất tập trung khi vận hành dụng cụ CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN điện có thể dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm CHUNG trọng. b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo kính bảo vệ...
  • Page 28 6. Vui lòng sử dụng các phụ tùng đi kèm được liệt kê Các đuôi pin chạm nhau sẽ chập mạch và có thể trong sách hướng dẫn vận hành và catalô của HiKOKI. gây bỏng hoặc cháy. Các tai nạn và thương tích có thể là do không thực d) Trong điều kiện sử...
  • Page 29 Tiếng Việt 13. Động cơ có thể ngừng hoạt động trong trường hợp CẢNH BÁO VỀ PIN LITHIUM-ION dụng cụ quá tải. Nếu việc này xảy ra, tắt các công tắc của dụng cụ và loại bỏ nguyên nhân gây ra tình trạng Để...
  • Page 30: Các Biểu Tượng

    CẢNH BÁO Thông báo cho công ty chuyên chở là có kiện hàng chứa W18DA / W18DB: Máy Bắn Vít Chạy Pin pin lithium-ion, cung cấp cho công ty này biết đầu ra công suất của pin và tuân theo hướng dẫn của công ty vận chuyển khi tổ...
  • Page 31: Thông Số Kỹ Thuật

    Pin hiện có (sêri BSL3660/3620/3626) không thể sử dụng với dụng cụ này. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 32 Tiếng Việt ● Về nhiệt độ và thời gian sạc pin. ○ Khi đèn báo chập chờn (cách nhau 0,2 giây), hãy kiểm Nhiệt độ và thời gian sạc sẽ thực hiện theo nội dung tra và lấy ra bất kỳ vật thể lạ nào trong đầu nối pin của trình bày trong Bảng 2 máy sạc pin.
  • Page 33 Tiếng Việt Chế độ xung 2. Làm sạch cữ chặn cứng Các vít nhô ra có thể được vặn vào một cách chính xác Nếu việc điều chỉnh độ sâu bị cứng, cữ chặn có thể bằng cách sử dụng chức năng này. Ấn công tắc khởi được tháo ra mà...
  • Page 34 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 35 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 36 ไทย การใช เ ครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ทํ า งานที ่ แ ตกต า งไปจากสิ ่ ง ที ่ ก ํ า หนดไว เ หล า คํ า เตื อ นด า นความปลอดภั ย สํ า หรั บ เครื ่ อ งยิ ง สกรู ไ ร ส าย นั...
  • Page 37 ไทย 13. มอเตอร อ าจหยุ ด หากเครื ่ อ งมื อ โอเวอร โ หลด ในกรณี น ี ้ ใ ห ป ล อ ยสวิ ต ช 30. รั ก ษาขั ้ ว ต อ ของเครื ่ อ งมื อ (แบตเตอรี ่ เ มาท ) ไม ใ ห ม ี เ ศษไม ห รื อ เศษ ของเครื...
  • Page 38 แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออนที ่ ม ี ก ารปล อ ยพลั ง งานออกมามากกว า W18DA / W18DB: เครื ่ อ งยิ ง สกรู ไ ร ส าย 100 Wh ถื อ เป น สิ น ค า อั น ตรายตามการจํ า แนกสิ น ค า และต อ งมี ข ั ้ น...
  • Page 39 ไฟกระพริ บ ; เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ระงั บ การปล อ ยพลั ง งานชั ่ ว คราวเนื ่ อ งจากอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ถอด...
  • Page 40 ไทย เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ ของแบตเตอรี ่ ● การชาร จ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ จะเป น ค า ที ่ แ สดงในตารางที ่ 2 ก อ นการใช ส ว า นไขควง ให ท ํ า การชาร จ แบตเตอรี ่ ด ั ง นี ้ ตารางที...
  • Page 41 ไทย (2) หลี ก เลี ่ ย งการชาร จ ที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หมายเหตุ แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ จะร อ นขึ ้ น ทั น ที ห ลั ง จากใช ง าน หากชาร จ ตั...
  • Page 42 ไทย ข อ ควรระวั ง 3. การตรวจสอบสกรู ย ึ ด เมื ่ อ เจาะสกรู ห ั ว บาก ให ก ดเครื ่ อ งมื อ ที ่ ต  อ ดอกสว า นเข า กั บ สกรู ใ ห ให ต รวจสอบสกรู ย ึ ด เสมอ และให ข ั น ไว อ ย า งถู ก ต อ ง ถ า สกรู ห ลวม ให แน...
  • Page 43 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 44 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 45 HiKOKI. Kecelakaan atau cedera dapat terjadi mengakibatkan kebakaran, ledakan atau risiko jika tidak melakukan hal tersebut. cedera. 7. Setelah memasang mata obeng, tarik pelan mata f) Jangan memaparkan pak baterai atau perkakas...
  • Page 46 Bahasa Indonesia 8. Kencangkan sekrup dengan unit utama dipegang lurus. 27. Saat menggunakan unit ini secara terus-menerus, unit Jika obeng miring relatif terhadap sekrup, kepala sekrup dapat mengalami kelebihan panas dan mengakibatkan dapat rusak dan mata bor aus. Selain itu, torsi yang kerusakan pada motor dan sakelar.
  • Page 47 Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan tindakan pencegahan berikut ini. PERINGATAN W18DA / W18DB: Bor Sekrup Nirkabel Beri tahu perusahaan pengangkutan bahwa paket tersebut berisi baterai lithium-ion, informasikan kepada perusahaan tentang output dayanya dan ikuti instruksi perusahaan pengangkutan ketika merencanakan pengangkutan.
  • Page 48 CATATAN Sisa daya baterai kurang dari 25%. Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Berkedip ; di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Sisa daya baterai hampir kosong. Isi ulang baterai sesegera mungkin. 2. Baterai Berkedip ;...
  • Page 49 Bahasa Indonesia ● Indikasi lampu pilot 4. Putuskan kabel pengisi daya dari stopkontak. Indikasi dari lampu pilot akan ditampilkan seperti yang 5. Pegang pengisi daya dengan kuat dan tarik baterai. ditunjukkan dalam Tabel 1, sesuai kondisi pengisi daya CATATAN atau baterai yang dapat diisi ulang. Pastikan untuk menarik baterai dari pengisi daya setelah digunakan, dan simpan.
  • Page 50 Bahasa Indonesia *5 Bekerja dengan penghenti Indikator sisa baterai Kedalaman sekrup dapat diatur dengan memutar (pada baterai) selongsong pengaturan. Pada rotasi sekrup knurled sesuai dengan kedalaman bor sekitar 1,5 mm. Memilih aksesori ― Sesuaikan selongsong pengaturan sehingga kepala sekrup berada sekitar 2 mm di luar selongsong *1 Mengganti mata bor penghenti saat memasang sekrup.
  • Page 51 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 52 .‫اﻷﻣﺎن واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل دوﻟﺔ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻧﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ أداء اﻷدوات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر‬ ‫ﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ أو ﻋﻧد ﻓك اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ‬...
  • Page 53 ‫ﺗﺣدﯾد وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل، اﻟﺗﺷﻐﯾل / إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺟدول‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻌﯾﯾن وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣطﻠوب ﻓﻲ اﻟﻘرص‬ ‫إﺟراء ﺗﺻﺣﯾﺣﻲ‬ ‫ﻋرض ﺿوء‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺳﺑب اﻟﺣﻣل‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك، ﻓﺈن ﻋﻣود اﻟدوران ﻻ ﯾﻌﻣل ﺣﺗﻰ ﯾﺗم دﻓﻊ‬ .‫اﻟزاﺋد‬...
  • Page 54 ● ‫ﻣؤﺷر اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ ‫ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺟدﯾدة‬ ‫، ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﻋرض ﻣؤﺷرات اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي ﻓﻲ اﻟﺟدول‬ .‫اﻟﺷﺎﺣن أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺟدﯾدة ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﺗﻛون اﻟﻣﺎدة‬ ‫اﻟﻛﯾﻣﺎﺋﯾﺔ ﺑداﺧﻠﮭﺎ ﻏﯾر ﻧﺷطﺔ، وﻗد ﯾﻛون ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔ ﺿ ً ﺎ‬ ‫اﻟﺟدول‬...
  • Page 55 ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟوﺣدة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﻔﺣﺔ‬ .‫ﯾﻣﻛن ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺣﻠﻘﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ دون إﺧطﺎر‬ ‫: ﻣﻔك اﻟﺑراﻏﻲ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ W18DA / W18DB ‫ظروف اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣددة‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫اﻷدوات ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟرﺑط اﻟﺑراﻏﻲ ﻓﻲ اﻟﻠوح اﻟﺟﺻﻲ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯾﺎﻛل‬...
  • Page 56 ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف أطراف اﻷداة )ﻗﺎﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ( ﻣن اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ‬ ○ ‫إذا دﺧﻠت ﻣﺎدة ﻣوﺻﻠﺔ إﻟﻰ طرف ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون، ﻗد ﯾﻘل اﻟﺗﯾﺎر‬ ‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﺗراﻛم اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ. ﻋﻧد ﺗﺧزﯾن ﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫اﻷطراف‬...
  • Page 57 .‫اﻟﺣرﯾﻖ ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣﻊ ﺣزﻣﺔ ﺑطﺎرﯾﺔ أﺧرى‬ ‫. ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻓﻲ وﻗوع ﺣوادث أو‬ ‫وﻛﺗﺎﻟوج‬ HiKOKI .‫ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ .‫ب( اﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻘط ﻣﻊ ﺣزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﻗد ﯾﺗﺳﺑب اﺳﺗﺧدام أ ي ٍ ﻣن ﺣزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻷﺧرى ﻓﻲ ﺣدوث‬...
  • Page 58 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 59 W18DA W18DB (SC) (NNP) (2BA) (SC) (2BAP) (SC) (NNP) (2BA) (NNP) ― ― ― ― ― ― BSL1820M ― ― ― UC18YFSL ― ― ―...
  • Page 60 BSL1820M 329897 BSL36..18 BSL18.. UC18YFSL (14.4 V–18 V) 378859 337108 378740...
  • Page 64 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99745131 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

W18db

Table of Contents