Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WH18DE
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH18DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI WH18DE

  • Page 1 WH18DE Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 3 3100 /min...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    14. Please use the designated attachments which are temperature range specifi ed in the instructions. listed in the operations manual and HiKOKI’s catalog. Charging improperly or at temperatures outside Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 6: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 22. Do not look directly into the light. Such actions could 9. Keep away from fi re immediately when leakage or foul result in eye injury. odor are detected. Wipe off any dirt or grime attached to the lens of the LED 10.
  • Page 7: Standard Accessories

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 58. Rated voltage No-load speed NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and /min Oscillation per minute development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 8 English Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for Before Plugged into power Blinks 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) charging source Lights continuously While charging Lights Lights for 0.5 seconds. Does not light for Charging Blinks 0.5 seconds.
  • Page 9: Mounting And Operation

    How to use the LED light* not cause the pilot lamp to blink in red (every second), Selecting accessories ― please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center. *1 How to use the LED light NOTE To prevent the battery power consumption caused by forgetting to turn off...
  • Page 10: Troubleshooting

    English NOTE Important notice on the batteries for the HiKOKI Due to HiKOKI’s continuing program of research and cordless power tools development, the specifi cations herein are subject to Please always use one of our designated genuine change without prior notice.
  • Page 11 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關閉) 傷害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 的控制。...
  • Page 12 12. 切換旋轉方向之前,請先停止工具。切換旋轉方 e) 請勿使用損壞或改造的電池組或電動工具。 向之前,請務必先釋放開關並等待工具停止。 損壞或改造的電池可能會發生不可預知的行 13. 切勿觸摸旋轉部件。請勿讓旋轉部件區塊靠近手 為,進而導致火災、爆炸或受傷的風險。 或身體的任何其他部位。有可能會被割傷或卡在 f) 請勿使電池組或電動工具接觸到火源或處於溫 旋轉部件裡。此外,長時間連續使用後,請小心 度過高的地方。 不要觸摸到旋轉部件。旋轉部件會變得非常燙, 接觸火源或溫度超過 130℃可能會引起爆炸。 有可能會燙傷您。 g) 請遵循所有充電指示,並且不要在說明書指定 14. 請使用本使用說明書和 HiKOKI 產品目錄中所列 的溫度範圍之外為電池組或電動工具充電。 出的指定附件。否則可能導致事故或受傷。 充電不當或溫度超出指定範圍可能會損壞電池 15. 確保將附件牢固地安裝在鐵砧。如果附件未安裝 並增加火災的風險。 牢固,可能會脫落而導致受傷。 起子鑽頭安裝完畢之後,請輕輕地將鑽頭向外拉 6) 維修 動,確保其不會在使用過程中鬆動。若導筒沒有 a) 讓您的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 返回原來的位置,表示鑽頭未正確安裝。 維修零件更換。 16. 連續使用機組後應讓工具休息。...
  • Page 13 中國語 19. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。 是一種暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 20. 確保掛鉤安裝牢固。 否則使用時可能會造成傷害。 4. 使用電池時請勿顛倒電極。 欲將工具吊掛於腰帶攜帶時,請務必取下工具鑽 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。 頭和邊杆。否則可能會導致意外的人體傷害。 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 21. 切勿觸摸金屬部分,連續操作後金屬部分會變得 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 很燙。 請立即停止繼續充電。 22. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 烘乾機或高壓容器內。 意不要刮傷鏡頭。 9. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。...
  • Page 14 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 按鈕 顯示屏 電池,並使其完全冷卻。 機殼 閃爍: 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 符號 題可能是電池,請聯繫您的經銷商。 警告 警告 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 明白其意義。 標 準 附 件 WH18DE: 衝擊起子機 除了主機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含第 58 頁所列 之附件。 使用前請詳讀使用說明書。 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 直流電流 用 途 額定電壓 無負荷速度 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。 /min 每分鐘振動 規 格 小型螺絲...
  • Page 15 中國語 3. 充電 充 電 將電池插入充電器後,就會開始充電,紅色信號 燈持續亮燈。充電完成後 , 信號燈閃爍紅燈(閃 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 爍間隔時間為 1 秒,見表 1) 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 ● 信號燈指示 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的 時間為 1 秒 )。 指示,請見表 1: 2. 將電池裝入充電器 將 電 池 牢 固 地 裝 入 充 電 器, 如 圖 3 所 示 ( 第...
  • Page 16 請將其送往當地授權服務中心。 ○ 由於內置微電腦約需 3 秒鐘的時間確認在充電器 充電的電池已被取出,請等待至少 3 秒鐘再重新 插入繼續充電。如果電池在 3 秒之內重新插入, 電池可能無法正常充電。 ○ 若充電器線連接到電源時,指示燈仍未閃爍紅燈 (每秒) ,表示充電器的保護電路可能已被啟動。 將電源線纜或插頭從電源拔出,30 秒後再次連 圖 11 接電源。如果紅色信號燈仍未閃爍(每秒) ,請 將充電器帶到 HiKOKI 公司授權的服務中心維修。 表 3 保護功能 LED 燈顯示 校正動作 亮起 0.3 秒 / 熄滅 0.3 秒 溫度保護 使工具和電池徹底冷卻。...
  • Page 17 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 清理外部 電動工具髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水的 布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以免 塑膠部分溶化。 5. 收藏 電動工具和電池應收藏於溫度低於 40℃ 而為小 孩拿不到的地方。 註 存放鋰離子電池 存放鋰離子電池前,確保其已完全充電。 電池在低電力的狀態下長期存放(3 個月以上) , 可能會導致性能劣化,電池的使用時間顯著降低 或無法再進行充電。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 注意 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 18 中國語 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 觸發開關在電池插入時被按住。 安全功能已啟動。 釋放觸發開關一次然後再重新拉動,工 具將會運作。 工具突然停止 工具負擔過重 除去造成工具負載過重的問題。 電池過熱。 讓電池冷卻下來。 觸發開關已被按住5分鐘以上。 這不是故障。 馬達為防止工具故障而自動停止。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 使用對邊寬度為6.35mm 的六角軸鑽 - 無法安裝 頭。 - 脫落 如果您正在使用 L 型工具鑽頭,請將 其更換為 S 型鑽頭。...
  • Page 19 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 손가락을...
  • Page 20 사용한 후 회전 부품을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 수 있습니다. 뜨거우므로 화상을 입을 수 있습니다. e) 손상되거나 변형된 배터리 팩이나 공구를 사용하지 14. 사용설명서와 HiKOKI 카탈로그에 나열된 지정된 장치를 마십시오. 사용하십시오. 그렇지 않을 경우 사고나 부상을 당할 수 손상되거나 변형된 배터리는 예측 불허의 행태를...
  • Page 21 한국어 24. 공구와 배터리는 항상 -5℃-40℃ 사이의 온도에서 치료하지 않을 경우 액체가 시력 문제를 유발할 수 사용하십시오. 있습니다. 25. 항상 0-40℃의 주변 온도에서 배터리를 충전하십시오. 2. 액체가 피부나 옷에 묻을 경우, 즉시 수돗물과 같은 깨끗한 물로 잘 닦으십시오. 피부에 염증이 발생할 가능성이 있습니다. 리튬-이온...
  • Page 22 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 제품 포장에는 본체 (1대) 외에 58페이지에 나열된 부속품이 포함되어 있습니다. WH18DE: 충전 임팩트 드라이버 기본 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는 사용 설명서를 읽어야 됩니다.
  • Page 23 한국어 표 1 파일럿 램프의 점등 상태 0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지 충전 전 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 전원에 연결됨 계속 켜짐 충전 중 켜짐 0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지 파일럿 램프 충전 완료 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) (빨간색) 1초...
  • Page 24 빨간색으로 깜박이지(1초마다) 않으면 충전기의 보호 회로가 활성화되었을 수 있음을 나타냅니다. 코드 또는 플러그를 전원에서 분리한 다음 약 30초 후에 다시 연결하십시오. 그래도 파일럿 램프가 빨간색으로 깜박이지(1초마다) 않으면 충전기를 공식 HiKOKI 서비스 센터로 가져가십시오. LED 조명 경고 신호(그림 11) 장착 및 작동...
  • Page 25 한국어 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 참고 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 26 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 27 14. Vui lòng sử dụng các phụ tùng đi kèm được liệt kê g) Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và trong sách hướng dẫn vận hành và catalô của HiKOKI. không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt giới Các tai nạn và...
  • Page 28 Tiếng Việt 19. Việc sử dụng pin trong môi trường lạnh (dưới 0 độ C) 4. Không dùng pin ngược cực. đôi khi làm yếu mô men xoắn siết chặt và giảm khối 5. Không gắn trực tiếp pin vào ổ cắm điện hoặc đế bật lượng công việc.
  • Page 29: Các Biểu Tượng

    CHÚ Ý Tốc độ không tải Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có /min Dao động trên phút thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 30 Tiếng Việt 3. Sạc pin SẠC PIN Khi lắp pin vào bộ sạc, quá trình sạc sẽ bắt đầu và đèn báo sẽ liên tục sáng với màu đỏ. Trước khi sử dụng dụng cụ điện, sạc pin như hướng dẫn Khi pin đã...
  • Page 31 30 giây hoặc hơn. Nếu việc này không giúp cho đèn báo nhấp nháy đỏ (mỗi giây), vui lòng mang bộ sạc tới Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của HiKOKI. Hình 11 Bảng 3 Chức năng Bảo vệ...
  • Page 32 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 33: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 34 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 35 การชาร จ ที ่ ไ ม เ หมาะสมหรื อ นอกช ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว อ าจทํ า ให งานและแคตตาล็ อ กของ HiKOKI อาจเกิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ...
  • Page 36 ไทย 17. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เป น อุ ป กรณ ท ี ่ ม ี ว งจรป อ งกั น อุ ณ หภู ม ิ เ พื ่ อ ป อ งกั น 3. ถ า แบตเตอรี ่ ร  อ นเกิ น ไปภายใต ก ารใช ง านเกิ น พิ ก ั ด แบตเตอรี...
  • Page 37 ความหมายเป น อย า งดี ก  อ นใช ง าน และกฎหรื อ ข อ ปฏิ บ ั ต ิ ข องประเทศปลายทาง WH18DE: ไขควงกระแทกไร ส าย เพื ่ อ ลดความเสี ่ ย งจากการบาดเจ็ บ ผู  ใ ช จ ะต อ งอ า นคู  ม ื อ...
  • Page 38 หมายเหตุ ไฟสว า ง ; เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย พลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ 25%–50% ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 39 ให ห ยุ ด ใช เ ครื ่ อ งมื อ และ กระพริ บ (ทุ ก วิ น าที ) โปรดนํ า เครื ่ อ งชาร จ ไปที ่ ศ ู น ย บ ริ ก าร HiKOKI ที ่...
  • Page 40 ไทย การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน สั ญ ญาณเตื อ นไฟ LED (รู ป ที ่ 11) ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ป ระกอบด ว ยฟ ง ก ช ั น ที ่ อ อกแบบมาเพื ่ อ ให ป  อ งกั น ตั ว เครื ่ อ ง การดํ...
  • Page 41 ข อ สั ง เกตที ่ ส ํ า คั ญ เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ส ํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไร ส ายของ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 42 พั ด ลมทํ า ความเย็ น ไม ท ํ า งาน ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เพื ่ อ ทํ า การซ อ มแซม...
  • Page 43 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 44 Bahasa Indonesia d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 6) Servis jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi yang tidak mengerti penggunaan perkakas perbaikan yang berkualifi kasi hanya listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan menggunakan komponen pengganti...
  • Page 45 Ini bukanlah masalah namun merupakan yang terdaftar di dalam manual pengoperasian dan hasil dari fungsi perlindungan. katalog HiKOKI. Kecelakaan atau cedera dapat terjadi 1. Ketika daya baterai yang tersisa habis, motor berhenti. jika tidak melakukan hal tersebut. Jika ini terjadi, segera isi ulang.
  • Page 46 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan baterai untuk menyimpan sampai ventilator tidak terlihat. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. TERKAIT PENGANGKUTAN BATERAI WH18DE: Obeng Ketuk Nirkabel LITHIUM-ION Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna tindakan pencegahan berikut ini.
  • Page 47 Menyala ; Sehubungan dengan program penelitian Sisa daya baterai kurang dari 25%. pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Berkedip ; di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Sisa daya baterai hampir kosong. Isi ulang baterai sesegera mungkin. PENGISIAN DAYA Berkedip ;...
  • Page 48 30 detik habis. Jika ini tidak menyebabkan lampu pemandu berkedip merah (setiap detik), bawa pengisi Karena zat kimia baterai baru dan baterai yang belum daya ke Pusat Servis Resmi HiKOKI. pernah digunakan untuk periode yang lama masih belum aktif, pelepasan listrik akan berlangsung lambat ketika menggunakannya pertama kali dan kedua kali.
  • Page 49 3. Pemeliharaan motor CATATAN Kumparan unit motor adalah “jantung” perkakas listrik Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI Berhati-hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa dan/atau basah karena oli atau air.
  • Page 50: Penyelesaian Masalah

    Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 51 ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ، ﯾﺟب اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫اﻷﻣﺎن واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل دوﻟﺔ‬ .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﯾرﺟﻰ...
  • Page 52 ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. إذا ﻟم ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ أن ﯾوﻣض اﻟﻣﺻﺑﺎح‬ ‫أﺧرى ﺑﻌد‬ ‫ﻋﻛس اﺗﺟﺎه اﻟدوران‬ ‫اﻹرﺷﺎدي ﺑﺎﻟﺿوء اﻷﺣﻣر )ﻛل ﺛﺎﻧﯾﺔ(، ﯾرﺟﻰ أﺧذ اﻟﺷﺎﺣن ﻟﻣرﻛز‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ .‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI ‫إزاﻟﺔ اﻟﺧطﺎف وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ‬ ‫ﻣؤﺷر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﺿوء‬ ― ‫ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﺿوء‬...
  • Page 53 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫ﻣؤﺷرات اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ (.‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫)ﯾﺗوﻗف ﻟﻣدة‬ ‫ﻣ ُ وﺻل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺷﺣن‬ ‫ﯾﺿﻲء ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬ ‫ﯾﺿﻲء‬ ‫أﺛﻧﺎء اﻟﺷﺣن‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ (.‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫)ﯾﺗوﻗف ﻟﻣدة‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫اﺳﺗﻛﻣﺎل اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﻣﺻﺑﺎح...
  • Page 54 ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﯾﻣﻛن ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺣﻠﻘﺎت اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ دون إﺧطﺎر‬ ‫ﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ ‫ﻣﻔك ﺗﺻﺎدﻣﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ : WH18DE ،‫اﻟﺣﻔر وإزاﻟﺔ ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺟﮭﺎز، وﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺧﺷب، وﻣﺳﺎﻣﯾر ﺿﻐط‬ .‫وﻏﯾرھﺎ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬...
  • Page 55 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻗم ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺎﻟﻌدة أو‬ ○ ‫ﺗﺣذﯾرات ﺣول اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﺋﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون‬ ‫ادﺧﻠﮭﺎ ﺑﺷﻛل آﻣن ﺑﻌطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧزﯾن ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻣﻛن رؤﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣروﺣﺔ‬ ‫ﻟزﯾﺎدة ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﯾﺗم ﺗزوﯾد ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون ﺑوظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ .‫ﻹﯾﻘﺎف اﻹﺧراج‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ...
  • Page 56 ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟذﻟك واﻟﺗﻲ ﺗم ﺳردھﺎ ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ج( ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬ ‫ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻓﻲ وﻗوع ﺣوادث أو‬ ‫وﻛﺗﺎﻟوج‬ . HiKOKI .‫ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ‬ .‫ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻗد ﯾﺻدر ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬...
  • Page 57 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 58 WH18DE /min 0–3100 4–8 M5–M16 M5–M12 N ∙ m 6.35 (1/4˝) 1.3–1.9 WH18DE (2JAP) (NN) ― UC18YFSL ― BSL1850MA ― ―...
  • Page 59 BSL18.. 336471 339776 BSL36..18 329897 UC18YFSL (14.4 V–18 V) Light Gold: 377857 Titanium Silver: 377858 Sky Blue: 377859 Violet: 377860 Signal Red: 377861...
  • Page 60 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99744832 G Printed in China...

Table of Contents