Download Print this page

CARLO GAVAZZI UDM 60 - PROGRAMMING Instruction Manual page 2

Advertisement

ENGLISH (../.)
the function is F1. Otherwise the parameters InP.A apply as well to
funzione è F1. Altrimenti i parametri InP.A si applicano anche al
channel B.
canale B.
SCA.A: input scale. dP.E= selection of the position of the decimal
SCA.A: scala d'ingresso. dP.E= selezione della posizione del punto
point of the electric scale. Lo.E= selection of minimum input value.
decimale della scala elettrica. Lo.E= selezione valore minimo di
Hi.E = selection of maximum input value. dP.d= selection of the
ingresso. Hi.E = selezione valore massimo di ingresso. dP.d= sele-
position of the decimal point of the displayed scale. Lo.d= minimum
zione posizione del punto decimale della scala visualizzata. Lo.d=
displayed value (corresponding to Lo.E). Hi.d = maximum displa-
valore minimo visualizzato (corrispondente a Lo.E). Hi.d = valore
yed value (corresponding to Hi.E).
massimo visualizzato (corrispondente a Hi.E).
SCA.F: includes the same parameters SCA.A related to channel B, if
SCA.F: include gli stessi parametri SCA.A relativi al canale B, se la fun-
the function is F1. Includes only the parameters related to the dis-
zione è F1. Include i soli parametri relativi alla scala visualizzata, se la fun-
played scale, if the function is F2-F6: the electric limits of channel B
zione è F2-F6: i limiti elettrici del canale B sono gli stessi del canale A.
are the same as channel A.
Cnt.A: contatore canale A. dpd= selezione posizione del punto deci-
Cnt.A: counter of channel A. dpd= selection of the position of the
male del contatore. dP.Pr= selezione posizione del punto decimale
decimal point of the counter. dP.Pr= selection of the position of the
del prescaler. PreS= il prescaler è il peso dell'impulso, cioè il valo-
decimal point of the prescaler. PreS= the prescaler is the weight of
re di cui si incrementa il contatore ad ogni impulso.
the impulse, that is the value of counter increase at each impulse.
Cnt.F: contatore canale B. Include gli stessi parametri Cnt.A relativi
Cnt.F: counter of channel B. Includes the same parameters Cnt.A
al canale B.
related to channel B.
Lin.A: linearizzazione del segnale di ingresso. Un segnale non linea-
Lin.A: input signal linearization. A non-linear signal is modified by
re viene modificato impostando i punti di linearizzazione di ingres-
setting the input (in.01 ... in.16) and output (ou.01 ... ou.16) linea-
so (in.01 ... in.16) e di uscita (ou.01 ... ou.16) in modo da rendere
rization points so that the displayed value is as accurate as possi-
il dato visualizzato reale. nonE= nessuna linearizzazione. YES=
ble. nonE = no linearization or YES= active linearization, Lin.P=
linearizzazione attiva. Lin.P= numero spezzate (da 2 a 16). in.01 (...
linearization points (2 to 16), (... in.16)= coordinates of the point
in.16)= coordinata del punto della spezzata nel campo "HiE - LoE".
of the broken line in the range "HiE - LoE" (... ou.16) = coordina-
ou.01 (... ou.16)= coordinata del punto della spezzata nel campo
tes of the point of the broken line in the range "Hid - Lod".
"Hid - Lod".
Lin.B: includes the same parameters Lin.A related to channel B, if
Lin.B: include gli stessi parametri Lin.A relativi al canale B, se la
the function is F1. If the function is F2-F6, the parameters Lin.A
funzione è F1. Se la funzione è F2-F6, i parametri Lin.A si applicano
apply as well to channel B.
anche al canale B.
SP.1 (... SP.4): alarm set-point. Ch.A, Ch.F: association of the thres-
SP.1 (... SP.4): soglia allarme. Ch.A, Ch.F: associazione della soglia
hold to the value of channel A or of the function F. Lo.S = selection
al valore del canale A o della funzione F. Lo.S= selezione limite mini-
of minimum set-point limit, Hi.S= selection of maximum set point
mo della soglia. Hi.S= selezione limite massimo della soglia. SEt=
limit, SEt= set-point setting, HYS= hysteresis selection, oFF.d= off
impostazione della soglia. HYS= selezione isteresi. oFF.d= selezione
delay selection (0 to 255s) on.d= on delay selection (0 to 255s).
ritardo (da 0 a 255s) rientro allarme. on.d= selezione ritardo (da 0
rLY= relay status selection: nE= normally energized, nd= normally
a 255s) attivazione allarme. rLY= selezione stato relè: nE= normal-
de-energized. ALr: alarm type selection: oFF= disabled, do= down
mente eccitato, nd= normalmente diseccitato. ALr: selezione tipo
alarm, uP= up alarm, d.do= down alarm with disabling at power on,
allarme: oFF= disattivato, do= in discesa, uP= in salita, d.do= in
uP.L= up alarm with latch, do.L= down alarm with latch.
discesa con disabilitazione all'accensione, uP.L= in salita con rite-
A.out: analogue output. Ch.A, Ch.F: association of the threshold to
nuta, do.L= in discesa con ritenuta.
the value of channel A or of the function F. Lo.A = % value of the
A.out: uscita analogica. ChA, ChF: associazione della soglia al valore
zero of the output range that is generated by the minimum dis-
del canale A o della funzione F. Lo.A = selezione valore minimo del-
played value (Lo.d) Hi.A = % value of the full scale of the output
l'uscita corrispondente a Lo.E (valore in % del fondo scala del segna-
range that is generated by the maximum displayed value (Hi.d).
le di uscita). Hi.A = selezione valore massimo dell'uscita corrispon-
tYPE: : selection of analogue output signal; A = 20mA output; U =
dente a Hi.E (valore in % del fondo scala del segnale di uscita). tYPE:
10V output
selezione segnale uscita analogica; A= uscita 20mA; U= uscita 10V.
FiLt: digital filter. FiL.S = selection of the filter operating range (0 to
FiLt: filtro digitale. FiL.S= selezione campo di intervento del filtro
100% of the scale limit), FiL.C = selection of the filtering coefficient
(da 0 a 100% del fondo scala), FiL.C= selezione valore coefficiente
value (1 to 32).
filtraggio (da 1 a 32).
S.out: serial port. Add = selection of instrument address, bdr =
S.out: porta seriale. Add= selezione indirizzo strumento, bdr= sele-
selection of baud rate.
zione velocità di trasmissione dati.
Cnd : external command from the input contact. Selection of the
Cnd: comando esterno da contatto d'ingresso. Selezione funzione da
function to be attributed to the CMD contact (see table 2, for the
attribuire al contatto CMD (vedere tabella 2, per il collegamento
connection see the relevant instruction sheet).
vedere il foglio di istruzioni relativo agli ingressi).
I I IMPORTANT NOTES. display: the analogue indicator in overflow
I I NOTE IMPORTANTI. DISPLAY: l'indicatore analogico in posizio-
or underflow position associated to the display of a value on the
ne di overflow o underflow associato alla visualizzazione di un valo-
display indicates that the displayed scale limit has been exceeded
re sul display indica il superamento del limite della scala visualizza-
(Lo.d-Hi.d) up to 20% above such limits; "Err": indicates that the
ta (Lo.d-Hi.d) fino al 20% oltre tali limiti; "Err": indica che la fre-
signal frequency exceeds the maximum value (50kHz) or exceeds
quenza del segnale supera il valore massimo (50kHz) oppure ecce-
by 20% the values set in the electric scale (Lo.E and Hi.E), "EEE"
de del 20% i valori impostati della scala elettrica (Lo.E e Hi.E),
indicates that the displayed value exceeds the maximum (999999)
"EEE" indica che il valore visualizzato eccede il massimo (999999)
or exceeds by 20% the values set in the displayed scale (Lo.d and
oppure supera del 20% i valori impostati della scala visualizzata
Hi.d). FUNCTIONS: "EEE" or "Err" is displayed when at least one of
(Lo.d e Hi.d). FUNZIONI: viene visualizzato "EEE" o "Err" quando
the two inputs or the result of the function is in "EEE" or "Err"
almeno uno degli ingressi A o B oppure il risultato della funzione è
condition. In such situation the alarm output maintains the state
in una condizione "EEE" o "Err". In tale situazione l'uscita di allar-
immediately before the occurrence of a condition "EEE" or "Err".
me mantiene lo stato immediatamente precedente al verificarsi di
RESET: the reset of the minimum and maximum values and of the
una condizione "EEE" o "Err". RESET: il reset dei valori minimi e
counters is carried out without confirmation prompt. ALARMS: the
massimi e dei conatatori è eseguito senza richiesta di conferma.
active alarm signal triangle turns on or off only at the end of the
ALLARMI: il triangolo di segnalazione di allarme attivo si accende
activation (deactivation) delay time on.d (off.d). modules: some
(spegne) solo al termine del tempo di ritardo all'attivazione (disat-
specific menus display only if the relevant modules are installed.
tivazione) on.d (off.d). MODULI: alcuni menù specifici compaiono
Min-MAx: the reset of the minimum and maximum values is carried
solo nel caso che i relativi moduli di appartenza siano installati.
out without confirmation prompt. MEASUREMENT UPDATE: low
MIN-MAX: il reset dei valori minimi e massimi è eseguito senza
input frequencies require a long time for display update (1000s at
richiesta di conferma. AGGIORNAMENTO MISURA: frequenze d'in-
0.001Hz). To avoid delays in case of alarms in descent, do not set
gresso basse richiedono un lungo tempo per l'aggiornamento del
Lo.E=0; set a suitably high Lo.E value.
display (1000s a 0,001Hz). Per evitare ritardi in caso di allarmi in
discesa non impostare Lo.E=0 ma impostare un valore di Lo.E suf-
ficientemente alto.
I I TECHNICAL SPECIFICATIONS
I I SPECIFICHE TECNICHE
Display: 6 DGT LCD. Ambient conditions: only internal use, height up to
Visualizzazione: 6 DGT LCD. Condizioni ambientali: solo uso interno, altitu-
2000m. Protection degree, front: IP67, NEMA4 AC/DC power supply, BP H: 90
dine fino a 2000m. Grado di protezione, frontale: IP67, NEMA4x.
to 260V. BP L: 18 to 60V. Energy consumption: ≤30VA/12W (BP H),
Alimentazione CA/CC, BP H: 90 ÷ 260V. BP L: 18 ÷ 60V. Consumo di energia:
≤20VA/12W (BP L). Temperature: operating 0° to 50°C (32° to
≤30VA/12W (BP H), ≤20VA/12W (BP L). Temperatura: funzionamento 0° ÷
122°F)(R.H.<90% non-condensing); storage: -10° to 60°C (14° to 140°F)
50°C (32° ÷ 122°F) (U.R. < 90% senza condensa); immagazzinaggio -10° ÷
(R.H. < 90% non-condensing). Reference voltage for insulation: 300 V RMS
60°C (14° ÷ 140°F) (U.R. < 90% senza condensa). Tensione di riferimento per
l'isolamento: 300 V RMS verso terra (ingresso 500V). Rigidità dielettrica:
to ground (500V input). Dielectric strength: 4000 V RMS for 1 minute.
4000 V
Rejection: NMRR 40dB, 40 to 60Hz. CMRR 100dB, 40 to 60Hz. EMC:
RMS
40 ÷ 60Hz. EMC: EN61000-6-2, IEC61000-6-2, EN61000-6-3, IEC61000-6-3.
EN61000-6-2, IEC61000-6-2, EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Standards: safety
Conformità alle norme: sicurezza EN61010-1, IEC61010-1. Custodia: (stru-
EN61010-1, IEC61010-1. Housing: (assembled instrument) 48 x 96 x 105 mm;
mento assemblato) 48 x 96 x 105 mm; materiale PC-ABS, autoestinguenza: UL
material PC-ABS, self-extinguishing: UL 94 V-0. Approvals: CE, UR, CSA.
94 V-0. Approvazioni: CE, UR, CSA.
ITALIANO (../.)
InP.F: enthält dieselben Parameter von InP.A für den Kanal B bei
Funktion F1. Andernfalls werden die Parameter InP.A auch auf den
Kanal B angewandt.
SCA.A:
Eingangsmessskala.
Dezimalpunkts der elektrischen Messskala. Lo.E= Wahl des
Mindesteingangswerts. Hi.E = Wahl des Höchsteingangswerts.
dP.d= Positionswahl des Dezimalpunkts der angezeigten
Messskala. Lo.d= angezeigter Mindestwert (entspricht Lo.E). Hi.d =
angezeigter Höchstwert (entspricht Hi.E).
SCA.F: enthält dieselben Parameter SCA.A für den Kanal B bei
Funktion F1. Enthält bei Funktion F2-F6 nur die Parameter für die
angezeigte Messskala: die elektrischen Grenzwerte des Kanals B
entsprechen denen des Kanals A.
Cnt.A: Zähler Kanal A. dpd= Positionswahl des Dezimalpunkts für
den Zähler. dP.Pr= Positionswahl des Dezimalpunkts für den
Prescaler. PreS= der Prescaler ist das Impulsgewicht, d.h. der Wert,
um den sich der Zähler bei jedem Impuls erhöht.
Cnt.F: Zähler Kanal B. Er enthält dieselben Parameter Cnt.A für den
Kanal B.
Lin.A: Linearisierung des Eingangssignals. Ein nicht linearem Signal
wird geändert durch Eingabe der Eingangs- (in.01 ... in.16) und
Ausgangs-Linearisierungspunkte (ou.01 ... ou.16), um aus dem ange-
zeigten Wert einen Effektivwert zu machen. nonE = keine
Linearisierung oder YES = Linearisierung aktiv, Lin.P =
Linearisierungspunkte (von 2 bis 16), in.01 (... in.16)= Koordinate
des Bruchpunkts im Feld "HiE - LoE" ou.01 (... ou.16)= Koordinate
des Bruchpunkts im Feld "Hid - Lod".
Lin.B: enthält dieselben Parameter Lin.A für den Kanal B bei
Funktion F1. Bei Funktion F2-F6 werden die Parameter Lin.A auch
auf den Kanal B angewandt
SP.1 (... SP.4): Alarmschwelle.Ch.A, Ch.F: Verbindung der Schwelle
mit dem Wert des Kanals A oder der Funktion F. Lo.S = Wahl
Mindestschwellengrenze, Hi.S = Wahl Höchstschwellengrenze, SEt
= Wahl Schwelle, HYS = Wahl Hysteresis, oFF.d = Wahl
Verzögerung (von 0 bis 255s) Alarmrückkehr on.d = Wahl Alarm-
Einschaltverzögerung (von 0 bis 255s). rLY = Wahl Relaisstatus: nE
= normal erregt, nd = normal unerregt. ALr : Wahl Alarmart: oFF =
außer Betrieb, do = fallend, uP = steigend, d.do = fallend mit
Außerbetriebsetzung bei Einschaltung, uP.L = steigend mit
Selbsthaltung, do.L= fallend mit Selbshaltung.
A.out Analogausgang. Ch.A, Ch.F: Verbindung der Schwelle mit dem
Wert des Kanals A oder der Funktion F. Lo.A = Wahl Mindestwert
Variableneingangsbereich (Wert in % der Endskala des
Ausgangssignals).
Variableneingangsbereich (Wert in % der Endskala des
Ausgangssignals). tYPE : Wahl Analogausgangssignal; A = Ausgang
20mA; U = Ausgang 10V.
FiLt: Digitalfilter. FiL.S = Wahl Filterfunktionsbereich (von 0 bis 100%
des Endausschlags), FiL.C = Wahl Filterkoeffizient (von 1 bis 32).
S.out: serielle Schnittstelle. Add = Wahl Geräteadresse, bdr = Wahl
Datenübertragungsrate.
Cnd: Außensteuerung über Eingangskontakt. Funktionswahl für
Kontakt CMD (siehe Tabelle 2, für Anschluss siehe Anleitungsblatt
der Eingänge).
I I WICHTIGE HINWEISE. DISPLAY: die analogische Anzeige in
Überlauf- oder Unterlaufposition in Verbindung mit der Anzeige
eines Werts auf dem Display zeigt das Überschreiten des
Grenzwerts der angezeigten Messskala (Lo.d-Hi.d) bis zu 20% über
den Grenzwerten an; "Err": zeigt an, dass die Signalfrequenz den
Höchstwert (50kHz) übersteigt bzw. um 20% die eingestellten
Werte der elektrischen Messskala (Lo.E und Hi.E) überschreitet,
"EEE" zeigt an, dass der angezeigte Wert den Höchstwert (999999)
überschreitet bzw. um 20% die eingestellten Werte der angezeigten
Messskala (Lo.d und Hi.d) übersteigt. FUNKTIONEN: "EEE" bzw.
"Err" wird angezeigt, wenn mindestens einer der Eingänge A oder B
bzw. das Ergebnis der Funktion in einem Zustand "EEE" oder "Err"
ist. In diesem Fall behält der Alarmausgang den unmittelbaren
Zustand vor dem Eintreten einer Bedingung "EEE" oder "Err" bei.
RESET: Das Reset der Mindest- und Höchstwerte sowie der Zähler
wird ohne Bestätigungsaufforderung durchgeführt. ALARME: Das
Dreieck für die aktive Alarmsignalisierung schaltet sich erst nach
Ablauf der Verzögerungszeit bei Einschaltung (Ausschaltung) von
on.d (off.d) ein (aus). Module: Einige spezifische Menüs werden
nur angezeigt, wenn die entsprechenden Zugehörigkeitsmodule
installiert sind. Min-MAx: Das Reset der Mindest- und Höchstwerte
wird ohne Bestätigungsaufforderung durchgeführt. AKTUALISIE-
RUNG DER MESSUNG: Niedrige Eingangsfrequenzen erfordern
eine lange Zeit für die Aktualisierung des Displays (1000s bis
0,001Hz). Um Verzögerungen bei Abnahmealarme zu vermeiden,
stellen Sie nicht Lo.E=0 sondern einen ausreichend hohen Wert für
Lo.E ein.
I I TECHNISCHE DATEN
Anzeige: 6-stellige LED. Umweltbedingungen: Verwendung nur in Innenbereichen,
Höhe bis 2000m. Schutzart, Vorderseite: IP67, NEMA4. Stromversorgung
AC/DC, BP H: 90 bis 260V. BP L: 18 bis 60V. Energieverbrauch: ≤30VA/12W (BP
H), ≤20VA/12W (BP L). Temperatur: Betrieb 0° bis 50°C (32° bis 122°F) (Rel.
Luft. < 90% nicht kondensierend); Lagerung -10° bis 60°C (14° bis 140°F)
(Rel. Luft. < 90% nicht kondensierend). Bezugsspannung für Isolation: 300
V EFF gegen Erde (Eingang 500V). Durchschlagsfestigkeit: 4000 V EFF für 1
Minute. Störunterdrückung: NMRR 40 dB, 40 bis 60 Hz. CMRR 100 dB, 40 bis 60 Hz.
per 1 minuto. Reiezione: NMRR 40 dB, 40 ÷ 60Hz. CMRR 100dB,
EMV:
EN61000-6-2,
Normenentsprechung: Sicherheit EN61010-1, IEC61010-1. Gehäuse: (montiertes
Gerät) 48 x 96 x 105 mm; Material PC-ABS, selbstlöschend: UL 94 V-0.
Genehmigungen: CE, UR, CSA.
DEUTSCH (../.)
FRANÇAIS (../.)
l'unité de mesure sélectionnée.
InP.F: inclut les mêmes paramètres de InP.A relatifs au canal B, si la
fonction est F1. Dans le cas contraire, les paramètres InP.A s'appli-
dP.E=
Positionswahl
des
quent aussi au canal B.
SCA.A: échelle d'entrée. dP.E= sélection de la position du point déci-
mal de l'échelle électrique. Lo.E= sélection valeur minimum d'entrée.
Hi.E = sélection valeur maximum d'entrée. dP.d= sélection position
du point décimal de l'échelle affichée. Lo.d= valeur minimum affi-
chée (correspondant à Lo.E). Hi.d = valeur maximum affichée (cor-
respondant à Hi.E).
SCA.F: inclut les mêmes paramètres aSCA.A relatifs au canal B, si la
fonction est F1. Inclut seulement les paramètres relatifs à l'échelle
affichée, si la fonction est F2-F6 : les limites électriques du canal B
sont les mêmes que le canal A.
Cnt.A: compteur canal A. dpd= sélection position du point décimal
du compteur. dP.Pr= sélection position du point décimal du prédivi-
seur. PreS= le prédiviseur est le poids de l'impulsion, c'est-à-dire la
valeur dont on augmente le compteur à chaque impulsion.
Cnt.F: compteur canal B. Inclut les mêmes paramètres Cnt.A relatifs
au canal B.
Lin.A : linéarisation du signal d'entrée. Un signal non linéaire peut être
modifié, en configurant les points de linéarisation (in.01 ... in.16) d'en-
trée et sortie (ou.01 ... ou.16) de façon à rendre réelle la donnée affichée.
nonE= aucune linéarisation ou YES= linéarisation active, Lin.P= points
de linéarisation (2 à 16), in.01 (... in.16)= coordonnées du point de
linéarisation dans la gamme « HiE - LoE » ou.01(... ou.16)= coordon-
nées du point linéarisé dans la gamme « Hid - Lod ».
Lin.B: inclut les mêmes paramètres Lin.A relatifs au canal B, si la fonc-
tion est F1. Si la fonction est F2-F6, les paramètres Lin.A s'appliquent
aussi au canal B.
SP.1 (... SP.4): point de consigne. Ch.A, Ch.F: association du seuil à la
valeur du canal A ou de la fonction F. Lo.S= sélection de la valeur mini.
du point de consigne, Hi.S = sélection de la valeur maxi. du point de
consigne, SEt= sélection du point de consigne, HYS = sélection de l'hy-
stérésis, oFF.d= sélection du temps de désactivation d'alarmes (0 à
255s) on.d= sélection du temps d'activation d'alarmes (0 à 255s). rLY=
sélection de l'état du relais: nE= normalement fermé, nd= normalement
ouvert. ALr: sélection du type d'alarme: oFF= désactivée, do= basse,
uP= haute, d.do= basse avec désactivation au démarrage, uP.L= haute
avec verrou, do.L= basse avec verrou.
A.out: sortie analogique. Ch.A, Ch.F: association du seuil à la valeur du
canal A ou de la fonction F. Lo.A = sélection de la valeur mini. de la
gamme d'entrée de la variable (valeur en % de l'échelle totale du signal
Hi.A
=
Wahl
Höchstwert
de sortie). Hi.A = sélection de la valeur maxi. de la gamme d'entrée de
la variable (valeur en % de l'échelle totale du signal de sortie). tYPE:
sélection du signal de sortie analogique; A= sortie 20mA;
U= sortie 10V.
FiLt : filtre numérique. FiL.S= sélection de la gamme de fonctionne-
ment du filtre (de 0 à 100 % du bas de l'échelle), FiL.C= sélection
de la valeur du coefficient de filtrage (1 à 32).
S.out: port série. Add= sélection de l'adresse de l'appareil, bdr= sélection
de la vitesse de transmission de données.
Cnd: commande externe par contact d'entrée. Sélection de la fonction à
assigner au contact CMD (voir la table 2, pour le raccordement lire la page
des instructions concernant les entrées).
I I REMARQUES IMPORTANTES. AFFICHEUR : l'indicateur analogique en
position de overflow ou de underflow associé à l'affichage d'une valeur sur
l'afficheur indique le dépassement de la limite de l'échelle affichée (Lo.d-
Hi.d) jusqu'à 20 % au-delà de ces limites ; "Err": indique que la fréquence
du signal dépasse la valeur maximum (50kHz) ou excède de 20 % les
valeurs configurées de l'échelle électrique (Lo.E et Hi.E), "EEE" indique que
la valeur affichée excède le maximum (999999) ou dépasse de 20 % i
valeurs configurées de l'échelle affichée (Lo.d et Hi.d). FUZIONI (FONC-
TIONS) : "EEE" ou "Err" s'affiche quand au moins l'une des entrées A ou B
ou bien le résultat de la fonction est dans une condition "EEE" ou "Err".
Dans cette situation, la sortie d'alarme maintien l'état qui précède immé-
diatement la vérification d'une condition "EEE" ou "Err". RESET : la réin-
itialisation des valeurs minimum et maximum et des compteurs est effec-
tuée sans demande de confirmation. ALARMES : le triangle de signalisa-
tion d'alarme actif s'allume (s'éteint) uniquement à la fin du temps de retard
à l'activation (désactivation) on.d (off.d). modules : certains menus spéci-
fiques apparaissent uniquement dans le cas où les modules correspon-
dants d'appartenance sont installés. Min-Max : la réinitialisation des valeurs
minimum et maximum est effectuée sans demande de confirmation. MISE
A JOUR MESURE : fréquence d'entrée basse demandent un long délai pour
la mise à jour de l'afficheur (1000s à 0,001Hz). Pour éviter des retards en
cas d'alarmes en descente, ne pas entrer Lo.E=0 mais entrer une valeur de
valeur de Lo.E suffisamment haute.
I I SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Affichage: 6 chiffres, LED. Conditions ambiantes: usage interne uniquement,
altitude jusqu'à 2000m. Indice de protection, avant: IP67, NEMA4.
Alimentation CA/CC, BP H: 90 à 260V. BP L: 18 à 60V. Consommation d'énergie:
≤30VA/12W (BP H), ≤20VA/12W (BP L). Température: fonctionnement 0° à 50°C
(32° à 122°F) (H.R. < 90% pas de condensation); stockage -10° à 60°C (14° -
140°F) (H.R. < 90% pas de condensation). Tension de référence d'isolation:
300 V RMS à la terre (entrée 500V). Champ diélectrique: 4000 V RMS pour 1
minute. Rejet de bruit: NMRR 40 dB, 40 à 60Hz. CMRR 100 dB, 40 à 60Hz. CEM:
IEC61000-6-2,
EN61000-6-3,
IEC61000-6-3.
EN61000-6-2, IEC61000-6-2, EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Autres normes: normes de
sécurité EN61010-1, IEC61010-1. Boîtier: (dispositif assemblé) 48 x 96 x 105 mm;
matériaux PC-ABS, auto-extincteur: UL 94 V-0. Homologations: CE, UR, CSA.
ESPAÑOL (../.)
da seleccionada.
InP.F: Omfatter samme parametre som InP.A vedrørende kanal B,
InP.F: incluye los mismos parámetros que InP.A referidos al canal B,
hvis funktionen er F1. Ellers gælder parametre InP.A også for kanal B.
si la función es F1. Por otra parte los parámetros InP.A se aplican
SCA.A: Indgangsskala. dP.E= Valg af placeringen af decimalan-
también al canal B.
givelsen på det elektriske skala. Lo.E= Valg af den mindste
SCA.A: escala de entrada. dP.E = selección de la posición del punto
indgangsværdi. Hi.E = Valg af den maksimale indgangsværdi. dP.d=
decimal de la escala eléctrica. Lo.E = selección del valor de entrada
Valg af placeringen af decimalangivelsen på den viste skala. Lo.d=
mín. Hi.E = selección del valor de entrada máx. dP.d = selección de
Den viste mindste værdi (svarende til Lo.E). Hi.d = Den viste mak-
la posición del punto decimal de la escala visualizada. Lo.d = valor
simale værdi (svarende til Hi.E).
mín. visualizado (correspondiente a Lo.E). Hi.d = valor máx. visuali-
SCA.F: Omfatter samme parametre. SCA.A henviser til kanal B, hvis
zado (correspondiente a Hi.E).
funktionen er F1. Omfatter kun parametre vedrørende den viste
SCA.F: incluye los mismos parámetros que SCA.A respecto del
skala, hvis funktionen er F2-F6: De elektriske grænseværdier for
canal B, si la función es F1. Incluye sólo los parámetros relaciona-
kanal B er de samme som for kanal A.
dos con la escala visualizada, si la función es F2-F6.: los límites eléc-
Cnt.A: Tæller for kanal A. dpd = Valg af placering af decimalan-
tricos del canal B son los mismos que los del canal A.
givelsen for måleren. dP.Pr = Valg af placering af decimalangivelsen
Cnt.A: contador del canal A. dpd = selección de la posición del punto
for prescaler. PreS= Prescaler er impulsens vægtning, dvs. den
decimal del contador. dP.Pr = selección de la posición del punto
værdi, måleren forøges med ved hver impuls.
decimal del prescaler (factor de multiplicación). PreS = el prescaler
Cnt.F: Tæller for kanal B. Omfatter de samme parametre som for
es el valor del pulso, que es el valor del aumento del contador en
Cnt.A vedrørende kanal B.
cada pulso.
Lin.A: Et ikke-lineært signal ændres ved at indsætte indgangspunk-
Cnt.F: contador del canal B. Incluye los mismos parámetros que
terne for linearisering (in.01 ... in.16) og udgangspunkterne for
Cnt.A respecto del canal B
linearisering (ou.01 ... ou.16) således at de reelle data kan vises.
Lin.A : linealización de la señal de entrada. Una señal no lineal se modifica
nonE= Ingen linearisering . YES= Aktiv linearisering. Lin.P= Antal
ajustando los puntos de entradas (in.01 ... in.16) y salidas (ou.01 ... ou.16)
brudte linjer (fra 2 til 16). in.01 (... in.16)=Koordinat for punktet på
para que el valor visualizado sea lo más preciso posible.
den brudte linje inden for feltet "HiE - LoE". ou.01(... ou.16)=
nonE= sin linealización o YES = linealización activa, Lin.P= puntos
Koordinat for punktet på den brudte linje inden for feltet
de linealización (2 a 16), (... in.16) ou.01= coordina el punto de la
"Hid - Lod".
línea en la escala "HiE - LoE", (... ou.16) = coordina el punto de la
Lin.B
:
Omfatter samme parametre som for Lin.A vedrørende kanal
escala "Hid - Lod".
B, hvis funktionen er F1. Hvis funktionen er F2-F6, gælder parame-
Lin.B:incluye los mismos parámetros, Lin.A relacionados con el
trene for Lin.A også for kanal B.
canal B, si la función es F1. Si la función es F2-F6, los parámetros
SP.1 : (... SP.4): grænseværdi for alarm. Ch.A, Ch.F: Tilknytning af
Lin.A se aplican también al canal B.
tærskelværdien for kanal A eller funktionen F. Lo.S= valg af grænse-
SP.1(... SP.4): preselección de alarma. Ch.A, Ch.F: asociación del
værdi for minimumindstilling, Hi.S= valg af grænseværdi for maksi-
punto de consigna del valor del canal A o de la función F. Lo.S =
mumindstilling, SEt= indstilling af grænseværdi, HYS= valg af
selección del límite mínimo, Hi.S = selección del límite máximo, SEt
hysterese, oFF.d= valg af deaktiveringsforsinkelse (0 til 255 sek.)
= ajuste de punto de consigna, HYS = selección de histéresis, oFF.d
on.d= valg af aktiveringsforsinkelse (0 til 255 sek.). rLY= valg af
= selección de retardo a la desconexión (0 a 255s), on.d = selección
relæstatus: nE= normalt aktiveret, nd= normalt deaktiveret. ALr:
de retardo a la conexión (0 a 255s). rLY = selección de estado del
valg af alarmtype: oFF= deaktiveret, do= down-alarm, uP= up-
relé: nE= normalmente activado, nd = normalmente desactivado.
alarm, d.do= down-alarm med deaktivering ved strømtilslutning,
ALr : selección de tipo de alarma: oFF = desactivada, do = alarma
uP.L= up-alarm med selvhold, do.L= down-alarm med selvhold.
de mínimo, uP = alarma de máximo, d.do = alarma de mínimo con
A.out: analog udgang. Ch.A, Ch.F: Tilknytning af tærskelværdien for
inhabilitación a la conexión, uP.L = alarma de máximo con enclava-
kanal A eller funktionen F. Lo.A= %-værdi af udgangsområdets nul,
miento, do.L = alarma de mínimo con enclavamiento..
som genereres af den mindste viste værdi (Lo.d) Hi.A= %-værdi af
A.out: salida analógica. Ch.A, Ch.F: asociación del punto de consigna del valor
udgangsområdets fuldskalaværdi, som genereres af den største
del canal A o de la función F. Lo.A= valor en % del cero de la escala de salida
viste værdi (Hi.d). tYPE: valg af analogt udgangssignal; A= 20 mA
generado por el valor mínimo visualizado (Lo.d), Hi.A = valor en % del máxi-
udgang; U= 10 V udgang
mo de la escala de salida generado por el valor máximo visualizado (Hi.d).
FiLt : digitalt filter. FiL.S= valg af funktionsområde for filteret (fra 0
tYPE : selección de señal de salida analógica; A = salida de 20mA;
til 100% af anslag), FiL.C= valg af filtreringskoefficientværdi
U = salida de 10V
(1 til 32).
FiLt : filtro digital. FiL.S= selección de la escala operativa del filtro (de 0 a
S.out : seriel port. Add= valg af instrumentadresse, bdr= valg af baud-
la escala completa), FiL.C = selección del valor del coeficiente de filtrado
hastighed.
(1 a 32).
Cnd : ekstern kommando fra en indgangskontakt. Valg af den funk-
S.out: puerto serie. Add= selección de dirección del instrumento,
tion, der skal tilknyttes CMD-kontakten (se tabel 2 for forbindelse,
bdr = selección de velocidad en baudios.
se dataark vedrørende indgange).
Cnd: comando externo de contacto de entrada. Selección de la fun-
ción atribuida al contacto CMD (ver tabla 2, para la conexión ver la
hoja de datos correspondiente).
I I NOTAS IMPORTANTES. DISPLAY: el indicador analógico en
I I VIGTIGE BEMÆRKNINGER. VISNING: Analog indikator i over-
posición sobre rango, o bajo rango, asociado al valor de un display
løbs- eller underløbsposition forbundet med visning af en værdi på
indica en el display que se ha sobrepasado el límite de la escala
displayet, angiver, at den viste skala er overskredet (Lo.d-Hi.d) med
visualizada (Lo.d-Hi.d) en un 20% sobre dichos límites; "Err": indi-
indtil 20% ud over disse grænseværdier; "Err": Angiver, at signal-
ca que la señal de frecuencia sobrepasa el valor máx. (50kHz) o
frekvensen overstiger den maksimale værdi (50kHz) eller overskri-
sobrepasa en un 20% los valores ajustados en la escala eléctrica
der 20% af de indtastede værdier for det elektriske skala (Lo.E e
(Lo.E y Hi.E); "EEE" indica que el valor visualizado sobrepasa el
Hi.E), "EEE" angiver, at den viste værdi overstiger den maksimale
máx. (999999) o sobrepasa en un 20% los valores ajustados en la
værdi (999999) eller overskrider 20% af de indtastede værdier for
escala visualizada (Lo.d y Hi.d). FUNCIONES: "EEE" o "Err" se
den viste skala (Lo.d e Hi.d). FUNKTIONER: Tilstanden "EEE" eller
muestran cuando al menos una de las dos entradas o el resultado
"Err" vises, når mindst en af indgangene A eller B eller resultatet af
de la función está en condición "EEE" o "Err". En esa situación la
funktionen er i tilstanden "EEE" eller "Err". I sådanne situationer
salida de alarma mantiene el estado inmediatamente anterior a pro-
opretholder alarmens udløsning tilstanden, lige inden tilstanden
ducirse la condición de "EEE" o "Err". RESET: la puesta a cero de
"EEE" eller"Err" konstateres. RESET: Nulstilling af de mindste og
los valores mín. y máx. y de los contadores se lleva a cabo sin
maksimale værdier og tællerne udføres, uden at der anmodes om
prompt de confirmación. ALARMAS: el triángulo que señaliza que
bekræftelse herom. ALARMER: Advarselstrekanten for den aktive
la alarma está activa se enciende o apaga sólo al finalizar la activa-
alarm tændes (slukkes) kun ved udløbet af forsinkelsestiden for
ción (desactivación) del retardo de tiempo on.d (off.d). Módulos:
aktivering (deaktivering) af on.d (off.d). moduler: Visse menuer
algunos menús específicos se muestran sólo si los módulos a los
vises kun, hvis de tilhørende moduler er blevet behørigt installeret.
que pertenecen están instalados. Min-Max: la puesta a cero de los
Min-MAx: Nulstilling af de mindste og maksimale værdier udføres,
valores mín. y máx. se lleva a cabo sin prompt de confirmación.
uden at der anmodes om bekræftelse herom. OPDATERING
ACTUALIZACIÓN DE MEDIDAS: las bajas frecuencias de entrada
MÅLING: Lave indgangsfrekvenser kræver en lang opdateringstid af
requieren un tiempo mayor para actualizarse en el display (1000s a
displayet (1000s ved 0,001Hz). For at undgå forsinkelser ved udløs-
0,001Hz). Para evitar retardos en caso de alarmas por baja fre-
ning af faldalarmer, må Lo.E=0 ikke indsættes. I stedet indsættes en
cuencia, no establecer Lo.E = 0, ajustar Lo.E en un valor mayor.
værdi for Lo. Den er passende høj.
I I ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I I TEKNISKE DATA
Display: LCD de 6 dígitos. Condiciones ambientales: sólo para uso interno, altura de
Display: : 6 DGT LCD. Omgivelsesforhold: kun til indendørs brug, højde op til 2.000 m.
hasta 2000m. Grado de protección, panel frontal: IP67, NEMA4. Módulo de alimen-
Tæthedsgrad, front: IP67, NEMA4 AC/DC-forsyningsspænding, BP H: 90 til
tación CA/CC, BP H: 90 a 260V. BP L: 18 a 60V. Consumo: ≤ 30VA/12W (BP H),
260 V. BP L: 18 til 60 V. Energiforbrug: ≤ 30 VA/12 W (BP H), ≤ 20 VA/12 W (BP L).
≤ 20VA/12W (BP L).Temperatura: trabajo 0° a 50°C (32° a 122°F) (H.R < 90%
Temperatur: drift: 0° til 50° C (relativ luftfugtighed: < 90 % ikke-kondenseren-
sin condensación); almacenamiento: -10° a 60°C (14° a 140°F) (R.H. < 90%
de); lager: -10° til 60° C (relativ luftfugtighed: < 90 % ikke-kondenserende).
sin condensación). Tensión de referencia para aislamiento: 300 V RMS a tie-
Referencespænding, isolering: 300 V RMS til jord (500 V indgang).
rra (entrada 500V). Rigidez dieléctrica: 4000 V RMS durante 1 minuto. Rechazo al
Dielektrisk styrke: 4.000 V RMS i ét minut. Støjundertrykkelse: NMRR: 40 dB,
ruido: NMRR 40 dB, 40 a 60 Hz. CMRR 100 dB, 40 a 60 Hz. Compatibilidad elec-
40 til 60 Hz. CMRR: 100 dB, 40 til 60 Hz. EMC: EN61000-6-2, IEC61000-6-2,
tromagnética: EN61000-6-2, IEC61000-6-2, EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Normas: de
EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Standarder: sikkerhed EN61010-1, IEC61010-1. Hus:
seguridad EN61010-1, IEC61010-1. Caja: (instrumento montado) 48 x 96 x 105 mm;
(samlet instrument) 48 x 96 x 105 mm; materiale: PC-ABS, selvslukkende: UL
material PC-ABS, autoextinguible: UL 94 V-0. Homologaciones: CE, UR, CSA.
94 V-0. Godkendelser: CE, UR, CSA.
DANSK (../.)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UDM 60 - PROGRAMMING and is the answer not in the manual?