Page 3
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ..........................2 BEFORE USING THE WASHING MACHINE ....................10 REMOVING THE PACKAGING AND INSPECTION .........................10 REMOVE THE TRANSPORT BOLTS .............................10 INSTALL THE WASHING MACHINE ............................10 WATER INLET .....................................10 DRAIN ........................................10 ELECTRICAL CONNECTION................................11 INSTALLATION GUIDE ..................................12 TRANSPORT / HANDING ................................12 PARTS SUPPLIED ....................................13 DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE ....................17 EMERGENCY DOOR OPENING ........................18...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY,THE INFORMATION IN THIS MANUAL MUST BE FOLLOWED TO MINIMIZE THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION, ELECTRIC SHOCK, OR TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. EXPLANATION OF THE SYMBOLS: WARNING! THIS COMBINATION OF SYMBOL AND SIGNAL WORD INDICATES A POTENTIALLY DANGEROUS SITUATION WHICH MAY RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURIES UNLESS IT’S AVOIDED.
Page 5
WARNING! THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING SAFE USE OF THE APPLIANCE AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
Page 6
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED ONLY IN HOUSEHOLDS AND NOT IN SIMILAR PREMISES, SUCH AS: - KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; - APPLIANCES USED APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; - APPLIANCES USED IN BED AND BREAKFAST FACILITIES; - APPLIANCES USED IN CATERING AND OTHER SIMILAR NONVENDING ENVIRONMENTS THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR WASHING FABRICS FOR...
Page 7
- THE APPLIANCE SHOULD ONLY BE CONNECTED TO THE WATER SUPPLY AND THE DRAIN USING NEW HOSES, NOT USING HOSES THAT HAVE ALREADY BEEN USED. - THE APPLIANCE SHOULD BE DISCONNECTED FROM THE MAINS BEFORE ANY MAINTENANCE. - THE POWER CORD PLUG MUST BE CONNECTED TO A GROUNDED THREE-POLE ELECTRIC OUTLET.
Page 8
- DO NOT WASH OR DRY ITEMS THAT HAVE BEEN CLEANED, WASHED, STAINED OR SOAKED IN FLAMMABLE OR EXPLOSIVE SUBSTANCES (SUCH AS WAX, OIL, PAINT, GASOLINE, DEGREASING AGENTS, DRY CLEANING SUBSTANCES, PETROLEUM, ETC.). THIS COULD CAUSE A FIRE OR AN EXPLOSION. THOSE ITEMS SHOULD BE WASHED IN HAND BEFORE USING THEM IN THE APPLIANCE.
Page 9
- A WASHING MACHINE WITH A SINGLE SUPPLY VALVE MAY ONLY BE CONNECTED TO COLD WATER SUPPLY. IF POSSIBLE, AN APPLIANCE WITH TWO SUPPLY VALVES SHOULD BE CONNECTED TO THE HOT WATER SUPPLY AND THE COLD WATER SUPPLY. THESE SAFETY INSTRUCTIONS SHOULD BE READ AND FOLLOWED CAREFULLY AND KEPT FOR FUTURE REFERENCE.
Page 10
OPERATING THE APPLIANCE - BEFORE WASHING THE CLOTHES AT FIRST TIME, THE PRODUCT SHALL BE OPERATED IN ONE ROUND OF THE WHOLE PROCEDURES WITHOUT THE CLOTHES INSIDE. - FLAMMABLE AND EXPLOSIVE OR TOXIC SOLVENTS ARE FORBIDDEN. GASOLINE AND ALCOHOL ETC. SHALL NOT BE USED AS DETERGENTS.
Page 11
PACKAGING/OLD APPLIANCE THIS MARKING INDICATES THAT THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH OTHER HOUSEHOLD WASTES THROUGHOUT THE EU. TO PREVENT POSSIBLE HARM TO THE ENVIRONMENT OR HUMAN HEALTH FROM UNCONTROLLED WASTE DISPOSAL,RECYCLE IT RESPONSIBLY TO PROMOTE THE SUSTAINABLE REUSE OF MATERIAL RESOURCES.
Page 17
ADJUSTMENT OF THE FEET The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessery use a spirit level). If the appliance is to be installed on a wooden floor, distribute the weight by placing it on a 60x60cm sheet of plywood at least 3cm in thickness and secure it to the floor.
Page 24
WASHING MACHINE PROGRAMS Control Panel (PLDSI 147 A steam) Alergický s párou Eco 40-60 Dětský s párou Bavlna Tmavé Syntetika Sportovní Jemné Vlna Studené Rychlý 15´ Čištění bubnu Máchání a odstřeďování Odstřeďování *Podržet 3 sek. k uložení programu Table of programs...
Page 25
Detergent Compartment Maximum Wash Prewash Main wash Softener Program Load kg EN - 23...
Page 26
Wash Program Functions Maximum Extra Delay Default Intensive Program Prewash spin speed rinse rinse Spin Temp. times EN - 24...
Page 34
TROUBLESHOOTING GUIDE The washing machine will not start, no indicator lamps are on. The washing machine will not start... and the “Start/Pause” indicator lamp flashes. Start/Pause Water tap closed Start/Pause The appliance stops during the programme Start/Pause Start/Pause Residue from detergent and additives left in the detergent drawer at end of wash. Machine vibrates during spin cycle.
Page 35
If your washing machine has a time display: the programme time initially displayed is lengthened / shortened by a period of time: Fault Code List Displayed on Display Window Fault Description “F01” displayed on screen Start/Pause “F03” displayed on screen IMPORTANT: Ensure that the water has cooled before draining the appliance.
Page 45
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........................2 PŘED POUŽITÍM PRAČKY ..........................10 ODSTRANĚNÍ OBALU A KONTROLA SPOTŘEBIČE ......................10 ODSTRANĚNÍ PŘEPRAVNÍCH ŠROUBŮ ...........................10 INSTALACE PRAČKY ..................................10 PŘÍVOD VODY ....................................10 ODTOK VODY ....................................10 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ .................................11 PRŮVODCE INSTALACÍ ..................................12 PŘEPRAVA/MANIPULACE ................................12 DODÁVANÉ DÍLY ....................................13 POPIS PRAČKY ..............................17 NOUZOVÉ...
Page 46
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZAJIŠTĚNÍ VLASTNÍ BEZPEČNOSTI MUSÍ BÝT DODRŽOVÁNY INFORMACE UVEDENÉ V TOMTO NÁVODU, ABY SE MINIMALIZOVALO RIZIKO POŽÁRU NEBO VÝBUCHU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI ŠKODÁM NA MAJETKU, PORANĚNÍ OSOB NEBO ZTRÁTÁM NA ŽIVOTECH. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ: VAROVÁNÍ! TATO KOMBINACE SYMBOLŮ A SIGNÁLNÍCH SLOV OZNAČUJE PŘÍPADNĚ...
Page 47
VAROVÁNÍ! TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM.
Page 48
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ VÝHRADNĚ V DOMÁCNOSTI A NIKOLIV V PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: - KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDÍCH; - V ZEMĚDĚLSTVÍ; - HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; - V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ; - V PROSTORECH PRO KOMUNÁLNÍ...
Page 49
- POKUD JE NAPÁJECÍ KABEL POŠKOZEN, MUSÍ HO VYMĚNIT VÝROBCE, JEHO SERVISNÍ ZÁSTUPCE, NEBO JINÉ KVALIFIKOVANÉ OSOBY. - SPOTŘEBIČ PŘIPOJTE K PŘÍVODU A ODPADU VODY POMOCÍ NOVÝCH HADIC A NIKOLIV HADIC DŘÍVE POUŽÍVANÝCH. - PŘED JAKOUKOLI ÚDRŽBOU SPOTŘEBIČE HO ODPOJTE OD ELEKTRICKÉ...
Page 50
- NEPERTE ANI NESUŠTE PŘEDMĚTY, KTERÉ BYLY ČIŠTĚNY, PRÁNY, NASÁKLÉ NEBO NAMOČENÉ V HOŘLAVÝCH NEBO VÝBUŠNÝCH LÁTKÁCH (JAKO JE VOSK, OLEJ, BARVA, BENZÍN, ODMAŠŤOVAČ, PŘÍPRAVKY PRO CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ, PETROLEJ, ATD.). MOHLO BY TO ZPŮSOBIT POŽÁR NEBO VÝBUCH. PŘED POUŽITÍM VYMÁCHEJTE TYTO PŘEDMĚTY V RUKOU. INSTALACE SPOTŘEBIČE - TENTO SPOTŘEBIČ...
Page 51
- PRAČKA S JEDNÍM PŘÍVODNÍM VENTILEM MŮŽE BÝT PŘIPOJENA POUZE K PŘÍVODU STUDENÉ VODY. SPOTŘEBIČ S DVOJITÝMI PŘÍVODNÍMI VENTILY BY MĚL BÝT SPRÁVNĚ PŘIPOJEN K PŘÍVODU TEPLÉ VODY A PŘÍVODU STUDENÉ VODY. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A DODRŽUJTE TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. NEBEZPEČÍ...
Page 52
PROVOZ SPOTŘEBIČE - PŘED PRVNÍM PRANÍM PRÁDLA JE TŘEBA POUŽÍT SPOTŘEBIČ BEZ VLOŽENÉHO PRÁDLA V CELÉM JEDNOM PROGRAMU. - JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT HOŘLAVÁ A VÝBUŠNÁ NEBO TOXICKÁ ROZPOUŠTĚDLA. JAKO ROZPOUŠTĚDLA NEPOUŽÍVEJTE ANI BENZÍN A ALKOHOL ATD. ZVOLTE JEN TY ČISTICÍ PROSTŘEDKY, KTERÉ JSOU VHODNÉ PRO PRANÍ...
Page 53
OBALY/STARÝ SPOTŘEBIČ TOTO OZNAČENÍ ZNAMENÁ, ŽE TENTO SPOTŘEBIČ NESMÍ BÝT LIKVIDOVÁN SPOLU S OSTATNÍM KOMUNÁLNÍM ODPADEM V CELÉ EU. ABYSTE PŘEDEŠLI MOŽNÝM ŠKODÁM NA ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ NEBO LIDSKÉM ZDRAVÍ V DŮSLEDKU NEKONTROLOVANÉ LIKVIDACE ODPADU, ZODPOVĚDNĚ HO RECYKLUJTE, ABYSTE PODPOŘILI UDRŽITELNÉ OPĚTOVNÉ VYUŽITÍ MATERIÁLOVÝCH ZDROJŮ.
Page 59
NASTAVENÍ NOŽIČEK Spotřebič musí být nainstalován na pevné a rovné podlaze (v případě potřeby použijte vodováhu). Pokud se má spotřebič instalovat na dřevěnou podlahu, rozložte hmotnost jeho umístěním na překližku o rozměrech 60 x 60 cm a tloušťkou nejméně 3 cm a připevněte ji k podlaze. Pokud je podlaha nerovná, podle potřeby upravte 4 vyrovnávací...
Page 66
PROGRAMY Ovládací panel (PLDSI 147 A steam) Pro alergiky s párou Alergický s párou Eco 40-60 Dětský s párou Bavlna Tmavé Syntetika Sportovní Jemné Vlna Odložený Teplota Otáčky Oblíbený Volby Studené Rychlý 15´ konec Start/Pauza Čištění bubnu Máchání a odstřeďování...
Page 67
Zásobník pracího prostředku Předpírka Hlavní praní Aviváž Program Max. náplň prádla kg CZ - 23...
Page 68
Funkce pracího programu Max. rychlost Extra Intenzivní Odložený Počáteč. Program Předpírka otáček máchání praní konec počet Odstřeďování Teplota odstř. ot/ máchání CZ - 24...
Page 76
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pračka se nespustí, nesvítí žádné indikátory. Pračka se nespustí... a indikátor „Start/Pauza“ bliká. Start/Pauza Zavřený vodovodní uzávěr Start/Pauza Spotřebič se v průběhu programu zastaví Start/Pauza Start/ Pauza Tabulka s popisem poruch Zbytky pracího prostředku a přísad, které zůstaly v dávkovači na prací prostředky na konci praní. Pračka v průběhu cyklu odstřeďování...
Page 78
Start/Pauza Chybový kód Pokud se zobrazí chybový kód „F13“ Start/Pauza Pokud se zobrazí chybový kód „F14“ Start/Pauza Vyp. Pokud se zobrazí chybový kód „F24“ Start/Pauza Pokud se zobrazí jeden z chybových kódů „F04“ až „F98“ Vyp. Start/Pauza Pokud se zobrazí chybový kód „Unb“ Vyp.
Page 87
OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................2 PRED POUŽITÍM PRÁČKY ..........................10 ODSTRÁNENIE OBALU A KONTROLA SPOTREBIČA ......................10 ODSTRÁNENIE PREPRAVNÝCH SKRUTIEK ..........................10 INŠTALÁCIA PRÁČKY ..................................10 PRÍVOD VODY ....................................10 ODTOK VODY ....................................10 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ................................11 SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU ................................12 PREPRAVA/MANIPULÁCIA ................................12 DODÁVANÉ DIELY ....................................13 POPIS PRÁČKY ..............................17 NÚDZOVÉ...
Page 88
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA ZAISTENIE VLASTNEJ BEZPEČNOSTI MUSIA BYŤ DODRŽIAVANÉ INFORMÁCIE UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE, ABY SA MINIMALIZOVALO RIZIKO POŽIARU ALEBO VÝBUCHU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ČI ŠKODÁM NA MAJETKU, PORANENIU OSÔB ALEBO STRATÁM NA ŽIVOTOCH. VYSVETLENIE SYMBOLOV: VAROVANIE! TÁTO KOMBINÁCIA SYMBOLOV A SIGNÁLNYCH SLOV OZNAČUJE PRÍPADNE NEBEZPEČNÚ...
Page 89
VAROVANIE! TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU OD 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTI A VEDOMOSTÍ, POKIAĽ SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM NEBEZPEČENSTVÁM. DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ...
Page 90
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE VÝLUČNE V DOMÁCNOSTI A NIE V PODOBNÝCH OBLASTIACH, AKO SÚ: - KUCHYNSKÉ KÚTIKY V OBCHODOCH, KANCELÁRIÁCH A OSTATNÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; - V POĽNOHOSPODÁRSTVE; - HOSŤAMI V HOTELOCH, MOTELOCH A INÝCH OBYTNÝCH PROSTREDIACH; - V PODNIKOCH ZAISŤUJÚCICH NOCĽAH S RAŇAJKAMI; - V PRIESTOROCH PRE KOMUNÁLNE POUŽÍVANIE V OBYTNÝCH DOMOCH.
Page 91
- POKIAĽ JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, MUSÍ HO VYMENIŤ VÝROBCA, JEHO SERVISNÝ ZÁSTUPCA, ALEBO INÉ KVALIFIKOVANÉ OSOBY. - SPOTREBIČ PRIPOJTE K PRÍVODU A ODPADU VODU POMOCOU NOVÝCH HADÍC A NIE HADÍC, KTORÉ UŽ BOLI POUŽÍVANÉ. - PRED AKOUKOĽVEK ÚDRŽBOU SPOTREBIČ ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE.
Page 92
- NEPERTE ANI NESUŠTE PREDMETY, KTORÉ BOLI ČISTENÉ, PRANÉ, NASIAKNUTÉ ALEBO NAMOČENÉ V HORĽAVÝCH ALEBO VÝBUŠNÝCH LÁTKACH (AKO JE VOSK, OLEJ, FARBA, BENZÍN, ODMASTŇOVAČ, PRÍPRAVKY PRE CHEMICKÉ ČISTENIE, PETROLEJ, ATĎ.). MOHLO BY TO SPÔSOBIŤ POŽIAR ALEBO VÝBUCH. PRED POUŽITÍM VYPLÁCHAJTE TIETO PREDMETY V RUKÁCH.
Page 93
- PRAČKA S JEDNÝM PRÍVODNÝM VENTILOM MÔŽE BYŤ PRIPOJENÁ IBA K PRÍVODU STUDENEJ VODY. SPOTREBIČ S DVOJITÝMI PRÍVODNÝMI VENTILMI BY MAL BYŤ SPRÁVNE PRIPOJENÝ K PRÍVODU TEPLEJ VODY A PRÍVODU STUDENEJ VODY. POZORNE SI PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A USCHOVAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
Page 94
PREVÁDZKA SPOTREBIČA - PRED PRVÝM PRANÍM BIELIZNE JE POTREBNÉ POUŽIŤ SPOTREBIČ BEZ VLOŽENEJ BIELIZNE V CELOM JEDNOM PROGRAME. - JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ HORĽAVÉ A VÝBUŠNÉ ALEBO TOXICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ. AKO ROZPÚŠŤADLÁ NEPOUŽÍVAJTE ANI BENZÍN A ALKOHOL ATĎ.. ZVOĽTE LEN TIE ČISTIACE PROSTRIEDKY, KTORÉ SÚ VHODNÉ PRE PRANIE V PRÁČKE, PREDOVŠETKÝM VHODNÉ...
Page 95
OBALY/STARÝ SPOTREBIČ TOTO OZNAČENIE ZNAMENÁ, ŽE TENTO SPOTREBIČ NESMIE BYŤ LIKVIDOVANÝ SPOLU S OSTATNÝM KOMUNÁLNYM ODPADOM V CELEJ EÚ. ABY STE PREDIŠLI MOŽNÝM ŠKODÁM NA ŽIVOTNOM PROSTREDÍ ALEBO ĽUDSKOM ZDRAVÍ V DÔSLEDKU NEKONTROLOVANEJ LIKVIDÁCIE ODPADU, ZODPOVEDNE HO RECYKLUJTE, ABY STE PODPORILI TRVALO UDRŽATEĽNÉ OPÄTOVNÉ VYUŽITIE MATERIÁLOVÝCH ZDROJOV.
Page 101
NASTAVENIE NOŽIČIEK Spotrebič musí byť nainštalovaný na pevnej a rovnej podlahe (v prípade potreby použite vodováhu). Ak sa má spotrebič inštalovať na drevenú podlahu, rozložte hmotnosť jeho umiestnením na preglejku s rozmermi 60 x 60 cm a hrúbkou najmenej 3 cm a pripevnite ju k podlahe. Ak je podlaha nerovná, podľa potreby upravte 4 vyrovnávacie nožičky;...
Page 108
PROGRAMY Ovládací panel (PLDSI 147 A steam) Pro alergiky s párou Alergický s párou Eco 40-60 Dětský s párou Bavlna Tmavé Syntetika Sportovní Jemné Vlna Odložený Studené Rychlý 15´ Teplota Otáčky Oblíbený Volby konec Start/Pauza Čištění bubnu Máchání a odstřeďování...
Page 109
Zásobník pracieho prostriedku Max. náplň bielizne Predpierka Hlavné pranie Aviváž Program SK - 23...
Page 110
Funkcie pracieho programu Max. rýchlosť Extra Intenzívne Odložený Počiatoč. Program Predpierka otáčok odstr. pranie koniec počet Odstreďovanie Teplota odstr. plákaní ot/min SK - 24...
Page 118
RIEŠENIE PROBLÉMOV Práčka sa nespustí, nesvietia žiadne indikátory. Práčka sa nespustí... a indikátor „Start/Pauza“ bliká. Start/Pauza Zatvorený vodovodný uzáver Start/Pauza Spotrebič sa v priebehu programu zastaví Start/Pauza Start/ Pauza Tabuľka s popisom porúch Zvyšky pracieho prostriedku a prísad, ktoré zostali v dávkovači na pracie prostriedky na konci prania. Práčka v priebehu cyklu odstreďovania vibruje.
Page 120
Start/Pauza Chybový kód Ak sa zobrazí chybový kód „F13“ Start/Pauza Ak sa zobrazí chybový kód „F14“ Štart/Pauza Vyp. Ak sa zobrazí chybový kód „F24“ Start/Pauza Ak sa zobrazí jeden z chybových kódov „F04“ až „F98“ Vyp. Start/Pauza Ak sa zobrazí chybový kód „Unb“ Vyp.
Page 129
SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ........................2 PRZED UŻYCIEM PRALKI ..........................10 USUNIĘCIE OPAKOWANIA I SPRAWDZENIE URZĄDZENIA .....................10 USUWANIE ŚRUB TRANSPORTOWYCH ...........................10 INSTALACJA PRALKI ..................................10 DOPŁYW WODY ....................................10 ODPŁYW WODY ....................................10 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ..............................11 PRZEWODNIK PO INSTALACJI ..............................12 TRANSPORT/PRZEŁADUNEK ..............................12 DOSTARCZONE AKCESORIA ................................13 OPIS PRALKI ..............................17 AWARYJNE OTWIERANIE DRZWI ........................18 PRZED PIERWSZYM PRANIEM ........................19...
Page 130
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ABY ZAPEWNIĆ WŁASNE BEZPIECZEŃSTWO, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ INFORMACJI ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB WYBUCHU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB USZKODZENIA MIENIA, OBRAŻEŃ CIAŁA LUB UTRATY ŻYCIA. OBJAŚNIENIE SYMBOLI: OSTRZEŻENIE! TA KOMBINACJA SYMBOLI I SŁÓW SYGNALIZACYJNYCH WSKAZUJE NA POTENCJALNIE NIEBEZPIECZNĄ...
Page 131
OSTRZEŻENIE! TEGO URZĄDZENIA MOGĄ UZYWAĆ DZIECI OD 8 ROKU ŻYCIA I STARSZE ORAZ OSOBY O OBNIŻONYCH ZDOLNOŚCIACH FIZYCZNYCH, ZMYSŁOWYCH LUB MENTALNYCH LUB Z NIEDOSTATECZNYM DOŚWIADCZENIEM I WIEDZĄ, JEŚLI SĄ POD NADZOREM LUB ZOSTAŁY POUCZONE W SPRAWIE UŻYWANIA URZĄDZENIA W BEZPIECZNY SPOSÓB I ROZUMIEJĄ EWENTUALNE RYZYKO.
Page 132
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEO A NIE W POMIESZCZENIACH, TAKICH JAK: - KĄCIKI KUCHENNE W SKLEPACH, BIURACH I INNYCH MIEJSCACH PRACY; - URZĄDZENIA UŻYWANE PRZEZ GOŚCI HOTELOWYCH, MOTELOWYCH I INNYCH; - URZĄDZENIA UŻYWANE W MIEJSCACH NOCLEGOWYCH ZE ŚNIADANIAMI;...
Page 133
- URZĄDZENIE PODŁĄCZ DO DOPŁYWU WODY I ODPADU ZA POMOCĄ NOWYCH, NIE UŻYWANYCH WĘŻY. - PRZED KONSERWACJĄ ZAWSZE ODŁĄCZAJ URZĄDZENIE OD SIECI ELEKTRYCZNEJ. - WTYCZKA PRZEWODU ZASILANIA MUSI BYĆ PODŁĄCZONA DO UZIEMIONEGO TRZYPUNKTOWEGO GNIAZDKA. - NIE UŻYWAJ GNIAZDKA Z INNYM NAPIĘCIEM ZNAMIONOWYM, NIŻ...
Page 134
- NIE PIERZ I NIE SUSZ PRZEDMIOTÓW, KTÓRE BYŁY CZYSZCZONE, PRANE, NASIĄKNIĘTE LUB NAMOCZONE W ŁATWOPALNYCH LUB WYBUCHOWYCH SUBSTANCJACH (TAKICH JAK WOSK, OLEJ, FARBA, BENZYNA, ODTŁUSZCZACZ, ŚRODKI DO CZYSZCZENIA CHEMICZNEGO, ROPA NAFTOWA, ITD.).MOGŁOBY TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB WYBUCH. PRZED UŻYCIEM WYPŁUCZ TE UBRANIA W RĘKACH. INSTALACJA URZĄDZENIA - URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.
Page 135
- PRALKA Z JEDNYM WENTYLEM DOPŁYWU MOŻE BYĆ PODŁĄCZONA TYLKO DO DOPŁYWU ZIMNEJ WODY. URZĄDZENIE Z PODWÓJNYMI WENTYLAMI MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONE DO DOPŁYWU CIEPŁEJ WODY I DOPŁYWU ZIMNEJ WODY. UWAŻNIE PRZECZYTAJ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I STOSUJ SIĘ DO NICH. ZACHOWAJ JE DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI.
Page 136
OBSŁUGA URZĄDZENIA - PRZED PIERWSZYM PRANIEM NALEŻY UŻYWAĆ URZĄDZENIA BEZ WŁOŻONEGO PRANIA W JEDNYM PROGRAMIE. - ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA ŁATWOPALNYCH I WYBUCHOWYCH LUB TOKSYCZNYCH ROZPUSZCZALNIKÓW. NIE UŻYWAJ BENZYNY, ALKOHOLU ITP. JAKO ROZPUSZCZALNIKÓW... - WYBIERAJ TYLKO TE DETERGENTY, KTÓRE NADAJĄ SIĘ DO PRANIA W PRALCE, SZCZEGÓLNIE NADAJĄCE SIĘ...
Page 137
OPAKOWANIE / STARE URZĄDZENIE TO OZNACZENIE OZNACZA, ŻE TEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO WYRZUCAĆ RAZEM Z INNYMI ODPADAMI KOMUNALNYMI W CAŁEJ UE. ABY ZAPOBIEC MOŻLIWYM SZKODOM DLA ŚRODOWISKA LUB ZDROWIA LUDZKIEGO W WYNIKU NIEKONTROLOWANEGO USUWANIA ODPADÓW, PROSIMY O ODPOWIEDZIALNY RECYKLING, ABY PROMOWAĆ ZRÓWNOWAŻONE PONOWNE WYKORZYSTANIE ZASOBÓW MATERIALNYCH.
Page 143
USTAWIENIE NÓG Urządzenie należy zainstalować na solidnej i równej podłodze (w razie potrzeby użyj poziomicy). Jeśli urządzenie ma być zainstalowane na drewnianej podłodze, rozłóż ciężar, umieszczając je na sklejce o wymiarach 60 x 60 cm o grubości co najmniej 3 cm i przymocuj do podłogi. Jeśli podłoga jest nierówna, wyreguluj 4 nóżki poziomujące według potrzeb;...
Page 150
PROGRAMY PRALKI Panel sterowania (PLDSI 147 A steam) Pro alergiky s párou Antyalergiczny (parowy) Eco 40-60 Dziecięcy (parowy) Bawełna Ciemne Syntetyczne Sportowe Puchowe Wełna Opóźniony 20 ˚ C Szybki 15' Temperatura Prędkość Ulubione Wybór Pauza/Start Czyszczenie Bębna Płukanie + Wirowanie Wirowanie Przytrzymaj 3 sek.
Page 151
Dozownik detergentu Pranie wstępne Pranie główne Płyn zmiękczający Program Maks. wsad prania kg PL - 23...
Page 152
Funkcje programu prania Max. Począ- Dodatkowe Intensywne Opóźniony Pranie liczba Program tkowa Tempe- płukanie pranie koniec wstępne obrotów Wirowanie liczba ratura na minutę płukań PL - 24...
Page 160
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pralka nie uruchamia się, nie świecą żadne światła. Pralka nie uruchamia się. a wskaźnik „Start/Pauza“ miga. Start/Pauza Zamknięty zawór wody Start/Pauza Urządzenie zatrzymuje się podczas trwania programu Start/Pauza Start/ Pauza Tabela z opisem usterek Pozostałości detergentu i dodatków w dozowniku po zakończeniu prania. Pralka wibruje podczas cyklu wirowania.
Page 162
Start/Pauza Kody błędów Jeśli zostanie wyświetlony kod błędu „F13” Start/Pauza Jeśli wyświetlony zostanie kod błędu „F14” Start/Pauza Jeśli wyświetlany jest kod błędu „F24” Start/Pauza Jeśli wyświetlany jest jeden z kodów błędów „F04” do „F98” Start/Pauza Jeśli wyświetlony zostanie kod błędu „Unb” Przed skontaktowaniem się...
Page 171
TARTALOM BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..........................2 A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT .......................10 A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA ÉS A KÉSZÜLÉK ELLENŐRZÉSE.................10 A SZÁLLÍTÓCSAVAROK ELTÁVOLÍTÁSA ...........................10 A MOSÓGÉP TELEPÍTÉSE ................................10 VÍZELLÁTÁS ......................................10 VÍZELVEZETÉS ....................................10 ELEKTROMOS BEKÖTÉS ................................11 TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV .................................12 SZÁLLÍTÁS/KEZELÉS ..................................12 SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK .................................13 A MOSÓGÉP RÉSZEI ............................17 VÉSZAJTÓNYITÁS ............................18 ELSŐ...
Page 172
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN TARTSA BE AZ ÚTMUTATÓBAN ISMERTETETT TUDNIVALÓKAT A TŰZKÉPZŐDÉS, ROBBANÁS, ÁRAMÜTÉS, ANYAGI KÁROK, SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEK ÉS HALÁLOS BALESETEK VESZÉLYÉNEK MINIMALIZÁLÁSA MIATT. A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE: VIGYÁZAT! A JELEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK ILYEN KOMBINÁCIÓJA POTENCIÁLIS VESZÉLYHELYZETRE FIGYELMEZTET, AMELY SÚLYOS VAGY HALÁLOS SÉRÜLÉSEKHEZ VEZETHET.
Page 173
VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLHATJÁK 8 ÉVNÉL IDŐSEBB GYERMEKEK ÉS KORLÁTOZOTT FIZIKAI, ÉRZÉKSZERVI ÉS MENTÁLIS KÉPESSÉGŰ, VAGY KELLŐ TAPASZTALATOKKAL NEM RENDELKEZŐ SZEMÉLYEK IS, HA FELÜGYELNEK RÁJUK ÉS TISZTÁBAN VANNAK A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL ÉS A FENNÁLLÓ VESZÉLYEKKEL. A KÉSZÜLÉKKEL NEM JÁTSZHATNAK GYERMEKEK. 3 ÉVNÉL FIATALABB GYERMEKEK CSAK ÁLLANDÓ...
Page 174
EZ A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSOKBAN HASZNÁLHATÓ, ÉS NEM EHHEZ HASONLÓ HELYEKEN, MINT: - ÜZLETEK, IRODÁK ÉS MÁS MUNKAHELYEK KONYHÁIBAN; - HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; - REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; - ÉTKEZÉST ÉS MÁS, NEM KERESKEDELMI JELLEGŰ SZOLGÁLTATÁSOKAT NYÚJTÓ HELYEKEN EZT A KÉSZÜLÉKET A GYÁRTÓ...
Page 175
- A SÉRÜLT TÁPKÁBELT CSAK A GYÁRTÓ, MÁRKASZERVIZ VAGY HASONLÓ KÉPZETTSÉGŰ SZEMÉLY CSERÉLHETI KI. - A KÉSZÜLÉKET MINDIG ÚJ TÖMLŐKKEL KELL A VÍZCSAPHOZ ÉS A LEFOLYÓHOZ CSATLAKOZTATNI, NE SZERELJEN BE MÁR HASZNÁLT TÖMLŐKET. - MINDEN ÁPOLÁS ELŐTT VÁLASSZA LE A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRÓL.
Page 176
- NE MOSSON ÉS SZÁRÍTSON GYÚLÉKONY VAGY ROBBANÉKONY ANYAGOKBAN TISZTÍTOTT, MOSOTT, ÁZTATOTT VAGY ILYENEKKEL SZENNYEZETT TÁRGYAKAT (VIASZ, OLAJ, FESTÉK, BENZIN, HÍGÍTÓ, VEGYI TISZTÍTÓSZEREK, PETRÓLEUM STB.). FENNÁLL A TŰZKÉPZŐDÉS VAGY ROBBANÁS VESZÉLYE. AZ ILYEN TÁRGYAKAT HASZNÁLAT ELŐTT KÉZZEL KELL KIMOSNI. A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE - A KÉSZÜLÉK CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA ALKALMAS.
Page 177
- AZ EGY VÍZBEVEZETŐ SZELEPPEL RENDELKEZŐ KÉSZÜLÉKET CSAK A HIDEG VÍZ BEMENETÉHEZ SZABAD BEKÖTNI. A KÉT VÍZBEVEZETŐ SZELEPPEL RENDELKEZŐ KÉSZÜLÉKET HELYESEN KELL BEKÖTNI A MELEG ÉS HIDEG VÍZ BEMENETÉHEZ. KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE A FENTI A BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
Page 178
A MOSÓGÉP ÜZEMELTETÉSE - AZ ELSŐ MOSÁS ELŐTT JÁRASSON LE EGY EGÉSZ CIKLUST A MOSÓGÉPEN RUHANEMŰ NÉLKÜL. - TILOS GYÚLÉKONY, ROBBANÉKONY VAGY MÉRGEZŐ HÍGÍTÓKAT HASZNÁLNI. BENZINT, ALKOHOLT ÉS MÁS HÍGÍTÓT SE HASZNÁLJON. CSAK MOSÓGÉPHEZ, FŐLEG DOBBAN VALÓ MOSÁSHOZ ALKALMAS MOSÓSZEREK HASZNÁLATA ENGEDÉLYEZETT. - ELLENŐRIZZE A ZSEBEKET A RUHANEMŰN.
Page 179
CSOMAGOLÁS/RÉGI KÉSZÜLÉK EZ A SZIMBÓLUM JELZI, HOGY A KÉSZÜLÉK AZ EGÉSZ EU TERÜLETÉN NEM KEZELHETŐ HÁZTARTÁSI HULLADÉKKÉNT. A FELELŐSSÉGTELJES HULLADÉKSELEJTEZÉS ÉS A NYERSANYAGOK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA MEGELŐZI AZ ESETLEGES NEGATÍV KIHATÁSOKAT A KÖRNYEZETRE ÉS AZ EMBERI EGÉSZSÉGRE. VIGYE A KÉSZÜLÉKET A HELYI, HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁRA SPECIALIZÁLÓDOTT GYŰJTŐHELYRE, VAGY LÉPJEN KAPCSOLATBA A TERMÉK...
Page 185
A LÁBAK BEÁLLÍTÁSA A készüléket szilárd és vízszintes padlóra kell állítani (szükség esetén használjon vízmértéket). Ha a készüléket fapadlóra kell helyezni, ossza el a súlyt egy legalább 3 cm vastag, 60 x 60 cm-es rétegelt lemezre, és rögzítse a padlóhoz. Ha a padló egyenetlen, szükség szerint állítsa be a 4 szabályozólábat; ne tegyen fadarabokat stb.
Page 202
HIBAELHÁRÍTÁS A mosógép nem indul, nem világítanak az ikonok. A mosógép nem indul... villog a „Megszakítás/Indítás“ ikon. Megszakítás/Indítás Zárt vízcsap Megszakítás/Indítás A készülék leáll a program közben Megszakítás/Indítás Megszakítás/Indítás Hibaleírás táblázatot A mosószer- és adalékanyag-maradékok a mosás végén a mosószeradagolóban maradnak. A mosógép rezeg a centrifugálási ciklus alatt.
Page 210
Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Vlčie hrdlo 324/90 821 07 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND Distributor: FAST HUNGARY Kft. H-2310 Szigetszentmiklós Kántor utca 10, HUNGARY is pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.
Need help?
Do you have a question about the PLDSI 147 A steam and is the answer not in the manual?
Questions and answers