Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASHING MACHINE
USER'S MANUAL
PLDSI 148 ABI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLDSI 148 ABI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PLDSI 148 ABI

  • Page 1 WASHING MACHINE USER’S MANUAL PLDSI 148 ABI...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user‘s manual. Icon Type Meaning WARNING Serious injury or death risk RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk FIRE Warning;...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................13 PART 3: INSTALLATION ..........................14 PART 4: CONTROL PANEL OVERVIEW ......................17 PART 5: USING YOUR WASHING MACHINE ....................21 PART 6: PROGRAMME TABLE ........................30 PART 7: CLEANING AND MAINTENANCE .....................34 PART: 8 BODY / DRUM ............................37 PART 9: TROUBLESHOOTING ........................38 PART 10: AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO ..............40 PART 11: PRODUCT INFORMATION SHEET ....................41...
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION OPERATING VOLTAGE / (220-240) V~/50Hz FREQUENCY TOTAL CURRENT (A) MAXIMUM 1 MPA / WATER PRESSURE (MPA) MINIMUM 0. 1MPA TOTAL POWER (W) 2100 MAXIMUM WASHING CAPACITY (DRY LAUNDRY) (KG) • DO NOT INSTALL YOUR MACHINE ON A CARPET OR SUCH GROUNDS THAT WOULD PREVENT THE VENTILATION OF ITS BASE.
  • Page 5 • CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHOULD NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. NOTE: FOR A SOFTCOPY OF THIS USER MANUAL, PLEASE • CONTACT THE FOLLOWING ADDRESS: “WASHINGMACHINE@ STANDARDTEST.INFO”. IN YOUR E-MAIL, PLEASE PROVIDE THE MODEL NAME AND SERIAL NUMBER (20 DIGITS) WHICH YOU CAN FIND ON THE APPLIANCE DOOR.
  • Page 6: General Safety Warnings

    1.1 General Safety Warnings • THE NECESSARY AMBIENT TEMPERATURE FOR OPERATION OF YOUR WASHING MACHINE IS 15-25 °C. • WHERE THE TEMPERATURE IS BELOW 0 °C, HOSES MAY SPLIT OR THE ELECTRONIC CARD MAY NOT OPERATE CORRECTLY. • PLEASE ENSURE THAT GARMENTS LOADED INTO YOUR WASHING MACHINE ARE FREE FROM FOREIGN OBJECTS SUCH AS NAILS, NEEDLES, LIGHTERS AND COINS. • IT IS RECOMMENDED THAT FOR YOUR FIRST WASH, YOU SELECT THE 90˚...
  • Page 7: Washing Machine

    • KEEP THE PACKAGING MATERIALS IN A PLACE WHERE CHILDREN CANNOT REACH THEM, OR DISPOSE OF THEM APPROPRIATELY. • USE PRE-WASH PROGRAMS ONLY FOR VERY DIRTY LAUNDRY. NEVER OPEN THE DETERGENT DRAWER WHILE THE MACHINE IS RUNNING. • IN THE EVENT OF A BREAKDOWN, UNPLUG THE MACHINE FROM THE MAINS SUPPLY AND TURN THE WATER SUPPLY OFF. DO NOT ATTEMPT TO CARRY OUT ANY REPAIRS. ALWAYS CONTACT AN AUTHORISED SERVICE AGENT.
  • Page 8 INSTALL YOUR MACHINE IN A LOCATION THAT CAN BE FULLY VENTILATED AND PREFERABLY HAS CONSTANT AIR CIRCULATION. DOOR EMERGENCY OPENING FUNCTION WHEN THE MACHINE IS RUNNING, ANY POWER CUT OR WHEN THE PROGRAM IS NOT YET COMPLETE, THE DOOR WILL REMAIN LOCKED.
  • Page 9 READ THESE WARNINGS. FOLLOW THE ADVICE GIVEN TO PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM RISKS AND FATAL INJURIES. RISK OF BURNS DO NOT TOUCH THE DRAIN HOSE OR ANY DISCHARGED WATER WHILE YOUR WASHING MACHINE IS RUNNING. THE HIGH TEMPERATURES INVOLVED POSE A BURN RISK. RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT •...
  • Page 10 • TAKE NECESSARY MEASURES TO PREVENT THE HOSE FROM SLIPPING. • WATER FLOW MAY DISLODGE THE HOSE IF IT IS NOT PROPERLY SECURED. MAKE SURE THE PLUG IN YOUR SINK DOES NOT BLOCK THE PLUG HOLE. DANGER OF FIRE • DO NOT STORE INFLAMMABLE LIQUIDS NEAR YOUR MACHINE. • THE SULPHUR CONTENT OF PAINT REMOVERS MAY CAUSE CORROSION. NEVER USE PAINT REMOVING MATERIALS IN YOUR MACHINE. • NEVER USE PRODUCTS THAT CONTAIN SOLVENTS IN YOUR MACHINE. • PLEASE ENSURE THAT GARMENTS LOADED INTO YOUR WASHING MACHINE ARE FREE FROM FOREIGN OBJECTS SUCH AS NAILS, NEEDLES, LIGHTERS AND COINS.
  • Page 11: Child Safety

    CHILD SAFETY • DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED NEAR THE MACHINE. CHILDREN MIGHT LOCK THEMSELVES IN THE MACHINE RESULTING IN RISK OF DEATH. • DO NOT ALLOW CHILDREN TO TOUCH THE GLASS DOOR DURING OPERATION. THE SURFACE BECOMES EXTREMELY HOT AND MAY CAUSE DAMAGE TO SKIN. • KEEP PACKAGING MATERIAL AWAY FROM CHILDREN. • POISONING AND IRRITATION MAY OCCUR IF DETERGENT AND CLEANING MATERIALS ARE CONSUMED OR COME INTO CONTACT WITH THE SKIN AND EYES.
  • Page 12 • THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE DONE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
  • Page 13: Packaging And Environment

    1.3 Packaging and Environment REMOVAL OF PACKAGING MATERIALS PACKAGING MATERIALS PROTECT YOUR MACHINE FROM ANY DAMAGE THAT MIGHT OCCUR DURING TRANSPORTATION. THE PACKAGING MATERIALS ARE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY AS THEY ARE RECYCLABLE. USE OF RECYCLED MATERIAL REDUCES RAW MATERIAL CONSUMPTION AND DECREASES WASTE PRODUCTION.
  • Page 14 PLEASE FOLLOW THE BUILT-IN INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS TO USE BUILT-IN MACHINE. WARNING: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE • FOR ANY DAMAGE OR INJURY IF THE SAFETY INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED. CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
  • Page 15: Part 2: Technical Specifications

    PART 2: TECHNICAL SPECIFICATIONS General Appearance Drum Electronic Display Pump Filter Cover Programme Dial Water Inlet Valve Upper Tray Power Cable Detergent Drawer Discharging Hose Drum 10. Transit Bolts Pump Filter Cover 2.1 Technical Specifications Operating voltage / frequency (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa)
  • Page 16: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION 3.1 Removing the Transit Bolts 1. Before operating the washing machine, remove the 4 transit bolts and rubber spacers from the rear of the machine. If the bolts are not removed, they may cause heavy vibration, noise and malfunction of the machine and void the warranty.
  • Page 17: Electrical Connection

    1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. • To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface. • You can level your machine using the adjustable feet. • Loosen the plastic locking nut. 2. To increase the height of the machine, turn the feet clockwise. To decrease the height of the machine, turn the feet anticlockwise.
  • Page 18: Water Inlet Hose Connection

    3.4 Water Inlet Hose Connection 1. Your machine may have either a single water inlet connection (cold) or double water inlet connection (hot and cold) depending on the machine specifications. The white capped hose should be connected to cold water inlet and red capped hose to the hot water inlet (if applicable). • To prevent water leaks at the joints, either 1 or 2 nuts (depending on your machine’s specifications) are supplied in the packaging with the hose.
  • Page 19: Water Discharge Connection

    3.5 Water Discharge Connection • Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. • Never attempt to extend the water drain hose. • Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub. • Make sure that the water drain hose is not bent, buckled, crushed or extended. • The water drain hose must be installed at a maximum height of 100 cm from the ground. PART 4: CONTROL PANEL OVERVIEW 1. Detergent Drawer 2. Programme Dial 3. Electronic Display 4.1 Detergent Drawer (*) EN - 17 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revision 03/2024...
  • Page 20 1. Liquid Detergent Attachments (*) 2. Main Wash Detergent Compartment 3. Softener Compartment 4. Pre-Wash Detergent Compartment 5. Powder Detergent Levels (*) 6. Powder Detergent Scoop (*) (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. 4.2 Sections Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder detergents or limescale remover. The fluid detergent level plate will be supplied inside your machine.
  • Page 21: Program Dial

    Fabric conditioner, starch, detergent compartment: This compartment is for softeners, conditioners or starch. Follow the instructions on the packaging. If softeners leave residue after use, try diluting them or using a liquid softener. Pre-wash detergent compartment: This compartment should be used only when the pre-wash feature is selected. We recommend that the pre- wash feature is used only for very dirty laundry.
  • Page 22: Electronic Display

    4.4 Electronic Display 1. Electronic Display 2. Digital Display 3. Water Temperature Adjustment Button 4. RPM Speed Adjustment Button 5. Delayed Start Additional Function 6. Additional Function Button 1 7. Additional Function Button 2 8. Start/Pause Button 9. Start/Pause Button Lamp The display panel shows the washing delay timer (if set), temperature selection, spin speed, any additional functions selected.
  • Page 23: Part 5: Using Your Washing Machine

    PART 5: USING YOUR WASHING MACHINE 5.1 Preparing Your Laundry 1. Follow the instructions given in the care labels on the clothing. • Separate your laundry according to type (cotton, synthetic, sensitive, wool etc.), washing temperature (cold, 30°, 40°, 60°, 90°) and the degree of dirtiness (slightly stained, stained, highly stained). 2. Never wash coloured and white laundry together. • Dark textiles may contain excess dye and should be washed separately several times.
  • Page 24: Putting Laundry In The Machine

    Can be bleached Do not bleach Normal washing Maximum ironing Maximum ironing Do not iron temperature 150°C temperature 200°C Can be dry No dry cleaning Dry flat cleaned Drip dry Hang to dry Do not tumble Dry cleaning Perchloroethylene Perchlorinetyhlene in gas oil, pure R11, R13, R11, R113, Gas oil alcohol and R113 is...
  • Page 25: Adding Detergent To The Machine

    The following table shows approximate weights of typical laundry items: LAUNDRY TYPE WEIGHT (gr) Towel Linen Bathrobe 1200 Quilt cover Pillow slip Underwear Tablecloth • Load each item of laundry separately. • Check that no items of laundry are trapped between the rubber seal and the door. • Gently push the door until it clicks shut. click • Make sure the door is fully closed, otherwise the programme will not start. 5.3 Adding Detergent to the Machine The amount of detergent you will need to put in your machine will depend on the following criteria: • If your clothes are only slightly soiled, do not pre-wash. Put a small amount of detergent (as specified by the manufacturer) into compartment II of the detergent drawer.
  • Page 26: Half-Load Detection System

    5.4 Operating Your Machine 1. Plug your machine in to the mains supply. 2. Turn on the water supply. • Open the machine door. • Evenly spread your laundry in the machine. • Gently push the door until it clicks shut. 5.5 Selecting a Programme Use the programme tables to select the most appropriate programme for your laundry. 5.6 Half-Load Detection System Your machine features a half-load detection system.
  • Page 27 When you select a programme the maximum temperature for that programme is automatically selected. To adjust the temperature, press the water temperature adjustment button until the desired temperature is displayed on the digital display. You can gradually decrease the washing water temperature between the maximum washing water temperature of the selected programme and cold washing (- - C) selections by pressing the temperature adjustment button.
  • Page 28 NOTE: In the case that you want to select the auxiliary function feature, if the auxiliary function LED is not on, this means that this feature is not being used in the washing programme you have selected. 4. Steam Assist (*) Auxiliary function button 3 Steam Assist Owing to the steam system ironing has become quick and as easy.
  • Page 29 7. Pre-Wash (*) Auxiliary function button 4 or 5 Pre-Wash This additional function allows you to give heavily soiled laundry a pre-wash before the main washing programme takes place. When using this function, put detergent in front washing compartment of the detergent drawer. To select this function, press the Pre-wash button when the symbol is displayed.
  • Page 30 NOTE: If you put less than half the maximum load of laundry into your machine the half-load function will be automatically set, regardless of the programme you selected. This means that the selected programme will take less time to complete and will use less water and energy. When your machine detects half load, the symbol is displayed automatically.
  • Page 31: Child Lock

    5.8 Child Lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you have chosen cannot be changed unintentionally. To activate child lock, press and hold button 4 and 5 simultaneously for at least 3 seconds. ‘’CL’’ will flash on the electronic display for 2 seconds when the child lock is activated. If any button is pressed or selected programme is changed by the programme dial while the child lock is active, the “CL” symbol will flash on the electronic display for 2 seconds.
  • Page 32: Part 6: Programme Table

    PART 6: PROGRAMME TABLE Programme Laundry type / Descriptions Very dirty, cotton and flax textiles. (Underwear, *60-90-80- COTTON linen, tablecloth, towel (maximum 4,0 kg), 70-40 bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, ECO 40-60 *40 - 60 linen, tablecloth, towel (maximum 4,0 kg), bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles. (Underwear, COTTON Pre- *60 - 50 - 40 - 1&2 linen, tablecloth, towel (maximum 4,0 kg), Wash...
  • Page 33 Programme Laundry type / Descriptions Easy Care / *40 - 30 - Very dirty or synthetic-mixed textiles. (Nylon socks, Outdoor “- -C” shirts, blouses, synthetic-including trousers etc. ) *40 - 30 - Dirty cotton, synthetics, colour and flax textiles can Mixed “- -C” be washed together. Black and dark items made of cotton, mixed fibre or Jeans / Dark jeans. Wash inside out., Jeans often contains excess *30 - “- -C”...
  • Page 34 • The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. • Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings. • Program duration, energy consumption and water consumption values may vary according to wash load weight and type, selected extra functions, tap water and ambient temperature. • It’s recommended to use liquid detergent for the washing programmes at low temperature. The amount of detergent to be used may vary depending on the amount of laundry and the level of dirtiness of the laundry. Please follow the detergent manufacturers’ recommendations for the amount of the detergent to be used.
  • Page 35 6.1 Important Informations • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme. If your machine do not have Drum Clean programme, use Cottons-90 programme. When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Never force the door open when your Washing Machine is running. You can open the door of your machine 2 minutes after the completion of a washing operation.
  • Page 36: Part 7: Cleaning And Maintenance

    PART 7: CLEANING AND MAINTENANCE 7.1 Warning Turn your mains power supply off and remove the plug from the socket before carrying out maintenance and cleaning of your machine. Turn off the water supply before starting maintenance and cleaning of your machine. CAUTION: Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all-purpose cleaning agents to clean your Washing Machine.
  • Page 37: Pump Filter

    CAUTION: The filters at the water inlet valve may become clogged due to water quality or lack of required maintenance and may break down. This may cause a water leak. Any such breakdowns are out of the scope of the warranty. 7.3 Pump Filter The pump filter system in your Washing Machine prolongs the life of the pump by preventing lint from entering your machine.
  • Page 38 WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. (**)Instead of pump cover part, Plinth sheet part is using in Built-in Machine. To remove the plinth sheet part, please follow the Built-in Installation Manual instructions.
  • Page 39: Part: 8 Body / Drum

    • Rinse with a brush and lots of water. • Collect the residues inside the detergent drawer slot so that they don’t fall inside your machine. • Dry the detergent drawer with a towel or dry cloth and place it back Do not wash your detergent drawer in a dishwasher. Liquid detergent apparatus(*) For the cleaning and maintenance of the liquid level detergent apparatus, remove the apparatus from its location as shown in the picture below, and thoroughly clean the remaining detergent residues. Replace the apparatus.
  • Page 40: Part 9: Troubleshooting

    PART 9: TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: • Unplug your machine from the mains power supply. • Turn off the water supply. FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING...
  • Page 41 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Press the Start/Pause button. To stop the foam, dilute one tablespoon of Excessive amount of detergent softener into 1/2 litre of water and used. Excessive foam is formed in pour into the detergent drawer. Press the detergent drawer. the Start/Pause button after 5-10 mins.
  • Page 42: Part 10: Automatic Fault Warnings And What To Do

    PART 10: AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your Washing Machine is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing wash operation lights. The most common failure codes are shown below. TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Shut the door properly until you hear a click. If The door of your machine is not your machine persists to indicate fault, turn off shut properly.
  • Page 43: Part 11: Product Information Sheet

    PART 11: PRODUCT INFORMATION SHEET Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: PHILCO, U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, CZ Model identifier: PLDSI 148 ABI General product parameters: Parameter Value Parameter Value...
  • Page 44 Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point 9 Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: www.philco.cz (a) for the eco 40-60 programme. EN - 42 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 45: Technical Information

    When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 43 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 46: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 47: Návod K Použití

    PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ PLDSI 148 ABI...
  • Page 48 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení produktu značky PHILCO. Aby vám váš spotřebič dobře sloužil, přečtěte si prosím pečlivě všechny pokyny v této uživatelské příručce. Ikona Význam VAROVÁNÍ Vážné riziko nebo smrtelné nebezpečí NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM Riziko nebezpečného napětí PROUDEM POŽÁR...
  • Page 49 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ......................2 ČÁST 2: TECHNICKÉ SPECIFIKACE ........................13 ČÁST 3: INSTALACE ............................14 ČÁST 4: PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU ....................17 ČÁST 5: POUŽÍVÁNÍ VAŠÍ PRAČKY .......................21 ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ ........................30 ČÁST 7: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................34 ČÁST: 8 VNĚJŠÍ POVRCH SPOTŘEBIČE/BUBEN ...................37 ČÁST 9: ODSTRANĚNÍ...
  • Page 50: Část 1: Bezpečnostní Informace

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PROVOZNÍ NAPĚTÍ / FREKVENCE (220-240) V~/50Hz CELKOVÝ PROUD (A) MAXIMÁLNĚ 1 MPA / TLAK VODY (MPA) MINIMÁLNĚ 0,1 MPA CELKOVÝ VÝKON (W) 2100 MAXIMÁLNÍ KAPACITA PRANÍ (SUCHÉ PRÁDLO) (KG) • PRAČKU NEINSTALUJTE NA KOBEREC NEBO NA JINÝ POVRCH, KTERÝ BY BRÁNIL VĚTRÁNÍ JEJÍ SPODNÍ ČÁSTI. • SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN K TOMU, ABY JEJ POUŽÍVALY OSOBY (VČETNĚ DĚTÍ) SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD NEJSOU POD DOZOREM NEBO NEJSOU POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE OSOBOU ZODPOVĚDNOU ZA JEJICH BEZPEČNOST.
  • Page 51 • DĚTI BY SI SE SPOTŘEBIČEM NEMĚLY HRÁT. ČIŠTĚNÍ A UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU BY NEMĚLY PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOZORU. POZNÁMKA: POKUD CHCETE ZÍSKAT ELEKTRONICKOU • KOPII TOHOTO NÁVODU K OBSLUZE, KONTAKTUJTE, PROSÍM, NÁSLEDUJÍCÍ ADRESU:„WASHINGMACHINE@ STANDARDTEST. INFO“. VE SVÉM E-MAILU UVEĎTE NÁZEV MODELU A SÉRIOVÉ ČÍSLO (20 ČÍSLIC), KTERÉ NAJDETE NA DVÍŘKÁCH SPOTŘEBIČE. POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE. VÁŠ SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. POUŽITÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY ZPŮSOBÍ ZRUŠENÍ ZÁRUKY. TENTO NÁVOD BYL PŘIPRAVEN PRO VÍCE NEŽ...
  • Page 52: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    1.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění • POTŘEBNÁ OKOLNÍ TEPLOTA PRO PROVOZ VAŠÍ PRAČKY JE 15- 25 °C. • POKUD JE TEPLOTA NIŽŠÍ NEŽ 0 °C, MOHOU SE HADICE ROZTRHNOUT NEBO ELEKTRONICKÁ KARTA NEMUSÍ SPRÁVNĚ FUNGOVAT. • UJISTĚTE SE, ZDA ODĚVY VLOŽENÉ DO VAŠÍ PRAČKY NEOBSAHUJÍ CIZÍ PŘEDMĚTY, JAK JSOU HŘEBÍKY, JEHLY, ZAPALOVAČE A MINCE. • DOPORUČUJE SE, ABYSTE PŘI PRVNÍM PRANÍ ZVOLILI PROGRAM 90˚ BAVLNA BEZ PRÁDLA A PŘIHRÁDKU II ZÁSOBNÍKU NA PRACÍ PROSTŘEDKY NAPLŇTE DO POLOVINY VHODNÝM PRACÍM PROSTŘEDKEM. • NA PRACÍM A AVIVÁŽNÍM PROSTŘEDKU VYSTAVENÉM VZDUCHU NA DELŠÍ OBDOBÍ SE MOHOU USAZOVAT ZBYTKY.
  • Page 53 • OBALOVÉ MATERIÁLY UCHOVÁVEJTE NA MÍSTĚ, KDE SE K NIM DĚTI NEDOSTANOU, NEBO JE VHODNÝM ZPŮSOBEM ZLIKVIDUJTE. • PROGRAMY PŘEDPÍRÁNÍ POUŽÍVEJTE POUZE PRO VELMI ŠPINAVÉ PRÁDLO. NIKDY NEOTVÍREJTE ZÁSOBNÍK NA PRACÍ PROSTŘEDEK, KDYŽ JE SPOTŘEBIČ V PROVOZU. • V PŘÍPADĚ PORUCHY ODPOJTE SPOTŘEBIČ OD ELEKTRICKÉ SÍTĚ A VYPNĚTE PŘÍVOD VODY. NEPOKOUŠEJTE SE PROVÁDĚT ŽÁDNÉ OPRAVY. VŽDY KONTAKTUJTE AUTORIZOVANÉHO SERVISNÍHO ZÁSTUPCE. • NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ NÁPLŇ PRO PRACÍ PROGRAM, KTERÝ JSTE SI ZVOLILI. NIKDY NEOTVÍREJTE DVÍRKA NÁSILÍM, KDYŽ JE VAŠE PRAČKA V PROVOZU. • PRANÍ PRÁDLA OBSAHUJÍCÍ MOUKU MŮŽE POŠKODIT VAŠI PRAČKU. • DODRŽUJTE POKYNY VÝROBCE TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ AVIVÁŽNÍHO PROSTŘEDKU NEBO JAKÝCHKOLIV PODOBNÝCH PRODUKTŮ, KTERÉ ZAMÝŠLÍTE POUŽÍT VE SVÉ PRAČCE. • UJISTĚTE SE, ZDA DVÍRKA VAŠÍ PRAČKY NEJSOU OMEZENA A DAJÍ SE ZCELA OTEVŘÍT. CZ - 5 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 03/2024...
  • Page 54 NAINSTALUJTE SVŮJ SPOTŘEBIČ NA MÍSTO, KTERÉ MŮŽE BÝT PLNĚ VĚTRANÉ A POKUD MOŽNO S KONSTANTNÍ CIRKULACÍ VZDUCHU. FUNKCE NOUZOVÉHO OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK KDYŽ JE PRAČKA V PROVOZU, PŘI JAKÉMKOLI VÝPADKU PROUDU NEBO KDYŽ PROGRAM JEŠTĚ NESKONČIL, DVÍŘKA ZŮSTANOU ZAMKNUTÁ. NA OTEVŘENÍ DVÍŘEK; 1. VYPNĚTE PROSÍM SPOTŘEBIČ. VYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU Z ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY. 2. POKUD CHCETE VYPUSTIT ODPADNÍ VODU, POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ UVEDENÝCH PŘI ČIŠTĚNÍ FILTRU ČERPADLA.(*) 3. POMOCÍ NÁSTROJE STÁHNĚTE MECHANISMUS NOUZOVÉHO OTEVÍRÁNÍ A SOUČASNĚ OTEVŘETE DVÍŘKA. 4. PO OPĚTOVNÉM ZAVŘENÍ PŘESUŇTE KLIKU NOUZOVÉHO OTEVŘENÍ DO OTEVŘENÉ POLOHY, POKUD DVÍRKA ZŮSTANOU ZAMKNUTÁ. (*) Namísto části krytu čerpadla se ve vestavěném spotřebiči používá část soklu. Chcete-li odstranit část soklové desky, postupujte podle pokynů vestavěného návodu k instalaci. CZ - 6 Copyright ©...
  • Page 55 PŘEČTĚTE SI TATO UPOZORNĚNÍ. DODRŽUJTE UVEDENÉ RADY, ABYSTE CHRÁNILI SEBE A OSTATNÍ PŘED RIZIKY A SMRTELNÝMI ZRANĚNÍMI. RIZIKO POPÁLENÍ KDYŽ JE VAŠE PRAČKA V PROVOZU, NEDOTÝKEJTE SE ODTOKOVÉ HADICE ANI JAKÉKOLIV VYTÉKAJÍCÍ VODY. VYSOKÉ TEPLOTY PŘEDSTAVUJÍ RIZIKO POPÁLENÍ. RIZIKO SMRTI PO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM • NEPŘIPOJUJTE PRAČKU K ELEKTRICKÉ SÍTI POMOCÍ PRODLUŽOVACÍHO KABELU. • POŠKOZENOU ZÁSTRČKU NEZASOUVEJTE DO ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY. • NIKDY NEVYTAHUJTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY TAHÁNÍM ZA KABEL. VŽDY DRŽTE ZÁSTRČKU. • NIKDY SE NEDOTÝKEJTE NAPÁJECÍHO KABELU/ ZÁSTRČKY MOKRÝMA RUKAMA, PROTOŽE BY TO MOHLO ZPŮSOBIT ZKRAT NEBO ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 56 • PROVEĎTE POTŘEBNÁ OPATŘENÍ, ABYSTE ZABRÁNILI SKLOUZNUTÍ HADICE. • PROUD VODY MŮŽE HADICI UVOLNIT, POKUD NENÍ SPRÁVNĚ ZAJIŠTĚNA. UJISTĚTE SE, ZDA ZÁSTRČKA V UMYVADLE NEBLOKUJE OTVOR PRO ZÁSTRČKU. NEBEZPEČÍ POŽÁRU • V BLÍZKOSTI SPOTŘEBIČE NESKLADUJTE HOŘLAVÉ KAPALINY. • OBSAH SÍRY V ODSTRAŇOVAČÍCH NÁTĚRŮ MŮŽE ZPŮSOBIT KOROZI. VE SPOTŘEBIČI NIKDY NEPOUŽÍVEJTE MATERIÁLY K ODSTRAŇOVÁNÍ BAREV. • VE SPOTŘEBIČI NIKDY NEPOUŽÍVEJTE PRODUKTY, KTERÉ OBSAHUJÍ ROZPOUŠTĚDLA. • UJISTĚTE SE, ZDA ODĚVY VLOŽENÉ DO VAŠÍ PRAČKY NEOBSAHUJÍ CIZÍ PŘEDMĚTY, JAK JSOU HŘEBÍKY, JEHLY, ZAPALOVAČE A MINCE. NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU RIZIKO PÁDU A ZRANĚNÍ • NELEZTE NA PRAČKU. • UJISTĚTE SE, ZDA HADICE A KABELY NEZPŮSOBUJÍ NEBEZPEČÍ ZAKOPNUTÍ. • PRAČKU NEOTÁČEJTE VZHŮRU NOHAMA ANI NA BOK. •...
  • Page 57 BEZPEČNOST DĚTÍ • NENECHÁVEJTE DĚTI V BLÍZKOSTI SPOTŘEBIČE BEZ DOZORU. DĚTI SE MOHOU VE SPOTŘEBIČI ZAMKNOUT, CO MŮŽE VÉST K OHROŽENÍ ŽIVOTA. • NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SE BĚHEM PROVOZU DOTÝKALY SKLENĚNÝCH DVÍŘEK. POVRCH JE EXTRÉMNĚ HORKÝ A MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ POKOŽKY. • OBALOVÝ MATERIÁL UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. • PŘI POUŽITÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU NEBO PŘI KONTAKTU S KŮŽÍ A OČIMA MŮŽE DOJÍT K OTRAVĚ A PODRÁŽDĚNÍ. ČISTICÍ PROSTŘEDKY UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. 1.2 Během používání • UDRŽUJTE DOMÁCÍ ZVÍŘATA MIMO DOSAH VAŠEHO SPOTŘEBIČE. • PŘED INSTALACÍ ZKONTROLUJTE OBAL VAŠEHO SPOTŘEBIČE A PO ODSTRANĚNÍ OBALU VNĚJŠÍ POVRCH SPOTŘEBIČE. NEPROVOZUJTE SPOTŘEBIČ, POKUD SE ZDÁ BÝT POŠKOZEN NEBO POKUD BYL OTEVŘEN OBAL. • VÁŠ SPOTŘEBIČ SMÍ NAINSTALOVAT POUZE AUTORIZOVANÝ SERVISNÍ ZÁSTUPCE. INSTALACE KÝMKOLIV JINÝM NEŽ AUTORIZOVANÝM ZÁSTUPCEM MŮŽE ZPŮSOBIT ZTRÁTU ZÁRUKY. CZ - 9 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 03/2024...
  • Page 58 • TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOHLEDEM NEBO JSOU POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ MOŽNÝM RIZIKŮM. DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMÍ HRÁT. ČIŠTĚNÍ A UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU NESMÍ PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOZORU. • PRAČKU POUŽÍVEJTE POUZE NA PRÁDLO, KTERÉ JE VÝROBCEM OZNAČENO JAKO VHODNÉ PRO PRANÍ. • PŘED POUŽITÍM PRAČKY ODSTRAŇTE 4 PŘEPRAVNÍ ŠROUBY A GUMOVÉ ROZPĚRY ZE ZADNÍ ČÁSTI PRAČKY. POKUD NEODSTRANÍTE ŠROUBY, MOHOU ZPŮSOBIT SILNÉ VIBRACE, HLUK A PORUCHU SPOTŘEBIČE A ZPŮSOBIT ZTRÁTU ZÁRUKY. • VAŠE ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA POŠKOZENÍ ZPŮSOBENÉ VNĚJŠÍMI FAKTORY, JAK JSOU POŽÁR, ZÁPLAVY A JINÉ ZDROJE POŠKOZENÍ.
  • Page 59 1.3 Obaly a životní prostředí ODSTRAŇOVÁNÍ OBALOVÝCH MATERIÁLŮ OBALOVÝ MATERIÁL CHRÁNÍ VÁŠ SPOTŘEBIČ PŘED JAKÝMKOLIV POŠKOZENÍM, KE KTERÉMU MŮŽE DOJÍT BĚHEM PŘEPRAVY. OBALOVÉ MATERIÁLY JSOU ŠETRNÉ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ, JELIKKOŽ JSOU RECYKLOVATELNÉ. POUŽITÍ RECYKLOVANÉHO MATERIÁLU SNIŽUJE SPOTŘEBU SUROVIN A SNIŽUJE PRODUKCI ODPADU. 1.4 Informace o úsporách NĚKOLIK DŮLEŽITÝCH INFORMACÍ PRO CO NEJEFEKTIVNĚJŠÍ VYUŽITÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE: • NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ NÁPLŇ PRO PRACÍ PROGRAM, KTERÝ JSTE SI ZVOLILI. TO UMOŽNÍ VAŠEMU SPOTŘEBIČI PRACOVAT V REŽIMU ÚSPORY ENERGIE. • FUNKCI PŘEDPÍRÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE PRO MÍRNĚ ZNEČIŠTĚNÉ PRÁDLO. TO VÁM POMŮŽE UŠETŘIT MNOŽSTVÍ SPOTŘEBOVANÉ ELEKTŘINY A VODY. POKUD JE SPOTŘEBIČ VESTAVĚNÝ; • VSTAVANÝ SPOTŘEBIČ SE MUSÍ POUŽÍVAT SE SOKLOVOU DESKOU. • PO INSTALACI NECHTE ZÁSTRČKU PŘÍSTUPNOU. CZ - 11 Copyright ©...
  • Page 60 POKUD CHCETE POUŽÍVAT VESTAVĚNÝ SPOTŘEBIČ, POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ V NÁVODU VESTAVĚNÉ INSTALACE. VAROVÁNÍ: VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY • NEBO ZRANĚNÍ V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ. Prohlášení o shodě CE Prohlašujeme, že naše výrobky splňují platné evropské směrnice, rozhodnutí a nařízení a požadavky uvedené v uvedených normách. Likvidace starého spotřebiče Symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domovním odpadem. Místo toho je třeba jej předat na příslušné sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 61: Část 2: Technické Specifikace

    ČÁST 2: TECHNICKÉ SPECIFIKACE Celkový vzhled Kryt filtru čerpadla Elektronický displej Přívodní ventil vody Volič programů Napájecí kabel Horní zásobník Vypouštěcí hadice Zásuvka na prací prostředek 10. Přepravní šrouby 5. Buben 2.1 Technické údaje Provozní napětí / frekvence (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Celkový...
  • Page 62: Část 3: Instalace

    ČÁST 3: INSTALACE 3.1 Odstranění přepravních šroubů 1. Před spuštěním pračky odstraňte čtyři přepravní šrouby a gumové rozpěry ze zadní části pračky. Pokud šrouby neodstraníte, mohou způsobit silné vibrace, hluk a poruchu stroje a ztratit platnost záruky. 2. Uvolněte přepravní šrouby jejich otáčením proti směru hodinových ručiček pomocí vhodného klíče. 3. Vyjměte přepravní šrouby přímým tahem. 4.
  • Page 63: Elektrické Připojení

    1. Neinstalujte zařízení na povrch (jako je koberec), který by bránil větrání ve spodní části. • Aby byl zajištěn tichý provoz vašeho spotřebiče bez vibrací, nainstalujte jej na pevný povrch. • Spotřebič můžete vyrovnat pomocí nastavitelných nožiček. • Uvolněte plastovou pojistnou matici. 2. Chcete-li zvýšit výšku spotřebiče, otočte nožičky ve směru hodinových ručiček. Chcete-li snížit výšku spotřebiče, otočte nožičky proti směru hodinových ručiček. • Když je spotřebič vyrovnán, utáhněte pojistné matice otáčením ve směru hodinových ručiček. 3. Nikdy nevkládejte karton, dřevo nebo jiné podobné materiály pod spotřebič, abyste jej vyrovnali. • Při čištění země, na které je spotřebič umístěn, dbejte na to, abyste nenarušili úroveň spotřebiče.
  • Page 64 3.4 Přípojka přívodní hadice vody 1. Vaše pračka může mít buď jednoduché připojení k přívodu vody (studená) nebo dvojité připojení k přívodu vody (teplá a studená) v závislosti na specifikacích spotřebiče. Hadice s bílým uzávěrem by měla být připojena k přívodu studené vody a hadice s červeným uzávěrem k přívodu horké vody (je-li k dispozici).
  • Page 65: Část 4: Přehled Ovládacího Panelu

    3.5 Přípojka na vypouštění vody • Pomocí přídavného zařízení připojte hadici pro vypouštění vody ke stoupacímu potrubí nebo k odtokovému kolenu dřezu v domácnosti. • Nikdy se nepokoušejte prodloužit hadici na vypouštění vody. • Hadici pro vypouštění vody z pračky nevkládejte do nádoby, kbelíku nebo vany. • Ujistěte se, zda hadice pro odtok vody není ohnutá, ohnutá, stlačená nebo natažená. • Hadice pro vypouštění vody musí být instalována ve výšce maximálně 100 cm od země. ČÁST 4: PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU 1. Zásobník na prací prostředek 2. Volič programů 3. Elektronický displej 4.1 Zásobník na prací prostředek (*) CZ - 17 Copyright ©...
  • Page 66 1. Nástavce na tekutý prací prostředek (*) 2. Přihrádka na prací prostředek pro hlavní praní 3. Přihrádka na aviváž 4. Přihrádka na prací prostředek k předpírání 5. Úrovně práškového pracího prostředku (*) 6. Odměrka na práškový prací prostředek (*) Specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. 4.2 Přihrádky Přihrádka na prací prostředek pro hlavní praní: Tato přihrádka je určena pro tekuté nebo práškové prací prostředky nebo odstraňovač vodního kamene. Ukazatel hladiny tekutého pracího prostředku se dodává uvnitř vaší pračky. (*) CZ - 18 Copyright ©...
  • Page 67: Volič Programů

    Přihrádka na aviváž, škrob, prací prostředek: Tato přihrádka je určena pro aviváže, kondicionéry nebo škrob. Postupujte podle pokynů na obalu. Pokud aviváž po použití zanechává zbytky, zkuste ji zředit nebo použít tekutou aviváž. Přihrádka na prací prostředek na předpírku: Tato přihrádka by se měla používat pouze tehdy, když je zvolena funkce předpírky. Doporučujeme, abyste funkci předpírky používali pouze pro velmi znečištěné prádlo. (*) Specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. 4.3 Volič programů • Chcete-li zvolit požadovaný program, otáčejte voličem programů ve směru nebo proti směru hodinových ručiček, dokud značka na voliči programů neukazuje na zvolený program. • Ujistěte se, zda je volič programů nastaven přesně na požadovaný program. CZ - 19 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 03/2024...
  • Page 68: Elektronický Displej

    4.4 Elektronický displej 1. Elektronický displej 2. Digitální displej 3. Tlačítko nastavení teploty vody 4. Tlačítko nastavení rychlosti otáček 5. Přídavná funkce odloženého startu 6. Tlačítko doplňkové funkce 1 7. Tlačítko doplňkové funkce 2 8. Tlačítko Start/Pauza 9. Indikátor tlačítka Start/Pauza Na panelu displeje se zobrazuje časovač odložení praní (je-li nastaven), volba teploty, rychlost odstřeďování a jakékoli zvolené doplňkové funkce. Po dokončení zvoleného programu se na displeji zobrazí „ End (Konec)“. Panel displeje také zobrazuje, zda se na vašem spotřebiči vyskytla závada. CZ - 20 Copyright ©...
  • Page 69: Část 5: Používání Vaší Pračky

    ČÁST 5: POUŽÍVÁNÍ VAŠÍ PRAČKY 5.1 Příprava vašeho prádla 1. Dodržujte pokyny uvedené na etiketách péče o oblečení. • Rozdělte prádlo podle typu (bavlna, syntetické, jemné, vlna atd.), teploty praní (studené, 30°, 40°, 60°, 90°) a stupně znečištění (mírně znečištěné, zabarvené, silně znečištěné). 2. Nikdy neperte barevné a bílé prádlo spolu. • Tmavé textilie mohou obsahovat přebytečné barvivo a měly by se prát odděleně několikrát. 3. Ujistěte se, zda na prádle nebo v sáčcích nejsou žádné kovové materiály; pokud ano, odstraňte je. UPOZORNĚNÍ: Na jakékoli poruchy, ke kterým dojde v důsledku cizích materiálů poškozujících váš spotřebič, se nevztahuje záruka.
  • Page 70 Lze bělit Nebělit Normální praní Maximální teplota Maximální teplota Nežehlit žehlení 150 °C žehlení 200 °C Lze chemicky Nečistit Sušit v čistit chemicky rozprostřeném stavu Sušit Sušit zavěšené Nesušit v sušičce odkapáváním na šňůře Lze chemicky čistit Perchlorethylen Perchlorethylen v plynovém oleji, R11, R13, Ropné R11 R113, plynový...
  • Page 71 Následující tabulka zobrazuje přibližné hmotnosti typických kusů prádla: TYP PRÁDLA HMOTNOST (gr) Ručník Prostěradlo Župan 1200 Povlečení na přikrývku Povlečení na polštář Spodní prádlo Ubrus • Každé prádlo vkládejte samostatně. • Zkontrolujte, zda mezi gumovým těsněním a dvířky nezůstaly žádné kusy prádla. • Jemně zatlačte na dvířka, dokud nezacvaknou. cvak • Ujistěte se, zda jsou dvířka zcela zavřená, v opačném případě se program nespustí. 5.3 Přidávání pracího prostředku do spotřebiče Množství pracího prostředku, které budete muset dát do vaší pračky, bude záviset na následujících kritérií: • Pokud máte oblečení jen mírně znečištěné, nepředpírejte. Vložte malé množství pracího prostředku (dle specifikace výrobce) do přihrádky II zásobníku na prací prostředky. • Pokud je vaše oblečení nadměrně znečištěné, zvolte program s předpírkou a vložte ¼ pracího prostředku, který chcete použít, do přihrádky I zásobníku na prací prostředek a zbytek do přihrádky II.
  • Page 72: Volba Programu

    5.4 Obsluha vašeho spotřebiče 1. Připojte spotřebič do elektrické sítě. 2. Zapněte přívod vody. • Otevřete dvířka spotřebiče. • Prádlo v pračce rozložte rovnoměrně. • Jemně zatlačte na dvířka, dokud nezacvaknou. 5.5 Volba programu Pomocí tabulek programů zvolte nejvhodnější program pro vaše prádlo. 5.6 Systém detekce polovičního naplnění Váš spotřebič je vybaven systémem detekce poloviční náplně. Pokud do pračky vložíte méně než polovinu maximální náplně prádla, automaticky se nastaví funkce poloviční náplně bez ohledu na zvolený program. To znamená, že dokončení zvoleného programu zabere méně času a spotřebuje méně vody a energie.
  • Page 73 Když zvolíte program, automaticky se zvolí maximální teplota pro tento program. Chcete-li nastavit teplotu, stiskněte tlačítko nastavení teploty vody, dokud se na digitálním displeji nezobrazí požadovaná teplota. Teplotu prací vody můžete postupně snižovat mezi maximální teplotou prací vody zvoleného programu a volbou studeného praní (- - C) stisknutím tlačítka nastavení teploty. 2. Volba rychlosti odstřeďování Když zvolíte program, automaticky se zvolí maximální rychlost odstřeďování. Chcete-li nastavit rychlost odstřeďování mezi maximální rychlostí odstřeďování a možností zrušení odstřeďování (- - -), mačkejte tlačítko rychlosti odstřeďování, dokud se nezobrazí požadovaná rychlost. Pokud jste přeskočili rychlost odstřeďování, kterou chcete nastavit, stiskněte tlačítko nastavení rychlosti odstřeďování, dokud se znovu nezobrazí požadovaná rychlost odstřeďování. 3. Časovač odloženého startu Pomocí této přídavné funkce můžete odložit čas spuštění pracího cyklu o 1 až 23 hodin. Chcete-li použít funkci odloženého startu: • Jednou stiskněte tlačítko odloženého startu.
  • Page 74 POZNÁMKA: V případě, že chcete zvolit přídavnou funkci, pokud indikátor přídavné funkce nesvítí, znamená to, že tato funkce se nepoužívá ve vámi zvoleném pracím programu. 4. Funkce Steam Assist (Praní s použitím páry) (*) Tlačítko 3 přídavné funkce Steam Assist Díky parnímu systému je žehlení rychlé a snadné. Pára použitá při praní proniká a uvolňuje vlákna, odstraňuje pomačkání a zanechává naše oblečení jemné. 5. Funkce Anti-Allergic (Antialergické) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné funkce Anti-Allergic Pomocí této přídavné funkce můžete k prádlu přidat další máchání. Váš spotřebič provede všechny kroky proplachování horkou vodou. Toto nastavení doporučujeme pro prádlo na jemnou pokožku, dětské oblečení a spodní prádlo. Chcete-li vybrat tuto funkci, stiskněte tlačítko Antiallergic, když se zobrazí symbol 6.
  • Page 75 7. Funkce Pre-Wash (Předpírka) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné funkce Pre-Wash Tato přídavná funkce vám umožňuje předpírat velmi znečištěné prádlo před spuštěním hlavního pracího programu. Při použití této funkce dejte prací prostředek do přední přihrádky na praní v zásobníku na prací prostředek. Chcete-li vybrat tuto funkci, stiskněte tlačítko Pre-wash, když se zobrazí symbol 8. Funkce Extra Rinse (Dodatečné máchání) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné funkce Extra Rinse Pomocí této přídavné funkce můžete na konec zvoleného pracího programu přidat další máchání. Chcete-li vybrat tuto funkci, stiskněte tlačítko Extra rinse, když se zobrazí symbol 9. Funkce Rapid Wash (Rychlé praní) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné...
  • Page 76 POZNÁMKA: Pokud do pračky vložíte méně než polovinu maximální náplně prádla, funkce poloviční náplně se automaticky nastaví bez ohledu na zvolený program. To znamená, že dokončení zvoleného programu zabere méně času a spotřebuje méně vody a energie. Když vaše pračka zaznamená poloviční náplň, automaticky se zobrazí symbol . 10. Funkce No Spin (Bez odstřeďování) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné funkce No Spin Pokud nechcete prádlo odstřeďovat, můžete použít tuto přídavnou funkci. Program můžete aktivovat stisknutím tlačítka zrušení odstřeďování na panelu displeje, když se rozsvítí indikátor symbolu 11. Funkce Cold Wash (Studené praní) (*) Tlačítko 4 nebo 5 přídavné funkce Cold Wash Tuto přídavnou funkci můžete použít, když chcete prádlo vyprat studenou vodou (vodou z vodovodu). Program můžete aktivovat stisknutím tlačítka studeného praní na panelu displeje, když se rozsvítí indikátor symbolu (*) Specifikace spotřebiče se mohou lišit v závislosti na zakoupeném produktu.
  • Page 77: Dětská Pojistka

    5.8 Dětská pojistka Funkce Child Lock (Dětská pojistka) umožňuje uzamknout tlačítka, aby se vámi zvolený prací cyklus nemohl neúmyslně změnit. Dětskou pojistku aktivujete současným stisknutím a podržením tlačítek 4 a 5 alespoň na 3 sekundy. Když je aktivována dětská pojistka, na elektronickém displeji bude na 2 sekundy blikat „ CL“. Pokud stisknete jakékoli tlačítko nebo změníte zvolený program voličem programů, když je aktivní dětská pojistka, na elektronickém displeji bude na 2 sekundy blikat symbol „ CL“. Pokud je aktivní funkce dětského zámku a běží program, po otočení voliče programů do polohy CANCEL (Zrušit) a zvolení jiného programu bude dříve zvolený program pokračovat tam, kde byl přerušen. Dětskou pojistku deaktivujete současným stisknutím a podržením tlačítek 4 a 5 na minimálně 3 sekundy, dokud nezmizí symbol „ CL“ na elektronickém displeji. 5.9 Zrušení programu Chcete-li spuštěný program kdykoli zrušit: 1. Otočte volič programů do polohy „ STOP“. 2.
  • Page 78: Část 6: Tabulka Programů

    ČÁST 6: TABULKA PROGRAMŮ Program Typ prádla / Popis Velmi znečištěné, bavlněné a lněné textilie. *60-90-80- COTTON (Spodní prádlo, prádlo, ubrus, ručník 70-40 (maximálně 4,0 kg), ložní prádlo atd.) Znečištěné bavlněné a lněné textilie. (Spodní ECO 40-60 *40 - 60 prádlo, prádlo, ubrus, ručník (maximálně 4,0 kg), ložní prádlo atd.) Znečištěné...
  • Page 79 Program Typ prádla / Popis Velmi znečištěné nebo syntetické smíšené textilie. Easy Care / *40 - 30 - (Nylonové ponožky, košile, halenky, syntetické Outdoor “- -C” kalhoty včetně kalhot atd.) *40 - 30 - Znečištěné bavlněné, syntetické, barevné a lněné Mixed “- -C” textilie, které lze prát spolu. Černé a tmavé oblečení z bavlny, směsných vláken nebo džínoviny. Perte naruby. Džíny často obsahují...
  • Page 80 • Nejúčinnější programy z hlediska spotřeby energie jsou obecně programy, které fungují při nižších teplotách a delším trvání. • Naplnění pračky pro domácnost na kapacitu, kterou udává výrobce pro příslušné programy, přispěje k úspoře energie a vody. • Trvání programu, spotřeba energie a hodnoty spotřeby vody se mohou lišit v závislosti na hmotnosti a typu prádla, vybraných přídavných funkcí, vodě z vodovodu a okolní teplotě. • U pracích programů při nízké teplotě se doporučuje použít tekutý prací prostředek. Množství pracího prostředku, které se má použít, se může lišit v závislosti na množství prádla a stupni znečištění prádla. Dodržujte doporučení výrobců pracího prostředku pro množství pracího prostředku, který se má použít. • Hlučnost a zbytková vlhkost jsou ovlivněny rychlostí odstřeďování. Čím vyšší rychlost odstřeďování ve fázi odstřeďování, tím vyšší hlučnost a nižší obsah zbytkové vlhkosti. • Do databáze produktů, kde jsou uloženy informace o modelu, se dostanete přečtením QR kódu na energetickém štítku. Obsah zbývající Spotřeba energie Trvání...
  • Page 81: Důležité Informace

    6.1 Důležité informace • Používejte prací prostředky, aviváže a jiné přísady vhodné pouze pro automatické pračky. K nadměrné tvorbě pěny a aktivaci automatického systému absorpce pěny může dojít v důsledku velmi velkého množství pracího prostředku. • Doporučujeme provádět pravidelné čištění pračky každé 2 měsíce. Pro pravidelné čištění použijte program Drum Clean (Čištění bubnu). Pokud vaše pračka nemá program Drum Clean (Čištění bubnu), použijte program Cottons-90 (Bavlna-90). V případě potřeby používejte odstraňovače vodního kamene vyrobené speciálně jen pro pračky. • Nikdy neotvírejte dvířka násilím, když je vaše pračka v provozu. Dvířka pračky můžete otevřít 2 minuty po dokončení praní.* • Nikdy neotvírejte dvířka násilím, když je vaše pračka v provozu. Dvířka se otevřou ihned po ukončení pracího cyklu.* • Postupy instalace a opravy by měl vždy provádět autorizovaný servisní zástupce, aby se předešlo možným rizikům. Výrobce neodpovídá za škody, které mohou vzniknout v důsledku postupů provedených neoprávněnými osobami. (*) Specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. CZ - 33 Copyright ©...
  • Page 82: Část 7: Čištění A Údržba

    ČÁST 7: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 7.1 Varování Před údržbou a čištěním spotřebiče vypněte napájení a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Před zahájením údržby a čištění spotřebiče vypněte přívod vody. UPOZORNĚNÍ: K čištění pračky nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní čisticí prostředky, čisticí prostředky na sklo ani univerzální čisticí prostředky. Mohou poškodit plastové povrchy a jiné komponenty chemikáliemi, které obsahují. 7.2 Filtry přívodu vody Filtry přívodu vody zabraňují vniknutí nečistot a cizích materiálů do vašeho spotřebiče. Doporučujeme, abyste tyto filtry vyčistili, když váš spotřebič nedokáže přijmout dostatečné množství vody, přestože máte zapnutý přívod vody a otevřený kohoutek. Doporučujeme, abyste filtry přívodu vody čistili každé 2 měsíce. • Odšroubujte hadici(e) přívodu vody z pračky. • K vyjmutí filtru přívodu vody z ventilu na přívodu vody použijte instalatérské kleště a jemně zatáhněte plastovou lištu ve filtru. • Druhý filtr přívodu vody se nachází na konci přívodní hadice s kohoutkem. K vyjmutí druhého filtru na přívodu vody použijte instalatérské kleště a jemně zatáhněte plastovou lištu ve filtru.
  • Page 83: Filtr Čerpadla

    UPOZORNĚNÍ: Filtry přívodního ventilu vody se mohou ucpat v důsledku kvality vody nebo nedostatku požadované údržby a mohou se pokazit. Může to způsobit únik vody. Jakékoliv takové poruchy jsou mimo rozsah záruky. 7.3 Filtr čerpadla Filtrační systém čerpadla ve vaší pračce prodlužuje životnost čerpadla tím, že brání vniknutí vláken do vaší pračky. Doporučujeme čistit filtr čerpadla každé 2 měsíce. Filtr čerpadla se nachází za krytem v předním a dolním pravém rohu. K čištění filtru čerpadla: 1. K otevření krytu čerpadla (**)můžete použít naběračku na prací prášek (*) dodanou s vaší pračkou nebo klapku na hladinu tekutého pracího prostředku. 2. Zasuňte konec naběračky na prací prostředek nebo klapky na hladinu tekutého pracího prostředku do otvoru krytu a jemně...
  • Page 84 VAROVÁNÍ: Voda v čerpadle může být horká, před čištěním nebo údržbou počkejte, dokud nevychladne. (*)Specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. (**)Namísto části krytu čerpadla se ve vestavěném spotřebiči používá část soklu. Chcete-li odstranit část soklové desky, postupujte podle pokynů vestavěného návodu k instalaci. 7.4 Zásobník na prací prostředek Použití pracího prostředku může časem způsobit hromadění zbytků v zásobníku na prací prostředky. Doporučujeme, abyste zásobník vyjmuli každé 2 měsíce, abyste vyčistili nahromaděné zbytky. Chcete-li vyjmout zásobník na prací prostředek: • Zatáhněte zásobník dopředu, dokud se úplně nevytáhne. • Stiskněte oblast zobrazenou níže uvnitř zásobníku na prací prostředek, který jste vytáhli úplně dozadu a pokračujte v tažení a vyjměte zásobník na prací prostředek z jeho místa. • Vyjměte zásobník na prací prostředek a demontujte oplachovací západku. Důkladně vyčistěte, abyste úplně odstranili všechny zbytky aviváže. Po vyčištění nasaďte oplachovací západku zpět a zkontrolujte, zda je správně nasazena. CZ - 36 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revize 03/2024...
  • Page 85: Část: 8 Vnější Povrch Spotřebiče/Buben

    • Opláchněte kartáčkem a velkým množstvím vody. • Otřete zbytky v zásobníku na prací prostředek, aby nespadly do pračky. • Zásobník na prací prostředek osušte ručníkem nebo suchým hadříkem a vložte jej zpět. Nemyjte zásobník na prací prostředek v myčce nádobí. Přístroj na tekutý prací prostředek (*) Při čištění a údržbě zařízení na čisticí prostředek na úrovni kapaliny odstraňte zařízení z jeho místa, jak je znázorněno na obrázku níže a důkladně vyčistěte zbývající zbytky pracího prostředku. Vraťte zařízení na své místo. Ujistěte se, že uvnitř sifonu nezůstaly žádné zbytky materiálu. (*) S pecifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. ČÁST: 8 VNĚJŠÍ POVRCH SPOTŘEBIČE/BUBEN 1. Vnější povrch spotřebiče K čištění vnějšího krytu použijte jemný, neabrazivní čisticí prostředek nebo mýdlo a vodu. Otřete dosucha měkkým hadříkem. 2. Buben Nenechávejte ve spotřebiči kovové...
  • Page 86: Část 9: Odstranění Možných Problémů

    ČÁST 9: ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Opravu vašeho spotřebiče by měla provádět autorizovaná servisní společnost. Pokud váš spotřebič vyžaduje opravu nebo pokud nemůžete vyřešit problém pomocí níže uvedených informací, měli byste: • Odpojit spotřebič od elektrické sítě. • Zastavit přívod vody. PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Spotřebič není zapojen. Připojte spotřebič. Pojistky jsou vadné. Vyměňte pojistky. Bez síťového napájení. Zkontrolujte napájení ze sítě. Není stisknuto tlačítko Start/ Pauza. Stiskněte tlačítko Start/Pauza. Váš spotřebič se nespustí. Otočte volič programů do požadované...
  • Page 87 PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Stiskněte tlačítko Start/Pauza. Pro zastavení tvorby pěny rozřeďte jednu Používá se nadměrné množství polévkovou lžíci aviváže v 1/2 litru V zásobníku na prací pracího prostředku. vody a nalijte do zásobníku na prací prostředek se tvoří prostředek. Po 5-10 minutách stiskněte nadměrné množství pěny. tlačítko Start/Pauza. Byl použit nesprávný prací Používejte pouze prací prostředky prostředek.
  • Page 88: Část 10: Automatické Varování Na Poruchy A Jejich Odstranění

    ČÁST 10: AUTOMATICKÉ VAROVÁNÍ NA PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Vaše pračka je vybavena zabudovaným systémem detekce poruch, který je indikován kombinací blikajících indikátorů provozu praní. Nejběžnější chybové kódy jsou uvedeny níže. KÓD CHYBY MOŽNÁ CHYBA ODSTRANĚNÍ CHYBY Dvířka pořádně zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí. Dvířka spotřebiče nejsou Pokud váš spotřebič stále signalizuje závadu, správně...
  • Page 89: Část 11: Informační List

    ČÁST 11: INFORMAČNÍ LIST Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: FAST ČR, a.s. , U Sanitasu 1621,Říčany 251 01, Czech Republic Identifikační značka modelu: PLDSI 148 ABI Základní specifikace: Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška Kapacita (kg) Rozměry v mm Šířka Hloubka Třída účinnosti index Třída energetické 52,0 účinnosti Účinnost máchání...
  • Page 90 Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 9 přílohy II dle nařízení Komise (EU) 2019/2023 najdete na: www.philco.cz (a) pro program eco 40-60. CZ - 42 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
  • Page 91: Technické Informace

    Originální náhradní díly pro některé konkrétní komponenty jsou k dispozici minimálně 7 nebo 10 let. Závisí to na typu komponentu a na uvedení posledního spotřebiče daného modelu na trh. Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 43 Copyright ©...
  • Page 92 POKYNY A INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÝCH BALENÍ MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Tento výrobek zlikviduje na příslušném sběrném místě pro recyklaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení. Popřípadě je možné v některých státech Evropské unie nebo jiných evropských státech vrátit své výrobky místnímu prodejci, v případě koupě obdobného nového výrobku. Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a pomoci při prevenci případného negativního vlivu na životní prostředí a lidské...
  • Page 93: Návod Na Obsluhu

    PRÁČKA NÁVOD NA OBSLUHU PLDSI 148 ABI...
  • Page 94 Vážený zákazník, ďakujeme vám za kúpu produktu značky PHILCO. Aby vám váš spotrebič dobre slúžil, prečítajte si, prosím, pozorne všetky pokyny v tejto používateľskej príručke. Ikona Význam VAROVANIE: Vážne riziko alebo smrteľné nebezpečenstvo NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Riziko nebezpečného napätia ELEKTRICKÝM PRÚDOM POŽIAR...
  • Page 95 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ......................2 ČASŤ 2: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE .......................13 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................14 ČASŤ 4: PREHĽAD OVLÁDACIEHO PANELA ....................17 ČASŤ 5: POUŽÍVANIE VAŠEJ PRÁČKY ......................21 ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV ........................30 ČASŤ 7: ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................34 ČASŤ: 8 VONKAJŠÍ POVRCH SPOTREBIČA/BUBON ..................37 ČASŤ...
  • Page 96: Časť 1: Bezpečnostné Informácie

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE PREVÁDZKOVÉ NAPÄTIE / (220-240) V~/50 Hz FREKVENCIA CELKOVÝ PRÚD (A) MAXIMÁLNE 1 MPA / TLAK VODY (MPA) MINIMÁLNE 0,1 MPA CELKOVÝ VÝKON (W) 2100 MAXIMÁLNA KAPACITA PRANIA (SUCHÁ BIELIZEŇ) (KG) • PRÁČKU NEINŠTALUJTE NA KOBEREC ALEBO NA INÝ POVRCH, KTORÝ BY BRÁNIL VETRANIU JEJ SPODNEJ ČASTI. • SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ NA TO, ABY HO POUŽÍVALI OSOBY (VRÁTANE DETÍ) SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKIAĽ NIE SÚ POD DOZOROM ALEBO NIE SÚ POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA OSOBOU...
  • Page 97 • DETI BY SA SO SPOTREBIČOM NEMALI HRAŤ. ČISTENIE A POUŽÍVATEĽSKÚ ÚDRŽBU BY NEMALI VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU. POZNÁMKA: AK CHCETE ZÍSKAŤ ELEKTRONICKÚ • KÓPIU TOHTO NÁVODU NA OBSLUHU, KONTAKTUJTE, PROSÍM, NASLEDUJÚCU ADRESU: „ WASHINGMACHINE@ STANDARDTEST.INFO“. VO SVOJOM E-MAILE UVEĎTE NÁZOV MODELU A SÉRIOVÉ ČÍSLO (20 ČÍSLIC), KTORÉ NÁJDETE NA DVIERKACH SPOTREBIČA. POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU. VÁŠ SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA DOMÁCE POUŽITIE. POUŽITIE NA KOMERČNÉ ÚČELY SPÔSOBÍ ZRUŠENIE ZÁRUKY. TENTO NÁVOD BOL PRIPRAVENÝ PRE VIAC AKO JEDEN MODEL, PRETO VÁŠ...
  • Page 98: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    1.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia • POTREBNÁ OKOLITÁ TEPLOTA PRE PREVÁDZKU VAŠEJ PRÁČKY JE 15-25 °C. • AK JE TEPLOTA NIŽŠIA AKO 0 °C, MÔŽU SA HADICE ROZTRHNÚŤ ALEBO ELEKTRONICKÁ KARTA NEMUSÍ SPRÁVNE FUNGOVAŤ. • UISTITE SA, ČI ODEVY VLOŽENÉ DO VAŠEJ PRÁČKY NEOBSAHUJÚ CUDZIE PREDMETY, AKO SÚ KLINCE, IHLY, ZAPAĽOVAČE A MINCE. • ODPORÚČA SA, ABY STE PRI PRVOM PRANÍ ZVOLILI PROGRAM 90˚ BAVLNA BEZ BIELIZNE A PRIEHRADKU II ZÁSOBNÍKA NA PRACIE PROSTRIEDKY NAPLŇTE DO POLOVICE VHODNÝM PRACÍM PROSTRIEDKOM. • NA PRACOM A AVIVÁŽNOM PROSTRIEDKU VYSTAVENOM VZDUCHU NA DLHŠIE OBDOBIE SA MÔŽU USADZOVAŤ ZVYŠKY. AVIVÁŽ ALEBO PRACÍ PROSTRIEDOK DAJTE DO ZÁSOBNÍKA LEN NA ZAČIATKU KAŽDÉHO PRANIA. • AK PRÁČKU DLHŠÍ ČAS NEPOUŽÍVATE, ODPOJTE JU ZO SIETE A VYPNITE PRÍVOD VODY. ODPORÚČAME TIEŽ, ABY STE NECHALI OTVORENÉ...
  • Page 99 • OBALOVÉ MATERIÁLY UCHOVÁVAJTE NA MIESTE, KDE SA K NIM DETI NEDOSTANÚ, ALEBO ICH VHODNÝM SPÔSOBOM ZLIKVIDUJTE. • PROGRAMY PREDPIERANIA POUŽÍVAJTE LEN PRE VEĽMI ŠPINAVÚ BIELIZEŇ. NIKDY NEOTVÁRAJTE ZÁSOBNÍK NA PRACÍ PROSTRIEDOK, KEĎ JE SPOTREBIČ V PREVÁDZKE. • V PRÍPADE PORUCHY ODPOJTE SPOTREBIČ OD ELEKTRICKEJ SIETE A VYPNITE PRÍVOD VODY. NEPOKÚŠAJTE SA VYKONÁVAŤ ŽIADNE OPRAVY. VŽDY KONTAKTUJTE AUTORIZOVANÉHO SERVISNÉHO ZÁSTUPCU. • NEPREKRAČUJTE MAXIMÁLNU NÁPLŇ PRE PRACÍ PROGRAM, KTORÝ STE SI ZVOLILI. NIKDY NEOTVÁRAJTE DVIERKA NÁSILÍM, KEĎ JE VAŠA PRÁČKA V PREVÁDZKE. • PRANIE BIELIZNE OBSAHUJÚCEJ MÚKU MÔŽE POŠKODIŤ VAŠU PRÁČKU. • DODRŽIAVAJTE POKYNY VÝROBCU TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA AVIVÁŽNEHO PROSTRIEDKU ALEBO AKÝCHKOĽVEK PODOBNÝCH PRODUKTOV, KTORÉ ZAMÝŠĽATE POUŽIŤ VO SVOJEJ PRÁČKE. • UISTITE SA, ČI DVIERKA VAŠEJ PRÁČKY NIE SÚ OBMEDZENÉ A DAJÚ SA ÚPLNE OTVORIŤ. SK - 5 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 100 NAINŠTALUJTE SVOJ SPOTREBIČ NA MIESTO, KTORÉ MÔŽE BYŤ PLNE VETRANÉ A POKIAĽ MOŽNO S KONŠTANTNOU CIRKULÁCIOU VZDUCHU. FUNKCIA NÚDZOVÉHO OTVÁRANIA DVIEROK KEĎ JE PRÁČKA V PREVÁDZKE, PRI AKOMKOĽVEK VÝPADKU PRÚDU ALEBO KEĎ SA PROGRAM EŠTE NESKONČIL, DVIERKA ZOSTANÚ ZAMKNUTÉ. NA OTVORENIE DVIEROK; 1. VYPNITE PROSÍM SPOTREBIČ. VYTIAHNITE ZÁSTRČKU Z ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY. 2. AK CHCETE VYPUSTIŤ ODPADOVÚ VODU, POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV UVEDENÝCH PRI ČISTENÍ FILTRA ČERPADLA.(*) 3. POMOCOU NÁSTROJA STIAHNITE MECHANIZMUS NÚDZOVÉHO OTVÁRANIA A SÚČASNE OTVORTE DVIERKA. 4. PO OPÄTOVNOM ZATVORENÍ PRESUŇTE KĽUČKU NÚDZOVÉHO OTVORENIA DO OTVORENEJ POLOHY, AK DVIERKA ZOSTANÚ ZAMKNUTÉ. (*) Namiesto časti krytu čerpadla sa vo vstavanom spotrebiči používa časť sokla. Ak chcete odstrániť časť soklovej dosky, postupujte podľa pokynov vstavaného návodu na inštaláciu. SK - 6 Copyright ©...
  • Page 101 PREČÍTAJTE SI TIETO UPOZORNENIA. DODRŽIAVAJTE UVEDENÉ RADY, ABY STE CHRÁNILI SEBA A OSTATNÝCH PRED RIZIKAMI A SMRTEĽNÝMI ZRANENIAMI. RIZIKO POPÁLENIA KEĎ JE VAŠA PRÁČKA V PREVÁDZKE, NEDOTÝKAJTE SA ODTOKOVEJ HADICE ANI AKEJKOĽVEK VYTEKAJÚCEJ VODY. VYSOKÉ TEPLOTY PREDSTAVUJÚ RIZIKO POPÁLENIA. RIZIKO SMRTI PO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM • NEPRIPÁJAJTE PRÁČKU K ELEKTRICKEJ SIETI POMOCOU PREDLŽOVACIEHO KÁBLA. • POŠKODENÚ ZÁSTRČKU NEZASÚVAJTE DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY. • NIKDY NEVYŤAHUJTE ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY ŤAHANÍM ZA KÁBEL. VŽDY DRŽTE ZÁSTRČKU. • NIKDY SA NEDOTÝKAJTE NAPÁJACIEHO KÁBLA/ ZÁSTRČKY MOKRÝMI RUKAMI, PRETOŽE BY TO MOHLO SPÔSOBIŤ SKRAT ALEBO ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 102 • VYKONAJTE POTREBNÉ OPATRENIA, ABY STE ZABRÁNILI SKĹZNUTIU HADICE. • PRÚD VODY MÔŽE HADICU UVOĽNIŤ, AK NIE JE SPRÁVNE ZAISTENÁ. UISTITE SA, ČI ZÁSTRČKA V UMÝVADLE NEBLOKUJE OTVOR PRE ZÁSTRČKU. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU • V BLÍZKOSTI SPOTREBIČA NESKLADUJTE HORĽAVÉ KVAPALINY. • OBSAH SÍRY V ODSTRAŇOVAČOCH NÁTEROV MÔŽE SPÔSOBIŤ KORÓZIU. V SPOTREBIČI NIKDY NEPOUŽÍVAJTE MATERIÁLY NA ODSTRAŇOVANIE FARIEB. • V SPOTREBIČI NIKDY NEPOUŽÍVAJTE PRODUKTY, KTORÉ OBSAHUJÚ ROZPÚŠŤADLÁ. • UISTITE SA, ČI ODEVY VLOŽENÉ DO VAŠEJ PRÁČKY NEOBSAHUJÚ CUDZIE PREDMETY, AKO SÚ KLINCE, IHLY, ZAPAĽOVAČE A MINCE. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU A VÝBUCHU RIZIKO PÁDU A ZRANENIA • NELEZTE NA PRÁČKU. • UISTITE SA, ČI HADICE A KÁBLE NESPÔSOBUJÚ NEBEZPEČENSTVO ZAKOPNUTIA. • PRÁČKU NEOTÁČAJTE HORE NOHAMI ANI NA BOK.
  • Page 103 BEZPEČNOSŤ DETÍ • NENECHÁVAJTE DETI V BLÍZKOSTI SPOTREBIČA BEZ DOZORU. DETI SA MÔŽU V SPOTREBIČI ZAMKNÚŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K OHROZENIU ŽIVOTA. • NEDOVOĽTE DEŤOM, ABY SA POČAS PREVÁDZKY DOTÝKALI SKLENENÝCH DVIEROK. POVRCH JE EXTRÉMNE HORÚCI A MÔŽE SPÔSOBIŤ POŠKODENIE POKOŽKY. • OBALOVÝ MATERIÁL UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. • PRI POŽITÍ ČISTIACEHO PROSTRIEDKU ALEBO PRI KONTAKTE S POKOŽKOU A OČAMI MÔŽE DÔJSŤ K OTRAVE A PODRÁŽDENIU. ČISTIACE PROSTRIEDKY UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. 1.2 V priebehu používania • UDRŽUJTE DOMÁCE ZVIERATÁ MIMO DOSAHU VÁŠHO SPOTREBIČA. • PRED INŠTALÁCIOU SKONTROLUJTE OBAL VÁŠHO SPOTREBIČA A PO ODSTRÁNENÍ OBALU VONKAJŠÍ POVRCH SPOTREBIČA. NEPREVÁDZKUJTE SPOTREBIČ, AK SA ZDÁ BYŤ POŠKODENÝ ALEBO AK BOL OTVORENÝ OBAL. • VÁŠ SPOTREBIČ SMIE NAINŠTALOVAŤ IBA AUTORIZOVANÝ SERVISNÝ ZÁSTUPCA. INŠTALÁCIA KÝMKOĽVEK INÝM AKO AUTORIZOVANÝM ZÁSTUPCOM MÔŽE SPÔSOBIŤ STRATU ZÁRUKY. SK - 9 Copyright ©...
  • Page 104 • TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI VO VEKU 8 ROKOV A STARŠIE A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, AK SÚ POD DOHĽADOM ALEBO SÚ POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ MOŽNÝM RIZIKÁM. DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ HRAŤ. ČISTENIE A POUŽÍVATEĽSKÚ ÚDRŽBU NESMÚ VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU. • PRÁČKU POUŽÍVAJTE IBA NA BIELIZEŇ, KTORÁ JE VÝROBCOM OZNAČENÁ AKO VHODNÁ NA PRANIE. • PRED POUŽITÍM PRÁČKY ODSTRÁŇTE 4 PREPRAVNÉ SKRUTKY A GUMENÉ ROZPERY ZO ZADNEJ ČASTI PRÁČKY. AK SKRUTKY NEODSTRÁNITE, MÔŽU SPÔSOBIŤ SILNÉ VIBRÁCIE, HLUK A PORUCHU SPOTREBIČA A SPÔSOBIŤ STRATU ZÁRUKY. •...
  • Page 105 1.3 Obaly a životné prostredie ODSTRAŇOVANIE OBALOVÝCH MATERIÁLOV OBALOVÝ MATERIÁL CHRÁNI VÁŠ SPOTREBIČ PRED AKÝMKOĽVEK POŠKODENÍM, KU KTORÉMU MÔŽE DÔJSŤ POČAS PREPRAVY. OBALOVÉ MATERIÁLY SÚ ŠETRNÉ K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU, KEĎŽE SÚ RECYKLOVATEĽNÉ. POUŽITIE RECYKLOVANÉHO MATERIÁLU ZNIŽUJE SPOTREBU SUROVÍN A ZNIŽUJE PRODUKCIU ODPADU. 1.4 Informácie o úsporách NIEKOĽKO DÔLEŽITÝCH INFORMÁCIÍ NA ČO NAJEFEKTÍVNEJŠIE VYUŽITIE VÁŠHO SPOTREBIČA: • NEPREKRAČUJTE MAXIMÁLNU NÁPLŇ PRE PRACÍ PROGRAM, KTORÝ STE SI ZVOLILI. TO UMOŽNÍ VÁŠMU SPOTREBIČU PRACOVAŤ V REŽIME ÚSPORY ENERGIE. • FUNKCIU PREDPIERANIA NEPOUŽÍVAJTE PRE MIERNE ZNEČISTENÚ BIELIZEŇ. TO VÁM POMÔŽE UŠETRIŤ NA MNOŽSTVE SPOTREBOVANEJ ELEKTRINY A VODY. AK JE SPOTREBIČ VSTAVANÝ; • VSTAVANÝ SPOTREBIČ SA MUSÍ POUŽÍVAŤ SO SOKLOVOU DOSKOU. • PO INŠTALÁCII NECHAJTE ZÁSTRČKU PRÍSTUPNÚ. SK - 11 Copyright ©...
  • Page 106 AK CHCETE POUŽÍVAŤ VSTAVANÝ SPOTREBIČ, POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV V NÁVODE VSTAVANEJ INŠTALÁCIE. VAROVANIE: VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE • ŠKODY ALEBO ZRANENIA V PRÍPADE NEDODRŽANIA BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV. Vyhlásenie o zhode CE Vyhlasujeme, že naše výrobky spĺňajú platné európske smernice, rozhodnutia a nariadenia a požiadavky uvedené v uvedených normách. Likvidácia starého spotrebiča Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušné zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu pomôžete predchádzať možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nesprávnou likvidáciou tohto produktu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na miestnom úrade, v službe likvidácie domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. SK - 12 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 107: Časť 2: Technické Špecifikácie

    ČASŤ 2: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Celkový vzhľad Kryt filtra čerpadla Elektronický displej Prívodný ventil vody Volič programov 8. Napájací kábel 3. Horný zásobník 9. Vypúšťacia hadica 4. Zásuvka na prací prostriedok 10. Prepravné skrutky Bubon 2.1 Technické údaje Prevádzkové napätie / frekvencia (V/Hz) (220-240) V~/50 Hz Celkový prúd (A) Tlak vody (Mpa) Maximálne: 1 MPa Minimálne: 0,1 MPa...
  • Page 108: Časť 3: Inštalácia

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA 3.1 Odstránenie prepravných skrutiek 1. Pred spustením práčky odstráňte štyri prepravné skrutky a gumené rozpery zo zadnej časti práčky. Ak skrutky neodstránite, môžu spôsobiť silné vibrácie, hluk a poruchu stroja a stratiť platnosť záruky. 2. Uvoľnite prepravné skrutky ich otáčaním proti smeru hodinových ručičiek pomocou vhodného kľúča. 3. Vyberte prepravné skrutky priamym ťahom. 4. Nasaďte plastové záslepky dodané vo vrecku s príslušenstvom do otvorov, ktoré zostali po odstránení prepravných skrutiek. Prepravné skrutky by sa mali uschovať pre budúce použitie. POZNÁMKA: Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte prepravné skrutky. Poruchy, ktoré sa vyskytnú v dôsledku prevádzky spotrebiča s namontovanými prepravnými skrutkami, sú mimo rozsahu záruky. 3.2 Nastavenie nožičiek / Úprava nastaviteľných podpier SK - 14 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 109: Elektrické Pripojenie

    1. Neinštalujte zariadenie na povrch (ako je koberec), ktorý by bránil vetraniu v spodnej časti. • Aby bola zaistená tichá prevádzka vášho spotrebiča bez vibrácií, nainštalujte ho na pevný povrch. • Spotrebič môžete vyrovnať pomocou nastaviteľných nožičiek. • Uvoľnite plastovú poistnú maticu. 2. Ak chcete zvýšiť výšku spotrebiča, otočte nožičky v smere hodinových ručičiek. Ak chcete znížiť výšku spotrebiča, otočte nožičky proti smeru hodinových ručičiek. • Keď je spotrebič vyrovnaný, utiahnite poistné matice otáčaním v smere hodinových ručičiek. 3. Nikdy nevkladajte kartón, drevo alebo iné podobné materiály pod spotrebič, aby ste ho vyrovnali. • Pri čistení zeme, na ktorej je spotrebič umiestnený, dbajte na to, aby ste nenarušili úroveň spotrebiča. 3.3 Elektrické pripojenie • Vaša práčka vyžaduje 220-240 V, 50 sieťový zdroj. • Napájací kábel vašej práčky je vybavený uzemnenou zástrčkou. Táto zástrčka by mala byť vždy zasunutá do uzemnenej elektrickej zásuvky 10 ampérov. • Ak nemáte vhodnú elektrickú zásuvku a poistku, ktorá by tomuto vyhovovala, zaistite, aby prácu vykonal kvalifikovaný elektrikár. • Nezodpovedáme za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania neuzemneného zariadenia. POZNÁMKA: Prevádzka vášho spotrebiča s nízkym napätím spôsobí skrátenie životného cyklu vášho spotrebiča a obmedzenie jeho výkonu. SK - 15 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 110 3.4 Prípojka prívodnej hadice vody 1. Vaša práčka môže mať buď jednoduché pripojenie k prívodu vody (studená) alebo dvojité pripojenie k prívodu vody (teplá a studená) v závislosti od špecifikácií spotrebiča. Hadica s bielym uzáverom by mala byť pripojená k prívodu studenej vody a hadica s červeným uzáverom k prívodu horúcej vody (ak je k dispozícii). • Aby sa zabránilo úniku vody v spojoch, v balení s hadicou sa dodávajú buď 1 alebo 2 matice (v závislosti od špecifikácií vášho spotrebiča). Nasaďte tieto matice na koniec (konce) prívodnej hadice vody, ktorá sa pripája k prívodu vody. 2. Pripojte nové prívodné hadice ku kohútiku s ¾˝ závitom. • Pripojte koniec prívodnej hadice s bielym uzáverom k prívodnému ventilu bielej vody na zadnej strane stroja a koniec hadice s červeným uzáverom k červenému prívodnému ventilu vody (ak je k dispozícii). • Spoje dotiahnite rukou. V prípade akýchkoľvek pochybností sa obráťte na kvalifikovaného inštalatéra. • Prietok vody s tlakom 0,1-1 MPa umožní vášmu spotrebiču pracovať s optimálnou účinnosťou (tlak 0,1 MPa znamená, že cez úplne otvorený kohútik pretečie viac ako 8 litrov vody za minútu). 3. Po vykonaní všetkých pripojení opatrne zapnite prívod vody a skontrolujte tesnosť. 4. Uistite sa, či nové prívodné hadice nie sú privreté, zauzlené, skrútené, prehnuté alebo stlačené. • Ak má váš spotrebič prípojku na prívod teplej vody, teplota prívodu teplej vody by nemala byť vyššia ako 70 °C.
  • Page 111: Časť 4: Prehľad Ovládacieho Panela

    3.5 Prípojka na vypúšťanie vody • Pomocou prídavného zariadenia pripojte hadicu na vypúšťanie vody k stúpaciemu potrubiu alebo k odtokovému kolenu drezu v domácnosti. • Nikdy sa nepokúšajte predĺžiť hadicu na vypúšťanie vody. • Hadicu na vypúšťanie vody z práčky nevkladajte do nádoby, vedra alebo vane. • Uistite sa, či hadica na odtok vody nie je ohnutá, ohnutá, stlačená alebo natiahnutá. • Hadica na vypúšťanie vody musí byť inštalovaná vo výške maximálne 100 cm od zeme. ČASŤ 4: PREHĽAD OVLÁDACIEHO PANELA 1. Zásobník na prací prostriedok 2. Volič programov 3. Elektronický displej 4.1 Zásobník na prací prostriedok (*) SK - 17 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 112 1. Nástavce na tekutý prací prostriedok (*) 2. Priehradka na prací prostriedok pre hlavné pranie 3. Priehradka na aviváž 4. Priehradka na prací prostriedok na predpieranie 5. Úrovne práškového pracieho prostriedku (*) 6. Odmerka na práškový prací prostriedok (*) (*) Špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného spotrebiča. 4.2 Priehradky Priehradka na prací prostriedok pre hlavné pranie: Táto priehradka je určená na tekuté alebo práškové pracie prostriedky alebo odstraňovač vodného kameňa. Ukazovateľ hladiny tekutého pracieho prostriedku sa dodáva vo vnútri vašej práčky. (*) SK - 18 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 113: Volič Programov

    Priehradka na aviváž, škrob, prací prostriedok: Táto priehradka je určená pre aviváže, kondicionéry alebo škrob. Postupujte podľa pokynov na obale. Ak aviváž po použití zanecháva zvyšky, skúste ju zriediť alebo použiť tekutú aviváž. Priehradka na prací prostriedok na predpieranie: Táto priehradka by sa mala používať iba vtedy, keď je zvolená funkcia predpierania. Odporúčame, aby ste funkciu predpierania používali len pre veľmi znečistenú bielizeň. (*) Špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného spotrebiča. 4.3 Volič programov • Ak chcete zvoliť požadovaný program, otáčajte voličom programov v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek, kým značka na voliči programov neukazuje na zvolený program. • Uistite sa, či je volič programov nastavený presne na požadovaný program. SK - 19 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 114 4.4 Elektronický displej 1. Elektronický displej 2. Digitálny displej 3. Tlačidlo nastavenia teploty vody 4. Tlačidlo nastavenia rýchlosti otáčok 5. Prídavná funkcia odloženého štartu 6. Tlačidlo doplnkovej funkcie 1 7. Tlačidlo doplnkovej funkcie 2 8. Tlačidlo Štart/Pauza 9. Indikátor tlačidla Štart/Pauza Na paneli displeja sa zobrazuje časovač odloženia prania (ak je nastavený), voľba teploty, rýchlosť odstreďovania a akékoľvek zvolené doplnkové funkcie. Po dokončení zvoleného programu sa na displeji zobrazí „ End (Koniec)“. Panel displeja taktiež zobrazuje, či sa na vašom spotrebiči vyskytla porucha. SK - 20 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 115: Časť 5: Používanie Vašej Práčky

    ČASŤ 5: POUŽÍVANIE VAŠEJ PRÁČKY 5.1 Príprava vašej bielizne 1. Dodržujte pokyny uvedené na štítkoch starostlivosti o oblečenie. • Rozdeľte bielizeň podľa typu (bavlna, syntetická, jemná, vlna atď.), teploty prania (studená, 30°, 40°, 60°, 90°) a stupňa znečistenia (mierne znečistená, zafarbená, silne znečistená). 2. Nikdy neperte farebnú a bielu bielizeň spolu. • Tmavé textílie môžu obsahovať prebytočné farbivo a mali by sa prať oddelene niekoľkokrát. 3. Uistite sa, či na bielizni alebo vo vreckách nie sú žiadne kovové materiály; ak áno, odstráňte ich. UPOZORNENIE: Na akékoľvek poruchy, ku ktorým dôjde v dôsledku cudzích materiálov poškodzujúcich váš spotrebič, sa nevzťahuje záruka. 4. Zapnite zips a zapnite všetky háčiky a očká. 5. Odstráňte kovové alebo plastové háčiky záclon alebo ich vložte do pracej sieťky alebo vrecka. 6. Prevráťte naopak textílie, ako sú nohavice, pleteniny, tričká a mikiny. 7. Ponožky, vreckovky a iné drobnosti perte v pracej sieťke. SK - 21 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 116 Je možné bieliť Nebieliť Normálne pranie Maximálna teplota Maximálna teplota Nežehliť žehlenia 150 °C žehlenia 200 °C Je možné Nečistiť Sušiť v chemicky čistiť chemicky rozprestrenom stave Sušiť Sušiť zavesené Nesušiť v sušičke odkvapkávaním na šnúre Je možné chemicky Perchlóretylén Perchlóretylén R11, čistiť v plynovom R11, R13, Ropné R113, plynový olej oleji, čistom produkty alkohole a R113 5.2 Vkladanie bielizne do práčky • Otvorte dvierka vášho spotrebiča.
  • Page 117 Nasledujúca tabuľka zobrazuje približné hmotnosti typických kusov bielizne: TYP BIELIZNE HMOTNOSŤ (gr) Uterák Plachta Župan 1200 Obliečka na paplón Obliečka na vankúš Spodná bielizeň Obrus • Každú bielizeň vkladajte samostatne. • Skontrolujte, či medzi gumeným tesnením a dvierkami nezostali žiadne kusy bielizne. • Jemne zatlačte na dvierka, kým sa nezacvaknú. cvak • Uistite sa, či sú dvierka úplne zatvorené, v opačnom prípade sa program nespustí. 5.3 Pridávanie pracieho prostriedku do spotrebiča Množstvo pracieho prostriedku, ktoré budete musieť dať do vašej práčky, bude závisieť od nasledujúcich kritérií: • Ak máte oblečenie len mierne znečistené, nepredpierajte. Vložte malé množstvo pracieho prostriedku (podľa špecifikácie výrobcu) do priehradky II zásobníka na pracie prostriedky. • Ak je vaše oblečenie nadmerne znečistené, zvoľte program s predpieraním a vložte ¼ pracieho prostriedku, ktorý chcete použiť, do priehradky I zásobníka na prací prostriedok a zvyšok do priehradky II. • Používajte pracie prostriedky vyrobené pre automatické práčky. Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa množstva pracieho prostriedku, ktorý sa má použiť.
  • Page 118: Doplnkové Funkcie

    5.4 Obsluha vášho spotrebiča 1. Pripojte spotrebič do elektrickej siete. 2. Zapnite prívod vody. • Otvorte dvierka spotrebiča. • Bielizeň v práčke rozložte rovnomerne. • Jemne zatlačte na dvierka, kým sa nezacvaknú. 5.5 Voľba programu Pomocou tabuliek programov zvoľte najvhodnejší program pre vašu bielizeň. 5.6 Systém detekcie polovičného naplnenia Váš spotrebič je vybavený systémom detekcie polovičnej náplne. Ak do práčky vložíte menej ako polovicu maximálnej náplne bielizne, automaticky sa nastaví funkcia polovičnej náplne bez ohľadu na zvolený program To znamená, že dokončenie zvoleného programu zaberie menej času a spotrebuje menej vody a energie. (*) Špecifikácie spotrebiča sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného produktu. 5.7 Doplnkové funkcie 1. Voľba teploty Pomocou tlačidla nastavenia teploty pracej vody zmeňte automaticky naprogramovanú teplotu pracej vody.
  • Page 119 Keď zvolíte program, automaticky sa zvolí maximálna teplota pre tento program. Ak chcete nastaviť teplotu, stláčajte tlačidlo nastavenia teploty vody, kým sa na digitálnom displeji nezobrazí požadovaná teplota. Teplotu pracej vody môžete postupne znižovať medzi maximálnou teplotou pracej vody zvoleného programu a voľbou studeného prania (- - C) stlačením tlačidla nastavenia teploty. 2. Voľba rýchlosti odstreďovania Keď zvolíte program, automaticky sa zvolí maximálna rýchlosť odstreďovania. Ak chcete nastaviť rýchlosť odstreďovania medzi maximálnou rýchlosťou odstreďovania a možnosťou zrušenia odstreďovania (- - -), stláčajte tlačidlo rýchlosti odstreďovania, kým sa nezobrazí požadovaná rýchlosť. Ak ste preskočili rýchlosť odstreďovania, ktorú chcete nastaviť, stláčajte tlačidlo nastavenia rýchlosti odstreďovania, kým sa znova nezobrazí požadovaná rýchlosť odstreďovania. 3. Časovač odloženého štartu Pomocou tejto prídavnej funkcie môžete odložiť čas spustenia pracieho cyklu o 1 až 23 hodín. Ak chcete použiť funkciu odloženého štartu: • Jedenkrát stlačte tlačidlo odloženého štartu. • Zobrazí sa „ 01h“. sa rozsvieti na elektronickom displeji. • Stlačte tlačidlo odloženého štartu, kým nedosiahnete čas, po ktorom chcete, aby práčka spustila prací...
  • Page 120 POZNÁMKA: V prípade, že chcete zvoliť prídavnú funkciu, ak indikátor prídavnej funkcie nesvieti, znamená to, že táto funkcia sa nepoužíva vo vami zvolenom pracom programe. 4. Funkcia Steam Assist (Pranie s použitím pary) (*) Tlačidlo 3 prídavnej funkcie Steam Assist Vďaka parnému systému je žehlenie rýchle a jednoduché. Para použitá pri praní preniká a uvoľňuje vlákna, odstraňuje pokrčenie a zanecháva naše oblečenie jemné. 5. Funkcia Anti-Allergic (Antialergické) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Anti-Allergic Pomocou tejto prídavnej funkcie môžete k bielizni pridať ďalšie plákanie. Váš spotrebič vykoná všetky kroky preplachovania horúcou vodou. Toto nastavenie odporúčame pre bielizeň na jemnú pokožku, detské oblečenie a spodnú bielizeň. Ak chcete vybrať túto funkciu, stlačte tlačidlo Antiallergic, keď sa zobrazí symbol 6. Funkcia Easy Ironing (Jednoduché žehlenie) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Easy Ironing Použitie tejto funkcie spôsobí, že vaša bielizeň bude na konci zvoleného pracieho programu menej pokrčená. Ak chcete vybrať túto funkciu, stlačte tlačidlo Easy ironing, keď sa zobrazí symbol SK - 26 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 121 7. Funkcia Pre-Wash (Predpierka) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Pre-Wash Táto prídavná funkcia vám umožňuje predpierať veľmi znečistenú bielizeň pred spustením hlavného pracieho programu. Pri použití tejto funkcie dajte prací prostriedok do prednej priehradky na pranie v zásobníku na prací prostriedok. Ak chcete vybrať túto funkciu, stlačte tlačidlo Pre-wash, keď sa zobrazí symbol 8. Funkcia Extra Rinse (Dodatočné plákanie) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Extra Rinse Pomocou tejto prídavnej funkcie môžete na koniec zvoleného pracieho programu pridať ďalšie plákanie. Ak chcete vybrať túto funkciu, stlačte tlačidlo Extra rinse, keď sa zobrazí symbol 9. Funkcia Rapid Wash (Rýchle pranie) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Rapid Wash Voľbou tejto prídavnej funkcie môžete bielizeň vyprať za kratší čas, spotrebovať menej energie a vody. Odporúčame, aby ste túto možnosť používali len vtedy, ak periete menej ako polovicu maximálnej náplne suchej bielizne pre zvolený program. Ak chcete vybrať túto funkciu, stlačte tlačidlo Rapid wash, keď sa zobrazí symbol . SK - 27 Copyright ©...
  • Page 122 POZNÁMKA: Ak do práčky vložíte menej ako polovicu maximálnej náplne bielizne, funkcia polovičnej náplne sa automaticky nastaví bez ohľadu na zvolený program. To znamená, že dokončenie zvoleného programu zaberie menej času a spotrebuje menej vody a energie. Keď vaša práčka zaznamená polovičnú náplň, automaticky sa zobrazí symbol . 10. Funkcia No Spin (Bez odstreďovania) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie No Spin Ak nechcete bielizeň odstreďovať, môžete použiť túto prídavnú funkciu. Program môžete aktivovať stlačením tlačidla zrušenia odstreďovania na paneli displeja, keď sa rozsvieti indikátor symbolu 11. Funkcia Cold Wash (Studené pranie) (*) Tlačidlo 4 alebo 5 prídavnej funkcie Cold Wash Túto prídavnú funkciu môžete použiť, keď chcete bielizeň vyprať studenou vodou (vodou z vodovodu). Program môžete aktivovať stlačením tlačidla studeného prania na paneli displeja, keď sa rozsvieti indikátor symbolu (*) Špecifikácie spotrebiča sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného produktu. Tlačidlo Štart/Pauza Stlačením tlačidla Štart/Pauza môžete spustiť vami zvolený program alebo pozastaviť prebiehajúci program. Ak prepnete zariadenie do pohotovostného režimu, na elektronickom displeji bude blikať indikátor Štart/ Pauza. SK - 28 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 123: Detská Poistka

    5.8 Detská poistka Funkcia Child Lock (Detská poistka) umožňuje uzamknúť tlačidlá, aby sa vami zvolený prací cyklus nemohol neúmyselne zmeniť. Detskú poistku aktivujete súčasným stlačením a podržaním tlačidiel 4 a 5 aspoň na 3 sekundy. Keď je aktivovaná detská poistka, na elektronickom displeji bude na 2 sekundy blikať „ CL“. Ak stlačíte akékoľvek tlačidlo alebo zmeníte zvolený program voličom programov, keď je aktívna detská poistka, na elektronickom displeji bude na 2 sekundy blikať symbol „ CL“. Ak je aktívna funkcia detskej zámky a beží program, po otočení voliča programov do polohy CANCEL (Zrušiť) a zvolení iného programu bude predtým zvolený program pokračovať tam, kde bol prerušený. Detskú poistku deaktivujete súčasným stlačením a podržaním tlačidiel 4 a 5 na minimálne 3 sekundy, kým nezmizne symbol „ CL“ na elektronickom displeji. 5.9 Zrušenie programu Ak chcete spustený program kedykoľvek zrušiť: 1. Otočte volič programov do polohy „ STOP“. 2. Vaša práčka zastaví proces prania a program sa zruší. 3. Otočte volič programov na akýkoľvek iný program, aby ste vypustili vodu. 4. Vaša práčka vykoná potrebné vypustenie vody a zruší program.
  • Page 124: Časť 6: Tabuľka Programov

    ČASŤ 6: TABUĽKA PROGRAMOV Program Typ bielizne / Popis Veľmi znečistené, bavlnené a ľanové textílie. *60-90-80- COTTON (Spodná bielizeň, bielizeň, obrus, uterák 70-40 (maximálne 4,0 kg), posteľná bielizeň atď.) Znečistené bavlnené a ľanové textílie. (Spodná ECO 40-60 *40 - 60 bielizeň, bielizeň, obrus, uterák (maximálne 4,0 kg), posteľná bielizeň atď.) Znečistené bavlnené a ľanové textílie. (Spodná COTTON Pre- *60 - 50 - 40 - 1&2 bielizeň, bielizeň, obrus, uterák (maximálne Wash 30 - “- -C” 4,0 kg), posteľná bielizeň atď.) Menej znečistené, bavlnené a ľanové textílie. COTTON 20 *20- “- -C”...
  • Page 125 Program Typ bielizne / Popis Veľmi znečistené alebo syntetické zmiešané textílie. Easy Care / *40 - 30 - (Nylonové ponožky, košele, blúzky, syntetické Outdoor “- -C” nohavice vrátane nohavíc atď.) *40 - 30 - Znečistené bavlnené, syntetické, farebné a ľanové Mixed “- -C” textílie, ktoré je možné prať spolu. Čierne a tmavé oblečenie z bavlny, zmesových vlákien alebo džínsoviny. Perte naruby. Džínsy Jeans / Dark *30 - “- -C” často obsahujú prebytočné farbivo a to môže Garments unikať počas prvých pár praní. Svetlé a tmavé oblečenie perte oddelene. (**)FAST 60’ *60 - 50 - 40 - Znečistené, bavlnené, farebné a ľanové textílie, 60°C 30 - “- -C”...
  • Page 126 • Najúčinnejšie programy z hľadiska spotreby energie sú vo všeobecnosti programy, ktoré fungujú pri nižších teplotách a dlhšom trvaní. • Naplnenie práčky pre domácnosť na kapacitu, ktorú udáva výrobca pre príslušné programy, prispeje k úspore energie a vody. • Trvanie programu, spotreba energie a hodnoty spotreby vody sa môžu líšiť v závislosti od hmotnosti a typu bielizne, vybraných prídavných funkcií, vody z vodovodu a okolitej teploty. • Pri pracích programoch pri nízkej teplote sa odporúča použiť tekutý prací prostriedok. Množstvo pracieho prostriedku, ktoré sa má použiť, sa môže líšiť v závislosti od množstva bielizne a stupňa znečistenia bielizne. Dodržiavajte odporúčania výrobcov pracieho prostriedku pre množstvo pracieho prostriedku, ktorý sa má použiť. • Hlučnosť a zvyšková vlhkosť sú ovplyvnené rýchlosťou odstreďovania. Čím vyššia rýchlosť odstreďovania vo fáze odstreďovania, tým vyššia hlučnosť a nižší obsah zvyškovej vlhkosti. • Do databázy produktov, kde sú uložené informácie o modeli, sa dostanete prečítaním QR kódu na energetickom štítku. Obsah Spotreba energie Trvanie programu Spotreba vody zostávajúcej Max. teplota °C kWh/cyklus Hodiny: minúty Litre/cyklus vlhkosti % 1400 ot./min.
  • Page 127: Dôležité Informácie

    6.1 Dôležité informácie • Používajte pracie prostriedky, aviváže a iné prísady vhodné len pre automatické práčky. K nadmernej tvorbe peny a aktivácii automatického systému absorpcie peny môže dôjsť v dôsledku veľmi veľkého množstva pracieho prostriedku. • Odporúčame vykonávať pravidelné čistenie práčky každé 2 mesiace. Na pravidelné čistenie použite program Drum Clean (Čistenie bubna). Ak vaša práčka nemá program Drum Clean (Čistenie bubna), použite program Cottons-90 (Bavlna-90). V prípade potreby používajte odstraňovače vodného kameňa vyrobené špeciálne len pre práčky. • Nikdy neotvárajte dvierka násilím, keď je vaša práčka v prevádzke. Dvierka práčky môžete otvoriť 2 minúty po dokončení prania. * • Nikdy neotvárajte dvierka násilím, keď je vaša práčka v prevádzke. Dvierka sa otvoria ihneď po ukončení pracieho cyklu. * • Postupy inštalácie a opravy by mal vždy vykonávať autorizovaný servisný zástupca, aby sa predišlo možným rizikám. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku postupov vykonaných neoprávnenými osobami. (*) Š pecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného spotrebiča. SK - 33 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 128: Časť 7: Čistenie A Údržba

    ČASŤ 7: ČISTENIE A ÚDRŽBA 7.1 Varovanie Pred údržbou a čistením spotrebiča vypnite napájanie a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Pred začatím údržby a čistenia spotrebiča vypnite prívod vody. UPOZORNENIE: Na čistenie práčky nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky, čistiace prostriedky na sklo ani univerzálne čistiace prostriedky. Môžu poškodiť plastové povrchy a iné komponenty chemikáliami, ktoré obsahujú. 7.2 Filtre prívodu vody Filtre prívodu vody zabraňujú vniknutiu nečistôt a cudzích materiálov do vášho spotrebiča. Odporúčame, aby ste tieto filtre vyčistili, keď váš spotrebič nedokáže prijať dostatočné množstvo vody, hoci máte zapnutý prívod vody a otvorený kohútik. Odporúčame, aby ste filtre prívodu vody čistili každé 2 mesiace. • Odskrutkujte hadicu(e) prívodu vody z práčky. • Na vybratie filtra prívodu vody z ventilu na prívode vody použite inštalatérske kliešte a jemne potiahnite plastovú lištu vo filtri. • Druhý filter prívodu vody sa nachádza na konci prívodnej hadice s kohútikom. Na vybratie druhého filtra na prívode vody použite inštalatérske kliešte a jemne potiahnite plastovú lištu vo filtri. • Filter dôkladne vyčistite mäkkou kefkou a umyte mydlovou vodou a dôkladne opláchnite. Opätovne vložte filter jemným zatlačením späť na miesto. SK - 34 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 129: Filter Čerpadla

    UPOZORNENIE: Filtre prívodného ventilu vody sa môžu upchať v dôsledku kvality vody alebo nedostatku požadovanej údržby a môžu sa pokaziť. Môže to spôsobiť únik vody. Akékoľvek takéto poruchy sú mimo rozsahu záruky. 7.3 Filter čerpadla Filtračný systém čerpadla vo vašej práčke predlžuje životnosť čerpadla tým, že bráni vniknutiu vlákien do vašej práčky. Odporúčame čistiť filter čerpadla každé 2 mesiace. Filter čerpadla sa nachádza za krytom v prednom a dolnom pravom rohu. Na čistenie filtra čerpadla: 1. Na otvorenie krytu čerpadla (**) môžete použiť naberačku na prací prášok (*) dodanú s vašou práčkou alebo klapku na hladinu tekutého pracieho prostriedku. 2. Zasuňte koniec naberačky na prací prostriedok alebo klapky na hladinu tekutého pracieho prostriedku do otvoru krytu a jemne zatlačte dozadu. Kryt sa otvorí. • Pred otvorením krytu filtra umiestnite pod kryt filtra nádobu na zachytávanie vody, ktorá zostala v spotrebiči. • Uvoľnite filter otáčaním proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho potiahnutím. Počkajte, kým voda vytečie. POZNÁMKA: V závislosti od množstva vody vo vnútri spotrebiča možno budete musieť niekoľkokrát vyprázdniť nádobu na zachytávanie vody. 3. Odstráňte všetky cudzie materiály z filtra mäkkou kefou. 4. Po vyčistení nasaďte filter späť tak, že ho vložíte a otočíte v smere hodinových ručičiek.
  • Page 130 VAROVANIE: Voda v čerpadle môže byť horúca, pred čistením alebo údržbou počkajte, kým nevychladne. (*) Špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného spotrebiča. (**) Namiesto časti krytu čerpadla sa vo vstavanom spotrebiči používa časť sokla. Ak chcete odstrániť časť soklovej dosky, postupujte podľa pokynov vstavaného návodu na inštaláciu. 7.4 Zásobník na prací prostriedok Použitie pracieho prostriedku môže časom spôsobiť hromadenie zvyškov v zásobníku na pracie prostriedky. Odporúčame, aby ste zásobník vybrali každé 2 mesiace, aby ste vyčistili nahromadené zvyšky. Ak chcete vybrať zásobník na prací prostriedok: • Potiahnite zásobník dopredu, kým sa úplne nevytiahne. • Stlačte oblasť zobrazenú nižšie vo vnútri zásobníka na prací prostriedok, ktorý ste vytiahli úplne dozadu a pokračujte v ťahaní a vyberte zásobník na prací prostriedok z jeho miesta. • Vyberte zásobník na prací prostriedok a demontujte oplachovaciu západku. Dôkladne vyčistite, aby ste úplne odstránili všetky zvyšky aviváže. Po vyčistení nasaďte oplachovaciu západku späť a skontrolujte, či je správne nasadená. SK - 36 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 131: Časť: 8 Vonkajší Povrch Spotrebiča/Bubon

    • Opláchnite kefkou a veľkým množstvom vody. • Poutierajte zvyšky v zásobníku na prací prostriedok, aby nespadli do práčky. • Zásobník na prací prostriedok osušte uterákom alebo suchou handričkou a vložte ho späť. Neumývajte zásobník na prací prostriedok v umývačke riadu. Prístroj na tekutý prací prostriedok (*) Pri čistení a údržbe zariadenia na čistiaci prostriedok na úrovni kvapaliny odstráňte zariadenie z jeho miesta, ako je znázornené na obrázku nižšie a dôkladne vyčistite zvyšné zvyšky pracieho prostriedku. Vráťte prístroj na svoje miesto. Uistite sa, že vo vnútri sifónu nezostali žiadne zvyšky materiálu. (*) Š pecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného spotrebiča. ČASŤ: 8 VONKAJŠÍ POVRCH SPOTREBIČA/BUBON 1. Vonkajší povrch spotrebiča Na čistenie vonkajšieho krytu použite jemný, neabrazívny čistiaci prostriedok alebo mydlo a vodu. Utrite dosucha mäkkou handričkou. 2. Bubon Nenechávajte v spotrebiči kovové predmety, ako sú ihly, kancelárske sponky, mince atď. Tieto predmety vedú k tvorbe škvŕn od hrdze v bubne. Na čistenie takýchto škvŕn od hrdze použite čistiaci prostriedok bez chlóru a postupujte podľa pokynov výrobcu čistiaceho prostriedku. Na čistenie škvŕn od hrdze nikdy nepoužívajte drôtenú...
  • Page 132: Časť 9: Odstránenie Možných Problémov

    ČASŤ 9: ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Opravu vášho spotrebiča by mala vykonávať autorizovaná servisná spoločnosť. Ak váš spotrebič vyžaduje opravu alebo ak nemôžete vyriešiť problém pomocou nižšie uvedených informácií, mali by ste: • Odpojiť spotrebič od elektrickej siete. • Zastaviť prívod vody. PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Spotrebič nie je zapojený. Pripojte spotrebič. Poistky sú chybné. Vymeňte poistky. Bez sieťového napájania. Skontrolujte napájanie zo siete. Nie je stlačené tlačidlo Štart/ Stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Váš spotrebič sa nespustí. Pauza. Volič programov je v polohe Otočte volič programov do „stop“.
  • Page 133 PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Na zastavenie tvorby peny rozrieďte jednu Používa sa nadmerné množstvo polievkovú lyžicu aviváže v 1/2 litra V zásobníku na prací pracieho prostriedku. vody a nalejte do zásobníka na prací prostriedok sa tvorí prostriedok. Po 5-10 minútach stlačte nadmerné množstvo peny. tlačidlo Štart/Pauza. Bol použitý nesprávny prací Používajte iba pracie prostriedky prostriedok. vyrobené pre automatické práčky. Na voľbu najvhodnejšieho programu Vaša bielizeň je veľmi znečistená použite informácie v tabuľke pre zvolený program. programov. Množstvo použitého pracieho Použite množstvo pracieho prostriedku prostriedku je nedostatočné. podľa pokynov na obale.
  • Page 134: Časť 10: Automatické Varovania Na Poruchy A Ich Odstránenie

    ČASŤ 10: AUTOMATICKÉ VAROVANIA NA PORUCHY A ICH ODSTRÁNENIE Vaša práčka je vybavená zabudovaným systémom detekcie porúch, ktorý je indikovaný kombináciou blikajúcich indikátorov prevádzky prania. Najbežnejšie chybové kódy sú uvedené nižšie. KÓD CHYBY MOŽNÁ CHYBA ODSTRÁNENIE CHYBY Dvierka poriadne zatvorte, kým nebudete počuť cvaknutie. Ak váš spotrebič stále Dvierka spotrebiča nie sú signalizuje poruchu, vypnite ho, odpojte ho a správne zatvorené. ihneď kontaktujte najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu. Skontrolujte, či je vodovodný kohútik úplne otvorený. Voda z vodovodu môže byť odpojená. Ak Tlak vody alebo hladina vody problém stále pretrváva, váš spotrebič sa po chvíli...
  • Page 135: Časť 11: Informačný List

    ČASŤ 11: INFORMAČNÝ LIST Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s. , U Sanitasu 1621,Říčany 251 01, Czech Republic Identifikačná značka modelu: PLDSI 148 ABI Základné špecifikácie: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Výška...
  • Page 136 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej dodávateľom: 24 mesiacov Tento produkt bol navrhnutý tak, aby počas pracieho cyklu uvoľňoval ióny striebra Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 9 prílohy II podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 nájdete na: www.philco.cz (a) pre program eco 40-60. SK - 42 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 137: Technické Informácie

    TECHNICKÉ INFORMÁCIE Technické informácie sa nachádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku. QR kód, na dodanom energetickom štítku, obsahuje odkaz na registráciu spotrebiča v databáze EÚ Eprel. INFORMÁCIE O TESTOVANÍ Dodané zariadenie je v súlade s EcoDesign a EN 60456:2016/A11:2020; CLC/TS 50707; CLC/TS 50677; IEC TR 62617:2015. Požiadavky na prístup vzduchu pre správnu prevádzku prístroja, minimálna vzdialenosť od steny a rozmery prístroja, sú súčasťou tohto návodu. V prípade ďalších otázok sa obráťte na výrobcu. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS Vždy používajte iba originálne náhradné diely. Označenie modelu a sériové číslo nájdete na typovom štítku. Polohu typového štítku je možné zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Originálne náhradné diely pre niektoré konkrétne komponenty sú k dispozícii minimálne 7 alebo 10 rokov. Závisí to od typu komponentu a od uvedenia posledného spotrebiča daného modelu na trh. Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie poruchy a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 43 Copyright © 2024, Fast ČR, a. s. Revízia 03/2024...
  • Page 138 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Poprípade je možné v niektorých štátoch Európskej únie alebo iných európskych štátoch vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi, v prípade kúpy podobného nového výrobku. Správna likvidácia tohto výrobku pomôže ušetriť cenné prírodné zdroje a pomôcť pri prevencii prípadného negatívneho vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorému by mohlo dôjsť v dôsledku nesprávnej likvidácie odpadu. Podrobnejšie informácie získate od miestneho úradu alebo v najbližšom stredisku pre zber odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže podliehať vnútroštátnym predpisom o pokutách. Pre podnikateľské subjekty v Európskej únii Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa. Likvidácia v iných štátoch mimo Európskej únie Ak chcete zlikvidovať tento výrobok, vyžiadajte si nevyhnutné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo svojho predajcu.
  • Page 139 NOTES/POZNÁMKY...
  • Page 140 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Vlčie hrdlo 324/90 821 07 Bratislava, SLOVAKIA is pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc Copyright ©...

Table of Contents